Банк - [76]
Не поднимая головы, она шагнула в лифт, и дверцы закрылись. Только тут она на секунду взглянула вверх и увидела меня.
— О черт!
Она поспешно ткнула кнопку, и через два этажа лифт снова мягко остановился. Женщина с Шарфом сделала движение, словно хотела выбежать, но остановилась:
— Нет, это уже глупо.
Дверцы снова закрылись, и лифт поехал вниз. Она стояла, отвернувшись от меня, неподвижная, как каменная статуя, лишь легкая ткань шарфа слегка морщилась под искусственным ветерком из вентиляционной решетки под потолком. Я раскачивался взад-вперед на каблуках, неподвижно глядя в одну точку между ее лопатками, гадая, что предпринять. Конечно, я мечтал о встрече один на один, о шансе обстрелять изменницу тщательно продуманными язвительными стрелами, чтобы она сгорела от стыда и принялась умолять принять ее назад. Но, как это всегда бывает, в нужный момент язык запал в… Скажем иначе: язык полоской недожаренной телятины вяло лежал во рту.
С легким звоном мы проехали шестой этаж, когда Женщина с Шарфом с силой врезала по кнопке «стоп», и лифт затрясся от резкой остановки между четвертым и пятым этажами.
Обернувшись, она фурией прошипела мне в лицо:
— Я тебя просто убить готова!
Она стояла, стиснув кулаки, на правом виске явственно пульсировала жилка. Я внутренне приготовился к взрыву ярости а-ля спилберговская Кэрри: плафон над головой разлетается взрывом осколков, раздается глухой треск рвущихся тросов, и лифт, пару раз содрогнувшись, камнем летит вниз, на дно шахты.
— Тебе что, нечего сказать в свое оправдание?
— Разве я должен оправдываться?
Фраза прозвучала мягко и жалобно. Я пищал, словно какая-нибудь вонючая мышь!
— Да, ты!
Тремя широкими шагами она пересекла разделявшее нас пространство и с силой пихнула меня в грудь. Я потерял равновесие и качнулся назад, ударившись спиной о стену.
— Ну, я тебе сейчас покажу. Ты у меня за все получишь!
Она сняла туфлю и принялась угрожающе помахивать ею перед моим лицом. Острый тонкий каблук покачивался в опасной близости от моего глазного яблока.
— Значит, я захожу в туалет на барбекю твоей компании, отсутствую несчастных пять минут, а когда возвращаюсь, тебя и след простыл! Исчез, не сказав ни слова!
Забегав взад-вперед по тесному лифту, она пискляво изобразила диалог в лицах:
— Вы не видели моего бойфренда? — Нет, не видели. — Господи, ума не приложу, куда он подевался! — Извините, ничем не могу помочь. — Но не бросил же он меня здесь! — Леди, даже не знаю, что вам сказать.
Она издала сдавленный вопль.
— Стою одна, как дура, в незнакомом пригороде, теряюсь в догадках, что с тобой случилось…
Всплеснув руками, она продолжала:
— Потом думаю: должно быть логическое объяснение. Может, у него кого-нибудь из родственников машиной сбило или у бабушки случился разрыв аневризмы. Но не-ет! — Ее голос задрожал от бешенства. — За две недели — ни звука! Ни сраного телефонного звонка, ни хренова мейла с объяснениями, что, мать твою, происходит!
Она тяжело дышала, все еще помахивая туфлей перед моим носом. Да что здесь творится? Это она предала меня, сбежала с…
Мои размышления прервал резкий механический писк и голос, зажурчавший из динамика:
— Извините, у вас внештатная ситуация?
— Нет, у нас все прекрасно, — съязвила Женщина с Шарфом.
— Тогда почему лифт не едет? Если ничего не слу…
— Я сказала, у нас все нормально, — прошипела она.
— Но, мэм, — продолжал голос, — сейчас время обеденного перерыва. — И невидимый диспетчер с авторитарной ноткой добавил: — Вы не имеете права задерживать лифт!
