Барон по призванию. Путь дворянина - [89]

Шрифт
Интервал

Услышав звуки шагов, они оба повернули головы в сторону гостя, выглядящего довольно потрепанно и жалко. Промокший под ливнем плащ капитана Джозы был усыпан грязными кляксами, не успевшими высохнуть, а ноги по колено покрывал слой дорожной пыли. Ни один из присутствующих не встал.

– Разрешите войти! – машинально выпалил Джоза, поздоровавшись таким образом, и откинул плащ, показывая свой отличительный знак «коршуна»: корона о пяти зубцах с тремя листками над ней и большим глазом в центре. После этого человек, сидящий за столом, встал, поправил свой значок, на котором также было три листка, что свидетельствовало о равном с Джозой звании, и, подойдя к пришельцу, выполнил воинское приветствие.

– Здравия желаю, герр капитан!

– Благодарю, герр капитан.

После формального приветствия местный капитан КОРШ предложил перейти на более обыденный способ общения и оставить солдатские замашки за дверью, на что Джоза не без удовольствия согласился. Гостю тут же отыскали стул, кубок и налили красного Мэри-Ферийского, кувшин которого как раз стоял тут же. После того как все трое сделали по глотку, толстяк, без того уже бывший навеселе, наконец представился:

– Мое имя – Томас. Герр Томас Ларсон, господин, к вашим услугам, – ударил агент себя в грудь. – Я – руководитель Ореншпильского бюро КОРШ, а это, – он указал на человека в синем, – мой добрый друг, герр Тилльтон Фалк, капитан стражи Ореншпиля.

Капитан стражи кивнул и поднял кубок в знак уважения.

– Для друзей – просто Тилль, – прохрипел он. – Рад знакомству, ваше благородие. Позвольте узнать, как вас зовут.

– Мое имя Джоза. Рад знакомству, господа! – Капитан тоже поднял бокал и поклонился.

– Ну же, друг мой, – пробасил руководитель бюро, – вы не доверите нам свое второе имя?

Джоза слегка сконфузился:

– У меня его нет, ваше благородие. Я из безродных, герр. – Тилль и Томас переглянулись. – Попал на службу по поручительству одного капитана, Грейлока, ныне покойного. Ему понравились мои навыки следопыта, и он взял меня под свое покровительство восемнадцать лет назад.

– Что ж, это… похвально. – Одобрительно скривил губы капитан Томас Ларсон. – Немногим в наше время удается попасть на королевскую службу, имея статус горожанина.

– Ниже, – помотал головой Джоза. – Я даже не был горожанином.

– Это интересно. Расскажите еще о своей нелегкой судьбе, капитан. Кем был ваш отец? – спросил Тилльтон Фалк.

– Мой отец был охотником-браконьером, поэтому о нас мало кто слышал, но за нами охотились как вольферы, так и лесники и стражники, и нам приходилось выживать, готовясь к нападению в любое время. Отец был суров, но заботлив, он многому научил меня: стрелять из лука, читать следы, ориентироваться на местности, разделывать туши животных. В общем, охотничьему делу. История о капитане Грейлоке довольно долгая, поэтому, господа, я расскажу вкратце. Однажды моего отца все же схватили и под стражей увели в ближайший город. Я не знал, как вызволить его, но, на счастье, Грейлок и его люди в поисках какого-то сбежавшего шпиона, на счету которого было множество диверсий и раскрытых тайн, прочесывали лес, в котором мы с отцом расставляли силки. Преступник оказался матерым, поэтому сбежал в бор, где можно спрятаться, но он не учел одну тоненькую на то время нить в гобелене судьбы – меня. Столкнувшись с капитаном Грейлоком, я предложил ему свою помощь. Взамен капитан должен был помочь мне вызволить отца из заточения. Тот согласился. Шпион, на мой взгляд, прятался хуже, чем дитя, которое играет в прятки с матерью, поэтому я с легкостью нашел его уже к вечеру. Грейлок не только вернул мне отца, но и взял на службу в КОРШ, где я нахожусь по сей день.

– Весьма занятно! – кивнул «коршун» Томас. – Выходит, вы, герр Джоза, очень хороший следопыт?

– Верно, – не без гордости ответил гость. – Хотя так не скажешь, судя по нынешнему моему положению дел.

