Баронесса де Тревиль - [6]

Шрифт
Интервал

Ален поморщился.

— Хорошо, Джошуа, я не возражаю — можешь меня мучить.

Врач достал из сундука тонкий длинный нож и разрезал шерстяной рукав туники, которую де Тревиль носил под кольчугой. Затем осторожно прощупал рану. Барон, сжав зубы, терпел.

Еврей сделал знак Юону подать ему металлическую чашу с теплой водой. Рану зашивать не надо, сообщил он, но соединить края, предварительно промыв их уксусом и вином, необходимо. От этой процедуры де Тревиль тихо застонал и выругался. Затем знахарь перевязал рану, почтительно поклонился обоим рыцарям и, сделав знак мальчику следовать за ним, покинул зал.

Он посоветовал де Тревилю пить вино, разбавленное водой, не переедать и пораньше лечь спать.

— Этому человеку цены нет. Я слышал, что он не раз спасал тебе жизнь. Правда, первым спас его ты, так что он тебе обязан.

— Джошуа — прекрасный врач. К тому же он знает, когда следует попридержать язык. — Ален де Тревиль улыбнулся. — Грабители сожгли его дом, а семью убили. Ему повезло, что я с отрядом появился вовремя. Его собирались пытать, хотели выведать, где он прячет сокровища, которых у него и не было. Мы обратили грабителей в бегство и спасли Джошуа бен Сулеймана. С тех пор он у меня на службе и много раз в военных походах спасал мне жизнь. — Барон громко рассмеялся: — Я-то надеялся на покой здесь, в Элистоуне, но, боюсь, это дело не сулит ничего хорошего.

— У тебя неприятности с вилланами?

— Нет, похоже, что с соседями. Веселые карие глаза де Туреля встретились с черными глазами барона, и друзья рассмеялись.

— Ты предвидишь трудности с ее отцом?

— Надеюсь, что их не будет. Я намереваюсь поближе познакомиться с леди.

— А она красивая?

Де Тревиль в задумчивости приподнял бровь.

— Честно говоря, не знаю — она была в плаще с капюшоном. Но по осанке я решил, что фигура у нее хорошая. Волосы у нее светлые — я увидел выбившуюся прядку. — Он засмеялся. — Но больше всего мне по душе то, что у нее крутой нрав. Клянусь всеми святыми, Рейнальд, девушка меня очень увлекла!

Де Турель оглядел зал, в котором почти не было мебели, гобеленов и портьер, защищающих от сквозняков. Предметов роскоши он тоже не заметил.

— Послушай, Ален, тебе пора обзавестись женой. Чтобы навести порядок и позаботиться об удобствах, нужна дельная хозяйка. Элистоун — прекрасный замок, и тебе повезло, что король сделал такой подарок, но его необходимо благоустроить. Я ведь здесь случайно, еду в армию короля. Стефан собирается вскоре осадить Уоллингфорд, и я ему нужен. Когда я в последний раз был при дворе, он спрашивал о тебе и, представляешь, выразил желание, чтобы ты поскорее женился и обзавелся наследником. — Де Турель вздохнул: — Он тяжело переживает смерть королевы. Они любили друг друга. Она была замечательной женщиной. А маленькая мадемуазель не замужем?

— Насколько мне известно — нет.

— И не помолвлена?

— Я об этом ничего не слышал. — Ален опять засмеялся. — Не воспринимай мою с ней встречу слишком серьезно. Я всего один раз говорил с мадемуазель. Не отрицаю, что у меня возникло желание познакомиться с ней поближе. В ее жилах течет саксонская кровь, как у большинства знати в графстве. Если я возьму ее в жены, это расположит ко мне соседей, я получу от них помощь при обороне окрестных земель. Боюсь, кое-кто из местных считает, что я вмешиваюсь в чужие дела, поскольку родился в Нормандии. Мадемуазель же молода и выглядит здоровой, так что родит мне крепких детей. Мне ни к чему большое приданое, хотя оно тоже не помешает. Ты, вероятно, прав — пришло время остепениться, а брак будет первым шагом к тому, чтобы упрочить свое положение в графстве.