Женщина с Шарфом потерла виски:
— Дайте нам еще одну минуту. Пожалуйста…
Долгая пауза, прежде чем динамик снова ожил:
— Ладно. Но не дольше, иначе вызову службу безопасности.
Мы остались в жутковатой тишине. Женщина с Шарфом надела туфлю.
— Не понимаю, почему меня так бесит твой поступок. Все это не имеет смысла. Я не ожидала, что мелкая ссора станет достаточным основанием так подло меня бросить. Видимо, я не сразу раскусила тебя, импульсивный, капризный сукин сын!
Этого я не стерпел.
— Импульсивный? Можно подумать, твоя измена с одним из моих коллег не является достаточным основанием порвать с тобой раз и навсегда! И хватит валить с больной головы на здоровую!
Женщина с Шарфом задохнулась и вытаращила глаза.
— Измена с… О чем ты говоришь?
— Прекрати, — засмеялся я. — Не строй из себя дурочку. Высокий блондин — помнишь такого? Может, я чересчур впечатлительный, но, по-моему, трудно не вспомнить парня, с которым ты трахалась в туалете!
Она отступила назад, прикрыв рот ладонью.
— Ты решил, что я…
Она отдернула руку и плотно сжала губы.
— Проясним этот вопрос прямо сейчас: я с ним не трахалась, пользуясь твоей терминологией. Разве что так называется процесс облегчения мочевого пузыря! Мы в туалет помочиться зашли! В разных кабинках!!
Я недоверчиво сощурился, не в силах переварить новую информацию.
Она недоверчиво покачала головой:
— Ты, наверное, шутишь. Ты правда мог подумать, что я соглашусь сопровождать тебя на официальное мероприятие и мимоходом склею другого парня?
Не успел я провалиться сквозь землю, и желательно как можно глубже, когда снова раздался механический сигнал и вмешался голос из динамика:
Джим Кокорис — один из выдающихся американских писателей современности. Роман «Богатая жизнь» был признан критиками одной из лучших книг 2002 года. Рецензии на книгу вышли практически во всех глянцевых журналах США, а сам автор в одночасье превратился в любимца публики. Глубокий психологизм, по-настоящему смешные жизненные ситуации, яркие, запоминающиеся образы, удивительные события и умение автора противостоять современной псевдоморали делают роман Кокориса вещью «вне времени».
Повесть о мужестве советских разведчиков, работавших в годы войны в тылу врага. Книга в основе своей документальна. В центре повести судьба Виктора Лесина, рабочего, ушедшего от станка на фронт и попавшего в разведшколу. «Огнем опаленные» — это рассказ о подвиге, о преданности Родине, о нравственном облике советского человека.
«Алиса в Стране чудес» – признанный и бесспорный шедевр мировой литературы. Вечная классика для детей и взрослых, принадлежащая перу английского писателя, поэта и математика Льюиса Кэрролла. В книгу вошли два его произведения: «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».
Сборник рассказывает о первой крупной схватке с фашизмом, о мужестве героических защитников Республики, об интернациональной помощи людей других стран. В книгу вошли произведения испанских писателей двух поколений: непосредственных участников национально-революционной войны 1936–1939 гг. и тех, кто сформировался как художник после ее окончания.
Чарльз Хилл. Легендарный детектив Скотленд-Ярда, специализирующийся на розыске похищенных шедевров мирового искусства. На его счету — возвращенные в музеи произведения Гойи, Веласкеса, Вермеера, Лукаса Кранаха Старшего и многих других мастеров живописи. Увлекательный документальный детектив Эдварда Долника посвящен одному из самых громких дел Чарльза Хилла — розыску картины Эдварда Мунка «Крик», дерзко украденной в 1994 году из Национальной галереи в Осло. Согласно экспертной оценке, стоимость этой работы составляет 72 миллиона долларов. Ее исчезновение стало трагедией для мировой культуры. Ее похищение было продумано до мельчайших деталей. Казалось, вернуть шедевр Мунка невозможно. Как же удалось Чарльзу Хиллу совершить невозможное?