Капитан городской стражи эмоциями и жестами поделился с собеседником Томасом некой мыслью либо идеей, о которой Джоза, конечно, не имел ни малейшего понятия.

– Что же ставит под сомнение ваши способности, герр Джоза? – осведомился Тилль.

– Мои прямые обязанности. Пресечение шпионажа, а именно – поимка преступника, передававшего вражеской стороне сведения о состоянии и численности войск на южной части фронта.

– Это как-то связано с вашим прибытием в Ореншиль, герр? Я имею в виду ваши поиски, герр. Вы задержитесь в городе? – Томас Ларсон заинтересовался гостем еще больше.

– Держу пари, это и стало причиной вашего посещения и нашего знакомства, – догадался герр Фалк.

– Это правда, господа. Ситуация сложилась удачно. Вы – именно те, кто мне нужен! – С этими словами агент вынул три свитка. На одном было нарисовано мужское лицо с закрученными усами, волосами средней длины и острым подбородком, на другом написан приказ его величества принца Тэдэрика со всеми распоряжениями и разрешениями капитану Джозе действовать как угодно для достижения успеха, а также выписка из личного дела преступника.

– Прежде чем я продолжу… – Джоза понизил голос. – Я хотел бы удостовериться…

– Конечно, конечно. – Оба новых знакомых Джозы положили значки на стол.


Рекомендуем почитать
Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Вскрыть себя

Поиск себя – тяжелый путь. Но он необходим тому, кто хочет, чтобы его голос был услышан. Игорь Михайлович ищет себя. Преодолев чудовищные испытания, ему это удается. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации. Содержит нецензурную брань.


Дудочка

Вчера его назначили предводителем рыцарей святой веры, а сегодня он впервые убил во имя бога. И теперь выбирает между сотнями жизней и чистотой совести. Судьба предопределена или всевышний хочет, чтобы люди вмешались в его замысел? И важно ли это, если речь идёт о первом смехе ребёнка, который иначе никогда не родится? Это приквел к роману «Круг замкнулся». Приходите! И присоединяйтесь к Тёплому миру vk.com/warm.universe.


Сказочница

Мрачная и пронзительная история запретной любви и тысячелетнего искупления. Для ценителей произведений Танит Ли.


Похищенные души

После предательства Бастиана Тремблэя и похищения части души Эбигейл едва ли способна противостоять новым опасностям. Девушке предстоит открыть в себе невероятные силы и научиться ими управлять, прежде чем доверие к окружающим будет окончательно подорвано, а ее жизнь окажется на волоске. Когда прошлое неожиданно настигает ее и братьев Тремблэй, Эбигейл должна сделать непростой выбор, и на этот раз права на ошибку у нее не будет, она должна помнить: никому нельзя доверять.


Талорис

Время стирает прошлое, заносит песком забвения, превращает историю в мифы. Талорис, город на краю мира, некогда считавшийся прекрасным, теперь полон мрачных тайн и чудовищ. Именно там произошел Катаклизм, расколовший Единое королевство и завершивший эпоху. В мире успели давно забыть об этом. Люди погрязли в войнах и интригах, они не желают видеть то, что пробуждается на Талорисе спустя сотни лет. Шерон, Мильвио, Дэйт и Лавиани, продолжают свой путь по дорогам герцогств, спеша за синим и белым пламенем, говорящим им о том, что стоит вспомнить прошлое прежде чем станет слишком поздно.


Белый огонь

Магия, давно забытая, пробуждается. Все, что считалось истиной сотнями лет, покрывается трещинами. Время Шестерых давно прошло, но остались те, кто помнит ту эпоху. И теперь Шерон из Нимада, указывающей, ставшей некромантом, придется использовать белый огонь, чтобы противостоять тьме.


Замок на Вороньей горе

Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно – это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда.


Ткущие мрак

С севера приходят все более тревожные вести – война приближается. Шаутты, демоны той стороны, вернулись. Вэйрэн, уничтоженный Шестерыми много веков назад, возрожден. И нет уже больше волшебников, способных противостоять его магии. Теперь люди могут полагаться лишь на себя. На юге, в Треттини, в великой столице Рионе, собираются те немногие, кто готов бросить вызов несущему мрак и выступить против демонов.