Балкарские и карачаевские сказки - [28]
Что же это было? – спросишь ты.
А вот что было! Караванщики разложили огонь на лопатке быка, а мимо бежала лиса, почуяла вкусный запах и начала грызть лопатку. И когда она её грызла, караванщикам показалось, что началось землетрясение.
Поздно вечером, когда уснул караван, пришла к колодцу женщина. Увидела она лису, ударила её коромыслом и убила. Не стала она снимать шкуру с лисы – оставила до утра. А караванщики проснулись, половину шкуры сняли, а половину оставили – не смогли девяносто человек повернуть лису на другой бок. Из полшкуры решили они сшить всем караванщикам девяносто шуб.
Снялись они с ночлега и уехали. А женщина пришла, лису носком чувяка толкнула и перевернула на другой бок. Перевернула да и задумалась: хватит ли полшкуры на шапочку для новорождённого сына?
Посуди теперь, кто из них больше? Бык, который одним глотком осушил море и не утолил жажды? Рыба, которая проглотила быка? Козёл, на рог которого сел орёл? Старик, которому попала в глаз лопатка быка? Лиса, полшкуры которой хватит на девяносто шуб? Или новорождённый мальчик, которому полшкуры не хватит на шапку?
– Э, конечно, рыба больше всех! – ответил Аладин. Не утерпела молчунья, заговорила:
– Неправильно! Всех больше ребёнок этой женщины! Если из одной половины лисьей шкуры выходит девяносто шуб для девяноста мужчин, а другой половины новорождённому на шапочку не хватает, то подумай сам, какого он роста, этот малыш?
Обрадовался Аладин. Позвал он князя, просил поговорить с дочерью-молчуньей.
На радостях князь велел слугам готовить свадьбу.
Созывали всех: старых и молодых, кривых и хромых, умных и дураков. Три дня и три ночи длился пир.
Когда кончилась свадьба, Аладин привёз к себе и старого отца. Зажили они счастливо.
Как не видели мы с вами всего этого, так пусть не увидим мы горестей и бед!
КАРАБАХЫР
Давным-давно жил в одном ауле старый охотник.
Не было в Карачае охотника искуснее его – бил он птицу на лету без промаха.
Однажды охотился он целый день, да неудачно. Не захотел возвращаться домой без добычи, решил он заночевать в лесной чаще в шалаше. А когда проснулся утром, то глазам своим не поверил. Огромный страшный дракон опоясал шалаш хвостом, словно толстым канатом. Вынул охотник из ножен свой кинжал, чтобы изрубить чудовище на куски. Вдруг заговорил дракон человеческим голосом:
– Остановись, охотник! Не съем я тебя и вреда никакого не причиню! Отпущу тебя живым и невредимым, но с одним условием. Говорят, ты вырастил трёх сыновей. Как придёшь домой, одного пришли ко мне. Не исполнишь – пеняй на себя: не жить тогда тебе больше на свете!
Что было делать охотнику?
– Ладно. Раз дело так обернулось, обещаю прислать к тебе одного сына,– ответил он.
Вернулся охотник домой, рассказал, какая беда с ним случилась, и спрашивает сыновей:
– Кто из вас, сыны мои, согласен пойти к дракону? Отказались старшие братья, а младший, Карабатыр, сказал:
– Не тревожься, отец. Завтра на рассвете я отправлюсь в лес.
С вечера приготовил Карабатыр свои боевые доспехи, а рано поутру пустился в дорогу В лесной чаще разыскал он шалаш, забрался в него и задремал
Проснулся юноша от шума Выглянул из шалаша и увидел, что кольцом свернулся вокруг шалаша страшный дракон
Выдернул Карабатыр свой сверкающий меч и занес его над головой дракона Заговорило чудовище человеческим голосом:
– Не торопись, смелый джигит, сразиться со мной! Лучше иди за мной, куда поведу!
Решил Карабатыр узнать, что будет дальше Убрал меч в ножны и отправился за драконом
Шли они, шли, уже и места кругом совсем незнакомые Завел дракон Карабатыра на широкий двор, огороженный плетнем. Посредине двора стоял дом Вышел из него седой старик, встретил пришедших поклоном Был тот старик главным среди чабанов
Подошли вскоре и другие чабаны, стали они говорить друг другу
– Нашел себе зятя наш старший чабан
Удивился Карабатыр «Почему называют они меня зятем этого старого человека?»
Не успел он никого спросить о том, как подхватили его чабаны под руки, Ввели в дом по ступенькам, усадили за стол и угостили как самого дорогого гостя Когда кончили есть и пить, вышла к нему девушка красоты необыкновенной Щеки румянцем пылают, длинные ресницы стыдливо опущены и коса – до самого пола
С первого взгляда полюбилась Карабатыру черноглазая красавица, и взял он ее себе в жены Со всего края съехались люди на свадьбу Семь дней и семь ночей длился свадебный пир
Аул, в котором жил старший чабан, был богатым Жили там люди в достатке и благополучии Были у них тучные стада, табуны чистокровных коней Только маловато было земли, и приходилось скот ласти далеко в чужих краях Но вот беда кто уходил с табунами на дальние пастбища, тот не возвращался. Исчезали и кони и люди
Услышал об этом Карабатыр и решил пойти туда, откуда не вернулся еще ни один чабан Пришел юноша к старшему чабану.
– Разреши, старейший, попытать счастье! Хочу я пойти туда, откуда никому назад пути не было.
Покачал головою старик:
– На опасное дело решился ты, сын мой! Много пропало там людей, и никто не знает, что с ними стало. Иди, если надеешься на свою силу, а если сомневаешься, лучше оставайся дома.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.