Бегство мертвого шпиона - [90]
— Значит, вы с Филдингом снова лучшие друзья? — спросил он.
Армстронг проигнорировала его сарказм.
— Он исчез. Мы думаем, что он здесь, в Индии. Пытается найти Лейлу.
— Она тоже здесь? — Марчант не смог скрыть своего интереса.
— Она попросила перевести ее в резидентуру ЦРУ в Дели прежде, чем Филдинг обо всем узнал.
— Почему в Дели?
— Она хочет защитить президента.
С минуту они молча смотрели друг на друга. В воображении Марчанта одновременно возникли образы Дхара и Лейлы. Ему нужно было поскорее выбраться из этого места.
— Вы пришли, чтобы освободить меня? Мы должны найти ее.
— Боюсь, я не смогу преподнести вам такой подарок. Я не смогла убедить Лэнгли, что Лейла предала их, как и нас. И я не уверена, что когда-нибудь нам удастся это сделать. Но, по крайней мере, Стрейкер позволил мне поговорить с вами о Салиме Дхаре. Он помнит о вашем упорстве в Польше. Поэтому теперь вы мой пленник.
Она посмотрела на таз с водой, которая была окрашена кровью.
— Скажите ему, что Дхар отправился на север за два часа до того, как прибыли «морские котики».
— Спасибо.
— И что он любит тренироваться в стрельбе, используя в качестве мишени президентов США.
Глава 50
Дхар наблюдал, как рикша быстро крутит педали, пробираясь через толпу на Чандни-Чоук.
— Вам представится лишь одна возможность, — сказала сидевшая рядом с ним женщина. — В пять часов тридцать пять минут пополудни президент остановится около лестницы, ведущей к входу в храм Лотоса. Его будет приветствовать делегация верховных жрецов бахай. Один из них вручит президенту венок из цветов. В этот момент охрана отступит на несколько шагов. Это будет единственный момент, когда они отойдут от президента. Вам откроется прекрасный обзор.
— Я не промахнусь, — сказал Дхар. — На все воля Аллаха.
Они сидели молча и смотрели на море лиц, проплывавших мимо с обеих сторон. Женщина уже сообщила все важные детали, касавшиеся предстоящего вечера, и у обоих сложилось впечатление, что встреча подошла к концу.
— Тяжело, наверное, постоянно общаться с неверными, — сказал Дхар.
На противоположной стороне улицы два западных туриста в плотных жилетах, из-под которых виднелись пояса-кошельки, фотографировали безногого человека, пока тот ехал на доске с прикрученными к ней колесиками и отталкивался от земли загрубевшими костяшками пальцев.
— От тех, кто работает с животными, часто дурно пахнет.
Они до сих пор относились друг к другу с подозрением, говорили мало и по существу, как и положено воинам джихада. У них не было причин доверять друг другу, после этой встречи они разойдутся и никогда не встретятся. Но было в этой женщине нечто такое, что заинтриговало Дхара. Ее голова была повязана черным платком, который скрывал большую часть ее лица, за исключением больших выразительных глаз. Она прекрасно говорила на языке урду, но с легким акцентом, который Дхар не мог распознать.
— Говорят, джихад в Великобритании устроили американцы. Наши враги опять не могут что-то поделить и делают за нас нашу же работу.
— Так прямо и говорят? — поинтересовалась она.
— Это главная тема для обсуждения. Американские неверные наняли человека, который должен был уничтожить их врага изнутри.
Дхар хотел задать своей пассажирке еще один вопрос перед тем, как высадить ее у ратуши. Он хотел узнать имя человека неверных в Лондоне. Отец, с которым он встречался лишь однажды, умер, но он должен был выяснить это для себя и для своего брата.
— Враг преуспел, — сказала она. — В рядах британцев царит смятение.
— На все воля Аллаха.
Дорога стала свободной, и рикша прибавил скорости.
— Вы работаете в посольстве неверных и наверняка знаете, кто этот человек в Британии.
— Почему вы спрашиваете?
Дхар подумал, что его мир джихада, который совсем недавно перевернулся с ног на голову, снова обретет стабильность, если он узнает, что отца предали американцы. Но он ничего не сказал.
— Неверные считают, что он — один из них, — продолжала женщина, — но это так далеко от правды. Это были не британцы и не американцы, а женщина, которая обвела их всех вокруг пальца.
— Еще одна женщина? — Дхар заерзал на сиденье. — Для меня было бы честью познакомиться с ней, — тихо и неуверенно сказал он.
— Честью? — спросила она. — Разве человек чести может сделать такое?
— Это был трудный выбор. Но она, как и вы, живет в мире неверных и совершает свои поступки во имя Аллаха.
— Вы так считаете?
Но теперь даже Дхар не был уверен ни в чем.
Глава 51
Стрейкер ответил на звонок из маленькой телефонной кабины в только что отремонтированном оперативном центре Белого дома. Минутой ранее он покинул зал телекоммуникаций, находившийся за соседней дверью. Там вице-президент, директор национальной разведки, начальник администрации Белого дома, а также многочисленные советники по безопасности, которые давно мечтали занять место Стрейкера, ждали, когда он представит им матрицу угроз по Индии. Стрейкер откладывал эту встречу с того момента, как получил известие о том, что в Карнатаке не удалось схватить Салима Дхара. Но дальше тянуть было нельзя.
— Харриет, надеюсь, вы хотите сообщить мне нечто важное. Иначе мне придется утопить вашего дружка Марчанта в Аравийском море. Скажите, что он знает, где Дхар.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…