Баловень счастья - [4]

Шрифт
Интервал

– Джулия никогда бы не простила мне, если бы я причинил даже незначительный вред ее питомице, Моника, – сказал он с легким укором.

– Да она же избалована до предела! – фыркнула Моника.

– Тем не менее.

– Я закрыла ее в прачечной комнате, – сообщила Моника с глубоким отвращением. – Не понимаю, как ты мог спать, когда она беспрерывно лаяла под нашей дверью всю ночь! Меня это сводило с ума. Эта мерзавка просто сумасшедшая. Мне пришлось взять ее за шкирку и отнести подальше от спальни.

И чуть ли не придушить, мысленно добавила Алисия.

– Тебе следовало разбудить меня, и я бы сам справился с этой проблемой, – недовольно высказался Мартин, понимая, что Моника жестоко обошлась с собакой.

Хорошая у него подруга, главное – добрая! – злорадно подумала Алисия. Чувственное тело и холодное, черствое сердце. Она окинула красотку презрительным взглядом и вынесла вердикт: богатая испорченная сука, привыкшая всегда быть в центре внимания.

– И оставил бы меня одну, пока возился с собакой? Ну нет. – Моника кокетливо опустила ресницы. – Нам хорошо с тобой, когда ничто нас не отвлекает, не правда ли, милый?

Мартин кашлянул, видимо испытывая неловкость.

– Прачечная комната, – пробурчал он и жестом пригласил Алисию следовать за ним. – Сюда.

– Осторожнее там, – предупредила Моника. – Я бросила ей куриную ногу, чтобы она перестала лаять.

– Куриную ногу! – Алисия остановилась как вкопанная. – Куриные кости легко расщепляются, и острые осколки могут застрять в горле собаки.

– Пойдемте скорее, – поторопил ее Мартин.

Он был прав, времени для нравоучений не было. Кроме того, Моника, вероятно, только обрадовалась бы гибели собаки. Алисию утешало то, что, по крайней мере, Мартин проявил неподдельное беспокойство – это чувствовалось по его стремительной походке. В данную минуту он так переживал за собаку, что напрочь забыл о царапинах, которые она нанесла ему.

– Бьюти! – позвал Мартин.

Они услышали отчаянный лай. Мартин распахнул дверь прачечной, и пекинес пулей вылетел из комнаты, прошмыгнул между его ног, промчался мимо Алисии, ракетой пролетел через кухню и исчез из поля зрения. Бьюти, видимо, неслась куда глаза глядят – лишь бы снова не оказаться в заточении.

– Черт! – пробормотал Мартин, заглядывая в прачечную.

Алисия знала, что собака, доведенная до отчаяния, способна изрядно испортить вещи, но не сочла нужным объяснять это Мартину. Ее дело – поймать Бьюти, которая, судя по истеричному лаю, сейчас находилась в гостиной. Наверное, собака увидела женщину, которая грубо и бесцеремонно обошлась с ней.

– Ах ты маленькое ужасное чудовище! – пронзительно вскрикнула Моника.

Алисия ринулась в гостиную и появилась там вовремя. Моника с перекошенным от злобы лицом приготовилась отшвырнуть пекинеса ногой, а песик, не переставая лаять, отскочил на безопасное расстояние.

– Бьюти, – нежно позвала Алисия, опустившись на колени и бросив на пол несколько шариков сухого корма.

Собака замолчала, повела носом, осторожно сделала несколько шагов и схватила шарики, Алисия бросила на пол еще несколько шариков, но уже ближе к себе. Потом еще и еще, постепенно заставляя собаку приблизиться. Наконец, когда Бьюти схватила корм, который Алисия держала в руке, Алисия почесала ее за ушами. Под гладкой шерсткой дрожало маленькое хрупкое собачье тельце – бедняга, видимо, натерпелась, просидев всю ночь взаперти.

Алисия продолжала гладить Бьюти и нашептывала ей, какая она красивая и умная. Наконец собака успокоилась, почувствовала себя в безопасности, встала на задние лапы и лизнула Алисию в щеку.

– Какой кошмар! – брезгливо воскликнула Моника.

Алисия взяла Бьюти на руки и поднялась с пола.

– Замолчи, Моника! – рявкнул Мартин. Его явно раздражало полное отсутствие у его подруги понимания данной ситуации.

Она, шокированная резким тоном, уставилась на него, и в ее изумрудных глазах заблестели слезы.

– Пусть леди занимается своим делом, – немного смягчившись, сказал Мартин.

