Банк. Том 1 - [78]
— Слышь, мужик… Мы тут решили скинуться! Спасибо тебе!
Сотрудники заухмылялись при упоминании об известной всем истории. Однако, зам. начальника продолжил:
— Да и у Вас истории тоже веселые были. Как там с той бабкой…
— А я чего это про бабку ничего не знаю? — встрял в разговор майор.
— Ну, что поделаешь, раз не знаете — придется рассказывать… Я ж тогда у Вас уже не работал…
Николай усмехнулся при воспоминаниях и начал рассказывать старую историю, случившуюся с ним в кризис 1998 года. Тогда он уже не работал с банкоматчиками, однако, пользуясь старыми знакомствами, частенько захаживал к ним. Банкоматы тогда загружали наличными не часто и отнюдь не все, да и суммы загрузки были не велики, инкассаторы никому не сообщали о своих планируемых маршрутах, однако в программе мониторинга банкоматов было видно, когда и какой банкомат перешел в состояние инкассации. Если такой банкомат был близко, Николай быстренько бежал туда с двумя картами — своей и жены, так как дневной лимит выдачи тоже был ограничен. Прибегал он, как правило, к уже стоявшей к банкомату очереди, однако, та была еще не большой — при отходе Николая от банкомата очередь была уже раза в два-три длиннее. Так и в тот день перед ним оказалось полтора десятка человек — побольше обычного, но терпимо. Желающие снять деньги потихоньку двигались без всяких эксцессов, но внезапно к концу очереди подвалила еще советского вида бабка и с любопытством задала стоявшим старый доперестроечный вопрос: Что дают? Полученный ею из очереди ответ был безусловно точен и абсолютно буквален:
— Деньги дают!
— Как деньги?!!!
При виде физиономии бабки очередь мигом распалась, а все великие мимы прошлого стали наверняка не то, чтобы вертеться в своих гробах, а даже вообще в них кувыркаться. Не исключено, что они там и до сих пор кувыркаются, так как на физиономии посмотревшей на свою небольшую сумку бабки совершенно непостижимым и при этом препотешным образом отчетливо читались сразу минимум четыре сопровождаемых мыслями и перекрывающих друг друга эмоции:
• Неверие: Что-то тут не то…
• Надежда: А ну как чего и перепадет!???
• Жадность: Дайте-ка мне денег, да побольше, побольше!!!
• Досада: И чего ж это я, дура, с собой взяла маленькую сумку. У меня ж деньги толком не влезут, мешок надо бы!
Неизвестно, сколько прошло времени… Николай обнаружил себя обнимающимся со столбом уличного освещения, а многие так вообще по земле катались, удушаемые хохотом… Прибежавший на поднявшийся шум мент сквозь вовсю рвущийся из него смех тщетно просил собравшихся постучать его по спине от вызванной хохотом икоты — очевидно, он успел что-то остаточное в бабке заметить, однако ему вполне хватило… Просить-то он просил, однако, никто не хотел нарваться на насилие к представителю власти и менту пришлось убежать к сослуживцам. Очередь восстановилась отнюдь не сразу…
— Только вы не просите меня такую рожу скорчить! Все рано ничего не получится, даже и рядом стоять не будет, там даже великие мимы, типа Марселя Марсо от зависти небось волком воют, куда уж мне-то до них!
Народ снова заухмылялся и заулыбался, раздались смешки… Сколько же их таких, неведомых широкой публике историй про банкоматы… Есть и история про нефтяника из Сибири, габаритами более, чем 2х1 метр и соответствующей толщины пальцами, которыми он почти не мог набирать ПИН-код, так как пальцы вовсю задевали за соседние кнопки. Сейчас старички вовсю прикалываются над приходящими на работу молодыми и, при совершенно честном рассказе о нефтянике, кивают им на новые ПИН-клавиатуры с кнопками раза в три больше тех, что были раньше. Молодежь при этом в ужасе представляет себе каких-то страшных великанов или вообще какого-то там снежного человека, а им еще и как бы невзначай говорили, что «…надо бы вас туда послать в командировку, с местными познакомиться». И бодро продолжали, рассказывая о том, что местные там, правда, народ довольно суровый, но обычно все проходит нормально… как правило… Слова «как правило» обрамлялись очень многозначительными паузами, а физиономии молодых в этот момент частенько становились совершенно непередаваемыми. Была история и о том, как клиент по пьяному делу ухитрился засунуть карту в щель для чеков, которая вполовину тоньше карты, при этом, как утюгом, разгладив на пластике все выступающие символы и сломав чековый принтер. Спьяну клиенты делали всякое… Сам Николай разбирался с забытой напившимся клиентом почти тысячей долларов и, что уму непостижимо, клиент совершенно не помнил о том, как ее снимал! При этом он совершенно правильно ввел ПИН, будучи пьяным в доску. Убедить клиента, явно не страдающего отсутствием денег, что купюры оставил именно он, удалось только с помощью видеозаписи… Правда, сотрудники самого банка, будучи совершенно трезвыми, порой творили такое, что также могло указывать на беспробудное пьянство… Чего только стоили перепутанные при загрузке рубли с долларами в валютном банкомате! Наверное, в любых профессиях есть множество подобных историй — подумал Николай, и поразмыслив, решил, что может, и не во всех, но в тех, где есть клиенты — наверняка. Ладно, надо не то, чтобы помнить о деле — соблюсти формальный политес, сказать, зачем пришел. Николай глазами показал на стеклянную загородку и майор, живо сообразив, в чем дело, сказал остальным, чтоб занимались делами и ушами не хлопали, пока они важные вопросы обсуждать будут.
Это и роман о специфической области банковского дела, и роман о любви, и роман о России и русских, и роман о разведке и старых разведчиках, роман о преступлениях, и роман, в котором герои вовсю рассматривают и обсуждают устройство мира, его прошлое, настоящее и будущее… И, конечно, это роман о профессионалах, на которых тихо, незаметно и ежедневно держится этот самый мир…
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.
Hе зовут? — сказал Пан, далеко выплюнув полупрожеванный фильтр от «Лаки Страйк». — И не позовут. Сергей пригладил волосы. Этот жест ему очень не шел — он только подчеркивал глубокие залысины и начинающую уже проявляться плешь. — А и пес с ними. Масляные плошки на столе чадили, потрескивая; они с трудом разгоняли полумрак в большой зале, хотя стол был длинный, и плошек было много. Много было и прочего — еды на глянцевых кривобоких блюдах и тарелках, странных людей, громко чавкающих, давящихся, кромсающих огромными ножами цельные зажаренные туши… Их тут было не меньше полусотни — этих странных, мелкопоместных, через одного даже безземельных; и каждый мнил себя меломаном и тонким ценителем поэзии, хотя редко кто мог связно сказать два слова между стаканами.
Сборник словацкого писателя-реалиста Петера Илемницкого (1901—1949) составили произведения, посвященные рабочему классу и крестьянству Чехословакии («Поле невспаханное» и «Кусок сахару») и Словацкому Национальному восстанию («Хроника»).
Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».