Бал Сатаны - [27]

Шрифт
Интервал

— Черт! — ругнулся Майкл. — Так промахнуться! Длинноволосая с большими сиськами осталась стоять.

Майкл, не раздумывая, шагнул вперед.

— Хм-мм… прошу прощения, мисс, — вежливо начал он, — это не Сара сейчас отъехала?

— Кто? — обернулась та и оглядела его с головы до ног. Результат ей явно пришелся по душе.

— Сара. Так зовут одну мою знакомую.

— Вы хотите сказать — Дэни?

— Да? — Он изобразил удивление. — Надо же, точная копия Сары! Может, сестры?

— Может.

— А телефона ее у вас, случайно, нет?

— Перестаньте! — рассмеялась девушка. — Так я вам его и дала.

— Но почему?

— Первому встречному? Шутите, наверное?

Он уставился на нее с самым невинным видом, который всегда его выручал.

— Я похож на человека, которому нельзя давать телефон? Она невольно рассмеялась. Победа.

— Так кто этот парень на мотоцикле? — небрежным тоном поинтересовался Майкл.

— Дэни у него живет, — ответила девушка. — Так что тебе не повезло. — Помолчав, она добавила: — Зато я совершенно свободна.

— И тоже очень хорошенькая, — сказал Майкл. — Проблема в том, что завтра мне ни свет ни заря возвращаться в Нью-Йорк. Дела, знаешь ли. Но я скоро опять приеду.

— Тогда заходи, повидаемся. Меня зовут Анджела. Можем куда-нибудь сходить.

У Майкла мелькнула мысль, не воспользоваться ли такой возможностью, но он раздумал.

Дэни — вот кто его притягивал.

В следующий приезд надо будет непременно с ней познакомиться.

— Как Вегас? — спросила Мейми. Она полулежала на диване в гостиной с рюмкой водки в руке, в углу рта у нее висела сигаретка. На ней были слишком короткая кожаная юбка, прозрачная блузка и красные босоножки.

«Господи, ей же под пятьдесят! — подумал Майкл. — Что бы ей по возрасту-то не одеться?»

— Потрясающий город, — ответил он. — Но не Нью—Йорк.

— А девочки? — поинтересовалась Мейми и выпустила в него струйку дыма.

— Неплохие, согласен, — уклончиво ответил Майкл.

— Почему ты не заведешь себе постоянную подружку? — наседала Мейми. — Ты уже взрослый, да и мордашкой бог не обидел.

— Зачем покупать корову, когда можно иметь молоко бесплатно? — Это было любимое изречение его бабушки.

Мейми захохотала.

— Вот это по-нашему! — Она развязно подмигнула. Майкл уже мечтал, чтобы поскорее появился Вито, чтобы передать ему пакет и выбраться из этого логова. Мейми порой приводила его в замешательство, и сейчас был как раз такой момент.

— Так скажи мне, Майки, — продолжала она, глубоко затягиваясь, — девочки, с которыми ты спишь, что-нибудь в этом понимают, а?

Невероятно! Спрашивать о таких интимных вещах!

— Что?.. — пролепетал он, желая, чтобы она наконец переменила тему.

— Ну ты меня понимаешь! — Мейми закинула ногу на ногу. — Они доставляют тебе удовольствие или делают это только для себя?

— Миссис Джи… — начал он.

— Не называй меня «миссис Джи»! Давно пора звать меня Мейми. И ты прекрасно понял, о чем я толкую. Они отсасывают, как ты это любишь, или вы впустую проводите время?

Майкл ахнул.

— Господи, перестань ты строить из себя гимназистку! Тебе это не идет. Скажи лучше, они у тебя кончают? — продолжала Мейми, подавшись вперед. Глаза ее под густо намазанными ресницами похотливо блестели. — Бьюсь об заклад, в постели ты горяч.

Спасло его появление Вито. Тот стремительно вошел, невысокий, коренастый, с сигарой во рту, в темно—зеленой бархатной домашней куртке, зеленых брюках и черных лакированных туфлях. Вито мнил себя знатоком моды.

