Бегство Джейн - [138]

Шрифт
Интервал

— И что ты ей ответила?

— Я сказала ей правду, точнее, ровно столько правды, сколько она, по моему разумению, способна переварить и понять. Тем более что я сама не вполне уверена, что способна полностью осознать, что, собственно, со мной произошло. — Она помолчала. — Когда живешь с мужчиной так долго, как я жила с Майклом, то возникают некоторые само собой разумеющиеся допущения. И страшным ударом бывает понимание того, что подобные допущения не имеют никакой цены. Это выводит из душевного равновесия и заставляет во всем сомневаться. — Она посмотрела в темно-синие глаза Дэниэла. — Ты знаешь, что Майкл сказал Эмили?

Дэниэл отрицательно покачал головой.

— Он сказал, что из-за тех вещей, которые рассказала мне Эмили, мне сделалось плохо и меня пришлось доставить в госпиталь. Ты можешь себе представить, какое чувство вины он посеял в душе семилетнего ребенка. — Джейн усмехнулась. — Думаю, правда, что это не хуже всего того, что он натворил с ней. — Она вытерла непрошенную слезу. — Мы справимся и с этим. Мы обе ходим к психотерапевту, которого порекомендовал доктор Мелофф. Очень хорошая женщина. Думаю, что она нам поможет. — Джейн посмотрела в сторону кухни, решив, что Сара возится с кофе явно дольше, чем надо. — Расскажи о себе. Как ты живешь?

— Хорошо. Хотя, конечно, это не совсем так, — произнес он на одном дыхании. — Я испытываю чувство вины, думаю, что мне следовало поддерживать с тобой связь, мне ведь надо было понять после той встречи, что с тобой что-то неладно, мне не надо было звонить Кэрол после твоего последнего звонка, когда ты еще была в беспамятстве…

— А почему ты, собственно, должен был понять, что что-то не так? Ты что, психиатр? Откуда ты вообще мог что-нибудь знать и о чем-нибудь догадываться? А звонок Кэрол было очень естественным шагом…

— Я же мог все испортить. — Дэниэл вскочил на ноги и заходил по комнате, он подошел к окну и посмотрел на улицу. — Ведь это из-за моего звонка Кэрол освободила Паулу. Это же просто игра случая, что они не смогли связаться с Майклом и остановить тебя.

— Но ведь они не смогли этого сделать. Они не остановили меня. А уж теперь-то это им и подавно не удастся.

Дэниэл вернулся на середину комнаты, сел в кресло.

— Как обстоят дела сейчас?

— Трудно сказать, — призналась Джейн. — Окружной прокурор пока продолжает расследование. Они не могут найти Пэт Рутерфорд. Очевидно, она уехала в отпуск в Европу и не вернется до начала будущей недели. А мистер Сикорд, директор школы, занял сторону Майкла. Они долго беседовали с Майклом, когда он в тот злосчастный день приехал с перевязанной головой забирать Эмили. — Она пожала плечами. — Во всяком случае, это будет очень нелегко.

— Но ты, ты сама, уверена в успехе?

— У нас есть человек, который может поддержать наш иск собственным обвинением. — Джейн посмотрела на часы. — Ее зовут Салли Беддоуз, ее дочь лечилась у Майкла. Салли придет примерно через час.

— Кофе готов, — объявила Сара, внося в гостиную большой поднос с кофейником и чашками. Она поставила его на кофейный столик, едва не столкнув на пол маленький завернутый в серебряную фольгу ящичек.

— Ничего, ничего, я поймаю его, — воскликнул Дэниэл. Он пододвинул на край столика сверток и прочел прикрепленную к нему записку. — Признавайтесь, у кого сегодня день рождения?

— У Майкла довольно своеобразное чувство юмора, — сказала Сара, показывая Дэниэлу бриллиантовое кольцо.