— Ты поедешь к ее отцу?

Ален де Тревиль покачал головой.

— Я уверен, что она сама приедет ко мне.

— Каким образом?..

— У меня в темнице ее протеже, и судьба этого мальчика в моих руках. Она наверняка появится, когда маленький негодник предстанет перед судом.

Де Турель посерьезнел.

— Смотри, мой друг, не потеряй престижа даже в угоду даме. Ты должен отнестись к нападению на тебя со всей строгостью. Парня следует примерно наказать.

Де Тревиль спокойно взглянул на него.

— Я прекрасно это понимаю, Рейнальд. Моя власть должна быть абсолютной, и я докажу своим вилланам, что не потерплю ни малейшего неповиновения. Вопрос в том, как мне этого добиться, не настроив против себя соседа и избежав открытой ссоры с его дочкой.

Глава вторая

Гизелу охватила дрожь, когда она с отцом и Олдит проезжала под темной аркой ворот Элистоунского замка. Где-то здесь заточен Сигурд. Когда они очутились во внутреннем дворе, конюхи поспешили им навстречу и подхватили поводья. Один из них помог Олдит сойти на землю — она ехала на одной лошади с сэром Уолтером. Другой — услужливый, белоголовый и круглолицый молодой человек, одетый получше, — протянул руку Гизеле, предлагая свою помощь. Она спешилась и подождала отца. Олдит печально воззрилась на башню, затем опустила голову.

Сэр Уолтер назвал себя и объяснил причину их приезда.

— Насколько мне известно, мальчик по имени Сигурд предстанет сегодня перед судом вашего господина. Олдит — его мать. Она, естественно, очень волнуется за него. Я надеюсь, что мы не оскорбим господина барона нашим присутствием на суде. Моя дочь, мадемуазель Гизела, была свидетельницей этого несчастного случая и очень хотела бы сама услышать приговор.


Еще от автора Джоанна Мэйкпис
Королевская пешка

Шестнадцатилетняя красавица Крессида вынуждена оставить отчий дом и отправиться в Лондон: король во имя государственных интересов решил выдать ее замуж за своего верного друга графа Мартина Рокситера. Немало испытаний ждет молодых супругов, ведь в Англии идет жестокая междоусобная война Алой и Белой розы.


Графиня-бесприданница

Филиппа сказочно красива и столь же доверчива. Ее искренность и открытость сильно осложняют ей жизнь, однако самое тяжелое испытание для Филиппы – предчувствие одиночества, ведь никто не решится взять в жены дочь изгнанника, бесприданницу…


Интриги королевского двора

Прелестная Энн Джарвис с детства предназначена в жены благородному Ричарду Олларду. Ричард нравится девушке, но она не желает выходить замуж за человека, которому постоянно угрожает опасность, ведь Ричард — сторонник королевской династии Йорков, а на английском троне — Генрих Тюдор, представитель враждебной Йоркам династии…


Рекомендуем почитать
Арджуманд. Великая история великой любви

Шах-Джахан, Владыка Мира, Бич Божий, Тень Аллаха, Завоеватель полюбил один раз и на всю жизнь.А когда умерла его любимая жена Арджуманд и оставила своего возлюбленного одного в бесконечной пустыне мира, великий император Хиндустана решил воздвигнуть в память о своей любви грандиозный и удивительный по красоте мавзолей. По его повелению вознесся к самому небу запечатленный в камне крик о неизбывной боли и вечной любви — белый, как снег, и прекрасный, как цветок, величественный Тадж-Махал.Любовь, верность, ревность, ненависть, жажда власти, предательство, возвышение и падение, кровь, интриги, тайны, месть, мир и война — вся Индия эпохи Великих Моголов предстанет перед вашими глазами в этом полном страсти рассказе о любви, над которой не властны время и смерть…


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Фаворитки. Соперницы из Версаля

1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Златовласая амазонка

Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».