В эту минуту он, можно сказать, почти понравился Алисии. Однако она направилась к двери, не сказав ни слова. Мартин молча последовал за ней. Когда они подошли к машине, он спросил:

– Какую дверцу открыть?

– Со стороны водителя. Я посажу Бьюти впереди, чтобы можно было ее погладить. У меня есть специальный крепеж к ремню безопасности, так что я смогу спокойно вести машину.

Мартин открыл дверцу и с интересом наблюдал, как Алисия устраивает Бьюти на переднем пассажирском сиденье.

– Она, кажется, успокоилась, – неуверенно сказал он.

– У нее еще не прошла дрожь, – сухо заметила Алисия.

– Моника просто не привыкла к собакам, – как бы оправдывая подругу, сказал Мартин.

– Возможно, вам следует почаще рычать на нее, – посоветовала ему Алисия, покончив с дипломатическими реверансами.

Мартин был потрясен ее грубостью, но Алисию это не волновало. Она протянула руку и захлопнула дверцу. Затем, опустив немного стекло, добавила:

– Я привезу Бьюти обратно в час дня. Вас это устроит?

– Вполне.

– Ваша подруга все еще будет здесь?

Глаза Мартина потемнели, губы сжались в тонкую решительную линию.

– Нет, ее уже не будет, – твердо сказал он.

Алисия удовлетворенно улыбнулась.


Еще от автора Марта Гудмен
Любовь по плану

Что бы ни случилось, нельзя позволять прошлому властвовать над собой, считает юная и самоотверженная Мириам, которая о превратностях судьбы знает отнюдь не понаслышке.Но по силам ли ей убедить в этом мужчину много старше себя, с холодным взглядом и бесстрастным сердцем, циничного и разочарованного в жизни? И не только убедить, но и снова научить его любить…


Ты – моя принцесса

Случай сводит Роуз с Джеффом – человеком, который много лет назад нанес ей глубокую сердечную рану, не зажившую до сих пор. Роуз решает доказать себе и ему, что прошлое больше не имеет над ней власти. Однако все идет не так, как задумано: Джефф не узнал в обольстительной красавице девчонку, которая была влюблена в него много лет назад и от которой он отвернулся, а Роуз поняла, что ее чувства к нему все еще не остыли. Для того чтобы обрести любовь, Роуз и Джеффу приходится заново узнавать друг друга и учиться друг другу доверять.


Идеальная невеста

Молодая мать-одиночка Сильвия Морено ведет жизнь тихую и уединенную, посвятив себя воспитанию дочери. Красавец миллионер Винсент Бьюмонт помолвлен с роскошной светской львицей и восходящей звездой рекламного бизнеса. Что же способно свести вместе Сильвию и Винсента и разом перевернуть их жизни? Оказывается, это чарующая музыка арфы… и старания изобретательной тетки, решившей, что ей лучше знать, какая жена нужна племяннику.


Как в первый раз

Судьба разлучила их, но много лет спустя они встретились — на маскараде, в царстве фантазии, где нет места условностям и проблемам реальной жизни. Кто этот загадочный пират — неужели Кейн? А та пышнокудрая цыганка — неужели Дана? Но приходит время снять маски, и герои вновь оказываются лицом к лицу с неразрешенными проблемами. Горечь старых обид, недоверие, непонимание не позволяют им вновь обрести друг друга. Однако истинная любовь преодолевает все преграды…


Люби меня такой

История о том, как рядовая служащая, серая мышка, вдруг решила стать красавицей-принцессой и преуспела в этом, достаточно распространена. Изменить прическу и цвет волос, подчеркнуть талию и грудь, удлинить стройные ножки каблуками-шпильками…И вот уже принц, не замечавший «замарашку», пылает от страсти. Но что дальше? — задумалась референт Кэт Харрис, добившаяся таким образом внимания своего босса. Была незаменимой помощницей, уважаемым партнером, а стала любимой сексуальной игрушкой… Может, стоит вернуть себе прежний облик?


Здесь мое сердце

Николас Галанакис однажды уже столкнулся с загадочной Глорией Прайс, когда та вела для туристов развлекательную экскурсию по городу. И теперь вид горящих рыжих волос дал толчок его памяти, заставляя перенестись на десять лет назад во Флориду, в ночь перед Хэллоуином. Волей случая эта коварная и расчетливая красавица оказывается в родовом замке Галанакисов, но об ее опасных замыслах догадывается лишь только сам Николас. Однако он и представить себе не мог, сколь удивительный подарок приготовила ему судьба, и какие испытания предстоят его недоверчивому сердцу…


Рекомендуем почитать
Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…