— Ничего себе шутка. — Дэниэл закрыл коробочку с тем же брезгливым выражением лица, как у Джейн, когда она несколько раньше укладывала кольцо в тот же ящичек. — Этот человек, что, не понимает, что ты подала на развод?

— Думаю, это часть его стратегии, — отозвалась Джейн. — Этакий до конца любящий муж.

— Но ведь он продолжает оспаривать право на опеку. — Дэниэл скорее утверждал, чем спрашивал.

— Мы встречаемся с нашими адвокатами в понедельник, чтобы попытаться достичь какого-нибудь соглашения. — Джейн приняла из рук Сары чашку кофе.

— Я удивляюсь, как это ты можешь желать встречи с ним после всего того, что он сделал!

— А что он сделал? — Джейн широко раскрыла глаза в притворном изумлении. — Ведь это я и только я потеряла память и отправилась путешествовать в какую-то одной мне ведомую Гагаландию.[10] Это я склонна к вспышкам насилия. Я ведь пыталась убить не только его одного. Я угрожала служанке ножом, а его родителям ножницами. Каждый будет только рад свидетельствовать в его пользу.

— Но лекарства, которые он тебе давал…

— Я сама стащила их из его докторского саквояжа. Он лишь делал мне инъекции, когда я начинала уж очень бушевать.

— А что говорят врачи? Ведь…

— …врачи подтвердят, что я страдала истерической амнезией. Не думаю, что это произведет на судей благоприятное впечатление. Ведь судей не было, когда Майкл давал мне не те лекарства. В данном случае его слова столкнутся с моими. Это будет поединок слов, не более того. По мнению судей, он — образец заботливого мужа. Кроме того, он один из них. И они не будут слишком стараться запятнать своего уважаемого коллегу.

— Даже доктор Мелофф?

— Единственное, что он может сказать — это то, что женщина, которую он наблюдал, страдала в то время истерическим фугитивным статусом. Он катался на плоту, когда всплыло все это дерьмо.


Еще от автора Джой Филдинг
Не делись со мной секретами

Джой Филдинг — известная современная американская романистка, работающая в жанре психологического детектива. Ее роман «Не делись со мной секретами» имел шумный успех.Героиню романа Джесс Костэр, юриста по профессии, государственного обвинителя, преследует ее же обвиняемый, отпущенный на поруки убийца Рик Фергюсон, который превращает ее жизнь в кошмар. Сложный, увлекательный сюжет романа развертывается драматически и завершается неожиданным концом.


Натюрморт (в сокращении)

Красивая, умная и успешная Кейси Маршалл абсолютно довольна всем — до тех пор, пока ее жизнь едва не заканчивается. Кейси сбил автомобиль, и оказывается на больничной койке, в коме. Она не может ни двигаться, ни говорить, но все слышит и узнает для себя много нового.


Убийственная красавица

Добро пожаловать в Торранс, штат Флорида. По мнению, местного шерифа, самыми опасными обитателями этого городишки являются аллигаторы, притаившиеся в ближайших болотах. Но так он думал до тех пор, пока не обнаружили труп сбежавшей из дома девушки… И до того, как исчезла всеобщая любимица симпатяшка Лиана Мартин. Ну а пока расследование стоит на месте и у шерифа Вебера возникает еще больше вопросов по поводу этих загадочных преступлений, ясно становится одно: убийца выбирает самых привлекательных девушек, убийственных красавиц.


Рекомендуем почитать
Инсайт

Если бы крик, с которым ты просыпаешься посреди ночи, можно было собрать? Смешать с солью холодного пота, оставшегося на простынях? И, в качестве катализатора, добавить страх, даже ужас, вдохнуть или пошевелиться? Столкнувшись с собственным, искажённым «Я», пройдя сквозь хитросплетения коридоров безумия, возможно ли сделать правильный выбор? Чудовища? Люди? И есть ли вообще разница? Всё ещё считаешь сны прекрасными? Добро пожаловать… Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.