Баопу-Цзы - [111]

Шрифт
Интервал

Баопу-цзы сказал: "Если человек, ушедший в горы, с наступлением дня под знаками "цзя-цзы" возьмет полосы пятицветной шелковой ткани (каждая длиной в пять цуней) и подвесит их к верхушке большого камня, то он непременно найдет все, что ищет. И еще сказано, что входя в горы, следует знать тайное заклинание "шести цзя". Это заклинание гласит: "О ратоборствующие воины! Приблизьтесь и маршируйте шеренгами передо мной. Все девять знаков, постоянно налагайте на них тайное заклятие. Пусть ничто не сможет затруднить мои поиски насущного Дао-Пути". Вот что следует произносить".

Баопу-цзы сказал: "Среди горных духов-оборотней бывают такие, которые по своему облику похожи на маленьких детей. Они ходят-бродят туда-сюда, и если, обернувшись, увидят человека, то им доставит радость напасть на него. Если, уйдя в горы, ночью услышишь звуки громкой человеческой речи и гул голосов, то знай, что эти звуки издает гадина по имени "ци". Распознай ее и прикрикни на нее, тогда она не посмеет напасть на человека. Некоторые считают, что эта тварь называется "жэнэй , „жар внутри", но все равно на нее тоже надо прикрикнуть. В горах также живет оборотень, красный, как барабан, и к тому же одноногий. Он называется "солнечный свет", "хуэй". Встречается также существо, похожее на человека. Оно ростом в девять чи, носит одежду и головной убор. Оно называется "металлическая связка", "цзинь лэй". Можно встретить также тварь, похожую на дракона; она пятицветна и имеет красные рога. Ее называют "фэй-фэй"[13]. Если отшельник встретит этих тварей, надо выкрикнуть им их имя, тогда они не посмеют причинить вред".

Баопу-цзы сказал: "В горах встречаются большие деревья, которые могут разговаривать. Но на самом деле разговаривают не деревья, а некий дух, называемый "облачный свет", "юнь ян". Прикрикни на него и обретешь удачу. В горах в полуночную пору можно видеть огненные блики и отблески огня. Это делают засохшие деревья, и этого не надо бояться. Если вы ночью в горах встретите человека, похожего на северного варвара-ху, то знайте, что это дух меди и железа. Если встретите человека из Цинь, то знайте, что это дух столетнего дерева. Не бойтесь этих существ и они не причинят вам никакого вреда.

В горных водах можно увидеть существо, похожее на чиновника. Оно называется "четыре границы", "сы цзяо". Выкрикните ему его имя и обретете удачу. В горах также водится большая змея с шапкой или повязкой на голове. Она называется "восходящий министр", "шэн цин". Прикрикните на нее и обретете удачу.

Если в горах вы вдруг повстречаете чиновника или услышите человеческий голос, а говорящего не увидите и если вы крикнете ему, а он не остановится, то бросьте в него белый камешек — тогда он встанет, чтобы передохнуть. Есть и такой способ: нужно взять стебель тростника и, используя его как копье, уколоть это существо — тогда обретешь удачу.

Если какой-нибудь горный бес явится и будет кричать, непрестанно требуя пищи, надо бросить в него белый камыш, и тогда он умрет. В горах встречаются бесы, которые сбивают путников с пути, и они блуждают, не зная дороги. Если в такого беса бросить посох из тростника, то он умрет. В дни под циклическим знаком "инь" в горах появляется существо, которое само называет себя "начальником промысловцев". На самом деле это тигр. Существо, называющее себя "хозяином дорог", — волк; называющее себя "начальником приказа" — старый дикий кот. Существо, в дни под циклическим знаком "мао" называющее себя "достойным мужем", — заяц; называющее себя "Отцом-Царем Востока" — кабарга; называющее себя "Матерью-Царицей Запада" — олень. Существо, в дни под циклическим знаком "чэнь" называющее себя "божеством дождя", — дракон; называющее себя речным богом Хэ-бо — рыба; называющее себя "Чан гун-цзы" — краб. Существо, в день под циклическим знаком "сы" называющее себя "я, одинокий"[14] — змея из общинного храма; называющее себя "господином времени" — черепаха. Существо, в день, отмеченный циклическим знаком "у", называющее себя "третьим господином", — лошадь; называющее себя бессмертным — старое дерево. Существо, в дни под циклическим знаком "вэй" называющее себя "повелителем", — баран; называющий себя "чиновником" — сайга. Существо, в дни под циклическим знаком "шэнь" называющее себя "государем", — обезьяна; называющее себя "одним из девяти министров" — человекообразная обезьяна. Существо, в дни под циклическим знаком "ю" называющее себя "генералом", — старая курица; существо, называющее себя "грозой разбойников", — фазан. Существо, в дни под циклическим знаком "сюй" называющее себя человеческим именем, — собака; называющее себя "чэнъянским князем" — лисица. Существо, в дни под циклическим знаком "хай" называющее себя "божественным государем", — свинья; называющее себя "благородной дамой" — золото и нефрит. Существо, в дни под циклическим знаком "чоу" называющее себя "книжником", — буйвол. Если знать имена этих существ, то никакого вреда от них не будет".

Некто спросил: "Есть ли у отшельника, живущего в уединении среди гор и озер, способ защититься от змей и прочих гадов?"


Рекомендуем почитать
Рубайат Омара Хайяма

Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.


Книга дворцовых интриг. Евнухи у кормила власти в Китае

Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.