Баронесса де Тревиль - [13]

Шрифт
Интервал

Олдит нехотя кивнула. Все произошло так внезапно! Мирное течение их жизни нарушено. Холод пронзил кормилицу до самых костей. Что это? Неужели предвестник несчастья?

Глава третья

Гизела скакала верхом к маленькой лесной поляне. Уехать из дома оказалось не так уж трудно — отец рано утром отправился осматривать угодья, и это избавило ее от необходимости придумывать причину своей поездки. Правда, пришлось солгать старшему конюху, сказав, что она заедет только в церковь, расположенную в деревне, и поэтому ей не нужен сопровождающий. Взволнованная Олдит осталась стоять у ворот, глядя вслед удаляющейся Гизеле. Сердце предчувствовало беду: вдруг на госпожу нападут или Кенрик унизит ее отказом? Накануне Олдит отправила к нему посыльного, как велела ей Гизела. Теперь оставалось только надеяться на то, что Кенрик будет на условленном месте. Олдит тяжело вздохнула и вернулась в дом. Невеселые мысли о Сигурде и о госпоже одолевали ее.


Гизела первой появилась на поляне. Она остановилась у большого плоского камня и слезла с лошади, ступив на него, как на опору, поскольку помочь ей было некому. Привязав лошадь к нижней ветке ольхи, Гизела не торопясь прошла к ручью.

В лесу на своем пути она никого не встретила, так как селяне были заняты домашними делами: надо было нарезать тростник для полов, заготавливать впрок яблоки, закрывать бочки с солониной.

Гизела, нахмурившись, нетерпеливо постукивала хлыстом по башмачку. Если посыльный не застал Кенрика дома, то ее отчаянная попытка избежать навязываемой женитьбы ни к чему не приведет, так как отец сообщит ей свое решение сегодня днем. Вчера вечером он явно склонялся в пользу брака с Аленом де Тревилем. Ее может спасти только Кенрик, если сегодня же сделает ей предложение. Гизела молилась, чтобы это произошло.

Услыхав топот копыт на дороге, она обернулась и увидела, как гнедая лошадь Кенрика выехала на поляну. Сильно заколотилось сердце. Кенрик спрыгнул с лошади и бегом кинулся к ней, схватил за руки, крепко сжал их.

— Гизела, дорогая, я отправился тут же, как мне передали твою просьбу. В Брингхерсте беда? Ну, конечно же, нет, иначе твои отец сообщил бы!..

Она с беспокойством вглядывалась в его лицо. Он говорил с таким жаром, что у нее исчезли последние сомнения относительно его чувств.

— Я подумала, что ты должен об этом узнать сразу же. Отец отдает меня в жены Алену де Тревилю.

На добродушном лице Кенрика отразился ужас, и он поближе притянул к себе Гизелу.

— Он уже дал согласие?

— Пока нет, но скоро даст. Де Тревиль сделал предложение вчера после суда. Ты ведь слыхал о Сигурде?

Кенрик кивнул.

— Да. Мне жаль мальчишку, но, по-моему, на лучшее нечего было и рассчитывать. Скажи, Гизела, а ты хочешь этого брака? Ты станешь миледи…

— Конечно, нет! Отец ужасно рассердился на меня за отказ. Я заявила ему, что он не может меня заставить. Не понимаю, зачем барону жениться на мне. Мы с ним с первой минуты не поладили. Мне он показался человеком, который не потерпит строптивой жены. Неужели он не мог заключить более выгодный брак, находясь при дворе? Не знаю, что и думать! Предложение было совершенно неожиданным. — Она умоляюще посмотрела на Кенрика и решилась сказать: — Я… надеялась, что… — Гизела перевела дух. — Кенрик, я вынуждена унизиться до того, чтобы самой спросить, питаешь ли ты ко мне определенные чувства…

— Разумеется! — страстно произнес он. — Я давно объяснился бы, но моя матушка против этого.

— Ты говорил с ней?

— Да… — Он отвел взгляд. — Мы поссорились. Сегодня утром я как раз отправился проветриться, когда появился твой посыльный. Вчера вечером я сообщил ей о своих намерениях в отношении тебя, и у нас был весьма неприятный разговор, после чего я выпил лишнего…

— Я ей не нравлюсь, — вздохнула Гизела. — Я этого боялась.

— Ей никто не нравится! — сердито сказал Кенрик. — Она не желает, чтобы в Аркоуте появилась еще одна женщина, но я заявил, что больше не потерплю истерических сцен, отправлюсь к твоему отцу и попрошу твоей руки.

Кенрик склонился и поцеловал затянутую в перчатку руку Гизелы.

— Не бойся, любовь моя! Я сейчас же поеду просить твоей руки. Когда твой отец поймет, что мы оба хотим этого брака, он не станет принуждать тебя к женитьбе, которая тебе ненавистна.

Гизелу все еще мучили сомнения. Отец так решительно настроен против Кенрика! Неужели он не захочет внять их доводам? Во всяком случае, надо попытаться его убедить. Она внимательно взглянула на юное лицо Аркоута.

— Ты уверен в своих чувствах? Я не хочу заставлять тебя. Просто… нам всегда было так хорошо вместе… И вдруг — это неожиданное предложение!..

— Де Тревиль, конечно, благороднее меня, — с горечью произнес он. — Твоего отца придется уговаривать.

— Ох, Кенрик, что нам делать, если он нас не послушает? Он никогда раньше не был так непреклонен!

Кенрик сдвинул брови и внимательно посмотрел на Гизелу.

— Послушай, если твой отец откажет мне, ты… готова ослушаться его и убежать из Брингхерста?

У нее сдавило горло.

— Я… не знаю. — Она обвела растерянным взглядом поляну с уже голыми деревьями. — Да, я хочу избежать этого навязанного мне брака, но куда мы пойдем и что будем делать, если отец не одобрит нашей с тобой помолвки?


Еще от автора Джоанна Мэйкпис
Интриги королевского двора

Прелестная Энн Джарвис с детства предназначена в жены благородному Ричарду Олларду. Ричард нравится девушке, но она не желает выходить замуж за человека, которому постоянно угрожает опасность, ведь Ричард — сторонник королевской династии Йорков, а на английском троне — Генрих Тюдор, представитель враждебной Йоркам династии…


Королевская пешка

Шестнадцатилетняя красавица Крессида вынуждена оставить отчий дом и отправиться в Лондон: король во имя государственных интересов решил выдать ее замуж за своего верного друга графа Мартина Рокситера. Немало испытаний ждет молодых супругов, ведь в Англии идет жестокая междоусобная война Алой и Белой розы.


Графиня-бесприданница

Филиппа сказочно красива и столь же доверчива. Ее искренность и открытость сильно осложняют ей жизнь, однако самое тяжелое испытание для Филиппы – предчувствие одиночества, ведь никто не решится взять в жены дочь изгнанника, бесприданницу…


Рекомендуем почитать
Лорд-обольститель

Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?


Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Роковой поцелуй

Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.


Когда тайна раскроется

Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…