Баопу-Цзы - [113]

Шрифт
Интервал

Некто спросил: "В горных долинах земель, расположенных к югу от реки Янцзы, много всяких ядовитых зловредных тварей. Существует ли какой-нибудь способ, чтобы защититься от них?"

Баопу-цзы ответил: "На великой равнине центральной части страны пневмы земли чисты и гармоничны, там находятся славные горы нашего государства, и там вовсе нет такой напасти. Ныне же в землях У и Чу жара и влажность вызывают обильные испарения и миазмы. И хотя здесь также есть истинные горы Хэншань и Хошань, в них много разных ядовитых тварей. Например, здесь водится "лисичка", которую также называют "ядовитой жабой", или "стрелком", или "стреляющим в тень", но на самом деле это водяное насекомое, напоминающее цикаду, а по размеру сходное с тройной чаркой. У него есть крылья, и оно может летать. У этого насекомого нет глаз, но оно наделено острым слухом. Во рту у него есть особая пластина, напоминающая рог или лук. Как только это существо услышит человеческий голос, так эта пластина во рту, напоминающая рог или лук, немедленно выстреливает особой пневмой, которая вылетает из воды и жалит человека так, что на его коже появляется язва. Если выстрел попадет в тень человека, то человек все равно заболевает, хотя язва и не появляется. Если человека не лечить от этого недуга, то он непременно погибнет. Эта болезнь похожа на сильное обморожение, и человек умирает ранее, чем пройдет десять дней с момента укола.

Есть также песчаный сверчок. Он живет и в воде, и на суше. Он особенно часто встречается после дождя, а также в предутренние и предвечерние часы. И только в период большого зноя, когда травы иссушены солнцем, он достаточно редок, и все. По размеру он не более кончика волоска. Когда он попадает на человека, то пробирается под кожу, пробуравливая ее, словно шило, и хотя он и мал, но причиняет огромные страдания. Его можно вытащить из-под кожи, зацепив иголкой, — тогда окажется, что он красен, словно киноварь. Если посадить его на ноготь, то он попытается двигаться. Если же не вытащить этого паразита из-под кожи, то он пробуравит всю плоть до кости и потом начнет делать в плоти ходы, обойдя все тело человека по кругу. В этом отношении он похож на "стрелка": и тот и другой губят человека до смерти.

Если люди едут в земли, где водится это насекомое, и возвращаются в свои места, пострадав от него, то в таком случае следует найти его в теле и выжигать там огнем до тех пор, пока оно не упадет на землю. Если привязать к поясу пилюли ароматов мускуса восьми существ, пилюли спасения от мирского, пилюли, сохраняющие жизнь, пилюли нефритового чайника, пилюли из рога носорога, пилюли семи звезд и пастушью сумку, то можно избежать такой напасти, как укус песчаного сверчка и "лисички". Если вы не сможете достать все эти снадобья, то достаточно привязать к поясу что-нибудь, хорошо пропитавшееся ароматом мускуса. Это тоже отличное средство. Если смешать растертые в порошок реальгар и чеснок, а потом скатать из этой смеси пилюлю размером с куриное яйцо и носить ее на поясе, то это тоже хорошо. Если же укус этих насекомых уже произошел, то следует натереть этими средствами ранку от укуса, тогда можно излечиться. Очень хорошо также сосать сок красного бархатника[18]; если пить его или мазаться им, то тоже можно вылечиться. Корень баклажана пяти видов, трава висящего кючка и лиана-фу — эти три вида растений должны применяться по отдельности; можно выжимать и пить их сок в количестве одного-двух шэнов. Насекомое "стрелок" зимой впадает в спячку в горных долинах, а во время больших снегопадов оно замерзает; если же снега набирается немного, то оно сохраняет в себе свою горячую пневму. Тогда его можно выкапывать, поскольку оно не зарывается в почву глубже, чем на чи. В холодную и сухую погоду этого насекомого можно не бояться, но летом необходимо принимать меры для защиты от "стрелка".

Если даос хорошо умеет применять один запретительный метод, владея сотней запретов, если он постоянно занимается запретительными видами визуализации, хранит Истинное Одно, то никто из всего множества ядоносов не посмеет приблизиться к нему и ему не придется применять никаких снадобий".

Некто спросил: "Ведь когда даосы живут в горах, убежищем им служат пещеры и горные склоны, где вряд ли есть избыток тепла. Осмелюсь спросить об искусстве, которое позволит мне не бояться ветра и сырости".

Баопу-цзы сказал: "Если ряд лекарственных снадобий принимать в течение десяти дней, а потом прекратить, то можно в течение десяти лет не бояться ветра и сырости. Это такие средства, как порошок золотой облатки, раствор трех видов силы ян, пилюли изобильной горечи, прожаренные пахучие травы, способствующие превозмоганию зимы, паста одинокого раскачивания, порошок из полыни, сладкого картофеля таро и сокровенных цветов и пилюли желтой крови из осенней земли. Прием этих семи снадобий называется только начальным этапом изучения Дао-Пути[19]. Господин Яо принимал раствор трех видов силы ян и мог, ни капли не дрожа от холода, спать голым, лежа на льду. Благодаря этому методу господин Цзе и Лян Ю-дао могли спать, лежа на камнях. Он также испытан при ветреной и морозной погоде осенью и зимой. Это тайный способ".


Рекомендуем почитать
Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливая соломинка

Японская культура так же своеобразна, как и природа Японии, философской эстетике которой посвящены жизнь и быт японцев. И наиболее полно восточная философия отражена в сказочных жанрах. В сборник японских сказок «Счастливая соломинка» в переводе Веры Марковой вошли и героические сказки-легенды, и полные чудес сказки о фантастических существах, и бытовые шуточные сказки, а также сказки о животных. Особое место занимает самый любимый в народе жанр – философские и сатирические сказки-притчи.


Искусство управления переменами. Том 3. Крылья Книги Перемен

В основу этого издания положен текст гигантского компендиума «Чжоу И Чжэ Чжун» («Анализ внутреннего содержания Чжоусских перемен»), составленный в начале XVII века великим китайским ученым Ли Гуанди. В его книгу вошли толкования из огромного количества трудов всех эпох и времен, в которых китайские ученые обращались к анализу текста «Книги перемен», лежащего в самой основе цивилизационной парадигмы китайского ума. «Книга Перемен» в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить, на котором оттачивали свой ум миллионы китайских мыслителей и деятелей, принимавших участие в управлении империей.


Тысяча и одна ночь. Том XII

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.


Небесная река. Предания и мифы древней Японии

В сборнике «Небесная река» собраны и пересказаны в доступной форме мифы о сотворении мира, о первых японских богах и легендарных императорах. А также популярные в древней Японии легенды о сверхъестественном в стилях хёрай и кайдан, сказания и притчи. Сборник подобного содержания предлагается вниманию читателя впервые.


Китайский эрос

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.