Баловень счастья - [5]
– Тогда до встречи в час дня.
2
Мартин Стюарт смотрел вслед автомобилю, пока тот не скрылся за поворотом. Ему было неприятно, что нахальная пигалица умудрилась залезть ему под кожу, хотя и признавал, что многие упреки, которые она бросала ему в лицо, были справедливыми. Собачий парикмахер! Наверняка она больше беспокоится о домашних животных, чем о людях.
По здравом размышлении Мартин пришел к выводу, что презрение, которое он видел в ее живых карих глазах, было оправданным. Может, ему пора наконец задуматься над тем, как он живет, и избавиться от того, что ему не нравится, с чем он мирился ради соблюдения условностей социальной среды, в которой вращался. Терпел многих, исходя из того, что совершенных людей нет и если они в чем-то хороши, то какое значение имеют их отдельные недостатки?
Судный день...
Мартин покачал головой. Ирония заключалась в том, что глаза ему открыла мастер по уходу за домашними животными, свалившаяся на него как снег на голову. Он даже не запомнил, как ее зовут! На машине было написано «Салон Николь», но он был уверен, что она назвала другое имя.
И еще Мартина неотступно преследовала мысль, что он где-то видел эту девицу раньше. Хотя это маловероятно, учитывая ее профессию и место жительства. Сам он жил в основном в Лос-Анджелесе. Но, черт побери, трудно забыть эти пухлые губки и аппетитную попку, с которыми он не прочь познакомиться поближе!
Последняя мысль вызвала у него ироничную улыбку. Вчерашняя попойка, видимо, негативно сказалась на его мозгах. Что у него может быть общего с такой женщиной? Разве что Бьюти, чтобы с ней все было в порядке и Джулия могла спокойно продолжить свое путешествие. Лучше подумать о том, что делать с Моникой. Ситуация на самом деле серьезная. Моника проявляет жестокость по отношению к Бьюти, и Мартину это не нравилось. Ему не нужна лишняя головная боль, больше он не будет приглашать Монику сюда.
Он нахмурился, вспомнив, как она смеялась, когда бросала вчера свою несчастную жертву на скользкую наклонную поверхность.
«Вот тебе компания, Марти!» – весело крикнула она. И хохотала над собакой, которая изо всех сил пыталась вскарабкаться наверх, чтобы не оказаться в бассейне. И смех ее был недобрым.
Весь этот эпизод разозлил Мартина, особенно болезненные царапины, из-за которых он перенес свое раздражение на Бьюти. Сейчас Мартин понимал свою ошибку. Девица из салона по уходу за животными открыла ему глаза на несколько вещей, которые требуют его пристального внимания. В частности, она четко дала ему понять, что обращение с собакой не такое простое дело, как ему казалось. Здесь требовалось определенное умение, которым он не владел.
Мартин вернулся в дом, где его ждала еще одна проблема – Моника. Она была в кухне, варила кофе. Воспользовавшись тем, что Моника стоит к нему спиной, Мартин критично рассматривал ее и спрашивал себя, хочет ли продолжения романа с ней? Да, они совместимы и в сексуальном, и в социальном плане, но их отношения носят поверхностный характер. Они получают друг от друга удовольствие, но глубокого, значимого чувства нет и в помине. У Мартина сложилось четкое ощущение, что легкое удовольствие, главное, что их связывало, только что исчезло, бесследно испарилось.
Услышав его вздох, Моника обернулась.
– О, ты уже проводил их, – сказала она и, закатив глаза к потолку, выразила свое отношение ко всей этой суматохе. – Блаженный мир на какое-то время!
– Бьюти привезут обратно в час дня, – сообщил Мартин и направился к холодильнику за ледяной водой, которая, как он надеялся, избавит его от тяжелого похмелья.
– Это просто смешно! Ставить нашу жизнь в зависимость от собаки! – возмущенно воскликнула Моника. – Почему ты не отвезешь ее в один из собачьих отелей? Жизнь станет намного спокойнее, ты будешь свободен...
– Об этом не может быть и речи, – оборвал он.
Моника положила руки на бедра и сварливо осведомилась:
– Интересно почему?
– Я обещал Джулии заботиться о ее собаке.
– Отели для собак лучше приспособлены для ухода за ними, чем ты, – возразила Моника.