— Ну? Привез? — спросил он, пыхтя и отдуваясь.

— Конечно, мистер Джи.

— Молодец, молодец. — Он помахал сигарой. — Давай сюда. Давай сюда.

У Вито была манера все повторять по два раза, как будто одного было мало.

Майкл протянул большой коричневый пакет, и Вито сразу отсчитал ему несколько бумажек — у него всегда при себе была пачка купюр.

— Без проблем? — поинтересовался он.

— Ни малейших, — ответил Майкл и подумал: «Какие могут быть проблемы с таким простейшим поручением?»

— Точно?

— Конечно.

— Послушай, дорогой, — проворковала Мейми и помахала мужу увешанной кольцами ручкой. — Раз ты тут деньги раздаешь, может, и обо мне вспомнишь?

— Ты почему в такую рань пьянствуешь? — проворчал Вито, неодобрительно глядя на супругу.

— Я не пьянствую, а общаюсь с молодым человеком, — ответила Мейми.

— Общается она! — буркнул Вито. — Ты превращаешься в пьянчужку.

— Дорогой!

Не обращая на нее внимания, Вито опять повернулся к Майклу.

— По-моему, тебе пора завести ствол, — объявил он.

— Не понял?

— Ствол. Пушку. Пистолет. Понимаешь, о чем я? Майкл нахмурился. Оружие не входило в его планы.

— Ну…

— Ты когда—нибудь стрелял?

— Нет, мистер Джи.

— Так научись. Я тебе подберу инструктора.

— Вы правда думаете…

— Малыш, ты теперь работаешь на меня, — не дал ему договорить Вито. — Времена тяжелые, надо быть готовым ко всему. Ко всему, ты понял?

Он понял.

ГЛАВА 13

ДЭНИ. 1964

Незадолго до своего семнадцатилетия Дэни осознала, что общество Сэма не идет на пользу ни ей, ни ему. Обоим надо было жить дальше и похоронить наконец прошлое.

Самая большая проблема заключалась в том, что, стоило ей завести разговор на эту тему, как Сэм разражался рыданиями, отчего Дэни чувствовала себя кругом виноватой.

Ее единственной советчицей была подружка по кордебалету, Анджела.


Еще от автора Джеки Коллинз
Лаки

Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.


Плесните любви, пожалуйста!

Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Шансы. Том 1

Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.


Наваждение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди Босс

Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.


Рекомендуем почитать
Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Момент умирающей веры

Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.


Противостояние

Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".


Девушка с золотыми волосами

Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Смерть мужьям!

В романе знаменитой Джеки Коллинз читатели снова встретятся с тремя подругами — журналисткой Мэдисон Кастелли, совладелицей дизайнерской фирмы Джеми Нова и популярной телеведущей Натали Де Барж. В жизнь каждой из них, на первый взгляд вполне благополучную и яркую, врываются события неожиданные и тревожные, которые меняют все не только в настоящем, но и заставляют по-новому взглянуть на собственное прошлое.


Смертельный соблазн. Манхэттен

В новом романе знаменитой Джеки Коллинз читатели снова встретятся с тремя подругами — журналисткой Мэдисон Кастелли, совладелицей дизайнерской фирмы Джеми Нова и популярной телеведущей Натали Де Барж. В жизнь каждой из них, на первый взгляд вполне благополучную и яркую, врываются события неожиданные и тревожные, которые меняют все не только в настоящем, но и заставляют по-новому взглянуть на собственное прошлое.


Смертельный соблазн: Лас Вегас

Три подруги журналистка Мэдисон, дизайнер Джеми и телезвезда Натали вновь встречаются в Лас-Вегасе В блистательном мире миллиардеров, популярных актеров и музыкантов каждая из женщин стремится поймать удачу, решить свои непростые проблемы Но как бы ни старались они обмануть свою судьбу, она настигает их везде — в постели с сынком миллиардера, в объятиях известного музыканта и даже во время интервью с будущим чемпионом мира…