Бегство мертвого шпиона - [83]

Шрифт
Интервал

— Звонила Энн. Они пришли за вами, Маркус.


Около часа Марчант лежал на койке и ждал подходящего момента. Охранник встал со своего стула, посмотрел на него и стал спускаться вниз с холма, где стоял мужчина, который окликнул его. Они оба над чем-то смеялись.

Марчант заметил старый мобильный телефон «Нокиа» еще во время разговора с Дхаром. Сначала он думал, что Дхар забрал его с собой, но затем увидел, что телефон лежит на пыльном полу, наполовину прикрытый индийским новостным журналом «Уик». Возможно, Дхар специально оставил телефон, зная, что Марчант найдет его? Марчант встал с кровати, не сводя глаз с двери, и взял телефон. Он включил его и завернул в рубашку, чтобы заглушить звуковой сигнал, когда телефон начнет загружаться. Аппарат слабо завибрировал.

Марчант знал, что серьезно рискует, поскольку телефон мог прослушиваться, и все же он считал своим долгом сообщить Филдингу новости о Дхаре. Пускай ему и не удалось узнать имя предателя в МИ-6, но, по крайней мере, теперь ему была известна причина необычной поездки отца в Кералу, которая так встревожила американцев. Дрожащими пальцами он набрал знакомый номер, моля Бога, чтобы у телефона был выход в международную сеть. Услышав гудок, он глубоко вздохнул. Этот звук раздался за две тысячи миль от Индии в наушниках оператора Управления национальной безопасности в Форт-Мид, штат Мэриленд.


Дентон защелкнул ремень безопасности и осмотрел маленькую кабину самолета «Гольфстрим V»: шесть металлических сидений, обитых кожей молочного цвета, большой диван и буфет из красного дерева. Филдинг застегнул свой ремень и заметил тревожную улыбку Дентона. По иронии судьбы два старших офицера разведки покидали Великобританию на самолете, который использовали для перевозки секретных пленных. Они не могли не обратить на это внимания. Картер находился в кабине пилота и кратко инструктировал его касательно полета. Сняв наушники, он повернулся и обратился к ним.

— Сейчас пилот заполняет фальшивый полетный лист, — сказал он, повысив голос. — Мы имеем особый статус, но он сказал, что в последнее время в Великобритании ужесточился контроль над воздушным пространством.

— Что верно, то верно, — прошептал Дентон на ухо Филдингу, когда Картер снова надел наушники и отвернулся. — Вы видели, где их перевозят?

— Я даже не хочу на это смотреть.

— Там, за буфетом. Этого вполне достаточно, чтобы отбить у вас всякую охоту обедать.

Дентон посмотрел через двери, отделявшие хвостовую часть самолета от кабины. Контраст во внутреннем убранстве был разительным. Все приспособления для перевозки пленных убрали, там осталась лишь резиновая обшивка самолета. Из пола торчали два стальных кольца, находившиеся на расстоянии трех футов друг от друга. Между ними виднелись темные пятна. Дентон предположил, что в этом месте усаживали пленного, которому предварительно связывали руки и ноги. Это могли быть следы крови или чего похуже. Все это место было буквально пропитано человеческими страданиями. Возможно, именно здесь Дэниеля Марчанта везли в Польшу, связанного и прикованного к полу? А до него и Халид а Шейх Мухаммеда?

— Добро пожаловать на авиарейс компании ЦРУ, — сказал Картер, усаживаясь рядом с Дентоном. — Через двенадцать часов мы приземлимся в Нью-Дели.

Дентон не слышал его, он смотрел на синие огни взлетной полосы Файерфорда. В этот момент пилот позвал Картера в кабину. Дентон посмотрел на Филдинга и кивнул в сторону окна.

— Ян, у вас еще есть время уйти, — сказал Филдинг. — Вам не нужно в это впутываться.

Дентон проигнорировал слова шефа. Он знал, что они были правы насчет Лейлы.

На базу их пропустили без особых трудностей. Некоторое время назад по инициативе ВВС Великобритании Файерфорд был превращен в резервный аэродром. Военно-воздушные силы США разместили здесь свои бомбардировщики «Спирит», а также время от времени использовали аэродром для секретной перевозки пленных. Охранники на главных воротах знали Картера и без слов пропустили его, но Дентон боялся, что Вашингтон и правительство Великобритании уже были оповещены об их вылазке. Успех зависел от того, какие полномочия пока еще имел Картер и не догадался ли Стрейкер о его сотрудничестве с Филдингом.

Два турбодвигателя завыли, когда пилот повел самолет по взлетной полосе, простиравшейся на три километра в длину. Дентон отстегнул ремень безопасности и направился к Картеру. На мгновение Филдинг подумал, что он решил покинуть самолет.

— Все в порядке? — спросил Дентон.

— Да, я только что сообщил в Лэнгли, что вылетаю по заданию управления, — сказал Картер.

— Вы имеете в виду перевозку арестованных?

Картер рассмеялся:

— Привычная работа для Национальной секретной службы.

— Вы заметили, как много полицейских?

— Успокойтесь, все в порядке. Просто несколько самолетов-корректировщиков. Они здесь постоянно. Вероятно, сегодня летал «Спирит». Мы всегда просим полицию сопровождать его. Ян, никто не знает, что на борту Викарий. Чтобы сесть на этот самолет, не нужно проходить паспортный контроль.

Глава 46

Уильям Стрейкер сидел в офисе директора ЦРУ в Лэнгли, штат Виргиния, и рассматривал стоявшие на столе фотографии своих сыновей. Он был единственным ребенком в семье и немного завидовал своим сыновьям, которым не приходилось скучать, потому что у них всегда была компания. Он не знал наверняка, но думал, что у Харриет Армстронг также не было братьев и сестер, поэтому она так не доверяла окружающим.


Рекомендуем почитать
Скажи: «Убей меня»

В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.


Другой

Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.


Воск

Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.


Охотники за головами

Ради ТАКИХ денег участие в «компьютерной войне» кажется попросту забавной игрой… ПОНАЧАЛУ.Пока «имитация войны» не перерастает в ВОЙНУ НАСТОЯЩУЮ!Пока ИГРА не становится СМЕРТЕЛЬНОЙ, а ее участники не начинают жить по принципу «ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»…В конце концов – Победитель получит ВСЕ!!!Какой ценой?!Да кому это важно!..


Девятый Будда

Первая мировая война окончилась, но агент британской разведки Кристофер Уайлэм вынужден вести собственную войну за освобождение своего похищенного сына. Следы похитителей ведут в Тибет, в самый центр международных политических интриг и неведомой европейцам магии, таящейся за стенами древнего монастыря.


В погоне за удачей

Сексуальные услуги по Интернету...Безобидные «развлечения для взрослых»?Или — преступная сеть детской проституции, тиражирование извращений, ужасающих порнофильмов с подлинными убийствами?Молодой ученый Генри Пирс столкнулся с этим темным миром случайно — когда заинтересовался загадкой исчезновения прежней владелицы своего нового телефонного номера.Но расследование, начатое ради забавы, постепенно становится по-настоящему опасным...


Экзекутор

В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…


Дикий сад

Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.


Тринадцать часов

В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.


Подсказчик

Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…