Возможно, она права, но дело не в этом, подумал Мартин, выпивая первый стакан воды. Кроме того, я собираюсь научиться правильно обращаться с Бьюти.
– Твоей сестре совсем необязательно знать об этом, – продолжала уговоры Моника.
– Но я буду знать. Я дал ей слово.
– То, чего люди не знают, не причиняет им боль, – изрекла Моника.
Мартин насмешливо посмотрел на нее и налил себе второй стакан воды.
– Это один из принципов, по которым ты живешь?
– Это избавляет от лишних проблем.
– Не знаю. Мне кажется, такой подход, наоборот, увеличивает проблему, когда люди узнают, что от них пыталась скрыть.
Мартин цедил маленькими глоточками воду и думал о том, сколько таких трюков проделала Моника лично с ним. Драматично вскинув руки, она патетически воскликнула:
– Ты не можешь привязать себя к этой избалованной сучке на целых два месяца!
– Я научусь ладить с Бьюти, – мягко сказал он.
– А я не намерена этого делать! – выкрикнула Моника, сверкая глазами. – Я больше не останусь здесь ни на одну ночь с этой тявкаю щей тварью!
– В таком случае я предлагаю тебе собрать вещи и уехать отсюда, потому что собака останется в доме, – спокойно сказал Мартин. – Со мной.
Что бы ни случилось, нельзя позволять прошлому властвовать над собой, считает юная и самоотверженная Мириам, которая о превратностях судьбы знает отнюдь не понаслышке.Но по силам ли ей убедить в этом мужчину много старше себя, с холодным взглядом и бесстрастным сердцем, циничного и разочарованного в жизни? И не только убедить, но и снова научить его любить…
Случай сводит Роуз с Джеффом – человеком, который много лет назад нанес ей глубокую сердечную рану, не зажившую до сих пор. Роуз решает доказать себе и ему, что прошлое больше не имеет над ней власти. Однако все идет не так, как задумано: Джефф не узнал в обольстительной красавице девчонку, которая была влюблена в него много лет назад и от которой он отвернулся, а Роуз поняла, что ее чувства к нему все еще не остыли. Для того чтобы обрести любовь, Роуз и Джеффу приходится заново узнавать друг друга и учиться друг другу доверять.
Молодая мать-одиночка Сильвия Морено ведет жизнь тихую и уединенную, посвятив себя воспитанию дочери. Красавец миллионер Винсент Бьюмонт помолвлен с роскошной светской львицей и восходящей звездой рекламного бизнеса. Что же способно свести вместе Сильвию и Винсента и разом перевернуть их жизни? Оказывается, это чарующая музыка арфы… и старания изобретательной тетки, решившей, что ей лучше знать, какая жена нужна племяннику.
Судьба разлучила их, но много лет спустя они встретились — на маскараде, в царстве фантазии, где нет места условностям и проблемам реальной жизни. Кто этот загадочный пират — неужели Кейн? А та пышнокудрая цыганка — неужели Дана? Но приходит время снять маски, и герои вновь оказываются лицом к лицу с неразрешенными проблемами. Горечь старых обид, недоверие, непонимание не позволяют им вновь обрести друг друга. Однако истинная любовь преодолевает все преграды…
История о том, как рядовая служащая, серая мышка, вдруг решила стать красавицей-принцессой и преуспела в этом, достаточно распространена. Изменить прическу и цвет волос, подчеркнуть талию и грудь, удлинить стройные ножки каблуками-шпильками…И вот уже принц, не замечавший «замарашку», пылает от страсти. Но что дальше? — задумалась референт Кэт Харрис, добившаяся таким образом внимания своего босса. Была незаменимой помощницей, уважаемым партнером, а стала любимой сексуальной игрушкой… Может, стоит вернуть себе прежний облик?
Николас Галанакис однажды уже столкнулся с загадочной Глорией Прайс, когда та вела для туристов развлекательную экскурсию по городу. И теперь вид горящих рыжих волос дал толчок его памяти, заставляя перенестись на десять лет назад во Флориду, в ночь перед Хэллоуином. Волей случая эта коварная и расчетливая красавица оказывается в родовом замке Галанакисов, но об ее опасных замыслах догадывается лишь только сам Николас. Однако он и представить себе не мог, сколь удивительный подарок приготовила ему судьба, и какие испытания предстоят его недоверчивому сердцу…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…