Азербайджанские сказки - [86]
— Передай хозяйке, что пришел раб падишаха Ильяс.
Служанка ушла и, вернувшись, сказала:
— Хозяйка велела передать тебе, что имеет корову, не упитанную и не худую. Сколько сможет получить сала, если зарежет ее?
— Скажи хозяйке, что я согласен, — ответил Ильяс.
Падишах и везир удивились его ответу и подумали:
«Что значит — я согласен? Сейчас и ему красавица, конечно, пожелает счастливого пути».
Через некоторое время вернулась служанка и впустила Ильяса в дом.
Падишах и везир тоже незаметно пробрались во двор дома красавицы. Они спрятались в кустах шиповника и стали наблюдать за Ильясом, который сидел уже на террасе на мягких подушках.
Служанка поставила перед Ильясом поднос, накрытый белым покрывалом. Ильяс снял покрывало. На подносе лежали ножницы, лист бумаги, пачка иголок и один гранат.
Увидев это, падишах шепнул везиру:
— Допустим, что и мы бы сказали «согласны» и вошли в дом, а что делали бы дальше с этими вещами? Гранат, иголки, ножницы… Что это за загадка? Посмотрим, что с ними сделает Ильяс.
Ильяс взял иголки и воткнул их в гранат. Затем взял ножницы и изрезал бумагу на куски. После этого все вещи положил обратно на поднос.
Падишах и везир переглянулись и как бы в недоумения спросили друг у друга:
«Что все это означает?».
В это время вошла служанка, забрала поднос и поспешно ушла. Как только она удалилась, вошла девушка.
Девушка эта была так красива, что, казалось, говорила солнцу: «О солнце, ты не всходи — я сегодня взошла!». Не ешь, не пей, а смотри да любуйся на ее красоту!
Девушка подошла к Ильясу и обняла его. Падишах и везир чуть не лопнули от зависти. Девушка и Ильяс поговорили о том, о сем и стали целоваться, а падишах с везиром смотрели на Ильяса, как верблюды на кузнеца.
Когда стало светать, падишах с везиром вернулись во дворец, Ильяс пришел поздно.
— Где ты был ночью, Ильяс? — спросил падишах.
— Да продлится жизнь падишаха! Я очень любил мать купца, продавшего меня тебе, и она очень меня любила, как сына. Она скончалась, и я пошел на ее могилу. Я вспомнил о ее доброте ко мне и долго плакал на могиле. Потом сон овладел мною, и когда я проснулся, было уже утро.
Но шах, хорошо знавший, что Ильяс лжет, стал настойчиво спрашивать:
— Скажи правду, где ты провел ночь? Иначе я велю отрубить тебе голову!
Ильяс же твердил одно и то же; был на кладбище, и все.
— Отвести этого негодяя и казнить его! — приказал падишах.
Но падишаху все же хотелось выведать тайну у Ильяса; поэтому он приказал лучникам целиться выше его головы.
Стрелы летели над головой Ильяса, и ни одна из них не попала в него. Пришел падишах к месту казни и вновь стал упрашивать Ильяса:
— Не будь упрямым, Ильяс! Скажи правду, где ты был вчера? Иначе велю тебя повесить!
— Да будет долговечна жизнь падишаха! — отвечал Ильяс. — Был на кладбище. Сон овладел мною, и я до утра там проспал.
Падишах рассердился еще больше и велел тотчас же повесить его.
Привели Ильяса к виселице, накинули петлю на шею и только хотели ее затянуть, как издали заметили скачущего всадника. Всадник прискакал на место казни, бросил гранат оземь и с той же стремительностью исчез из виду. Гранат разбился, и из него высыпались зерна.
— Постойте, скажу! — закричал в тот же миг Ильяс падишаху.
С него сняли петлю.
— Да будет долговечна жизнь падишаха! Идем во дворец! Тайну свою я должен рассказать тебе наедине.
— О прибежище мира! — сказал Ильяс, когда остался вдвоем с падишахом. — Ночь я провел у красивой девушки.
— Это верно, — согласился падишах. — А что означали вопрос о корове и твой ответ «согласен»?
— Девушка, — ответил Ильяс, — своим вопросом хотела сказать: «Ты меня не видел и не знаешь, красивая ли я, худая или полная». Я ответил, что какая бы ты ни была, я согласен. Тогда мне открыли дверь и впустили в дом.
— Допустим, что это так, — сказал падишах. — Ну, а теперь расскажи мне о вещах, расставленных на подносе.
— Я воткнул иголки в гранат и тем самым дал понять девушке, что если мое тело так же будет истыкано стрелами, о своей связи с ней я никому не расскажу. Потом я изрезал бумагу на куски и этим уверил ее, что если мое тело также изрежут на куски, никому нашей тайны я не открою. Вот почему я и молчал до сих пор.
— Допустим, что и это верно; а почему же ты теперь рассказываешь?
— Да будет долговечна жизнь падишаха, — ответил Ильяс. — Всадник, который прискакал на коне и бросил гранат оземь, была та самая девушка. Гранат разбился и зерна его высыпались. Этим девушка хотела мне сказать: «Тайна, из-за которой тебя хотят повесить, принадлежит мне; пусть же она раскроется, как этот гранат. Я не желаю твоей смерти». После этого я рассказал все, что со мной было.
Падишаху понравилась прозорливость Ильяса. Он усадил его рядом с собой и сказал:
— Ильяс, ведь ты и людей хорошо можешь определять. Скажи в таком случае, кто я?
— О прибежище мира! — ответил Ильяс. — Ты сын пекаря.
— Что ты болтаешь! — удивился падишах. — Я сын падишаха. Мой отец был падишахом!
— Вели позвать твою мать, — сказал Ильяс, — и спроси у нее. Если не подтвердятся мои слова, пусть отрубят мне голову.
Падишах позвал свою мать.
— Мать, — спросил он, — окажи правду, чей я сын? Кто был мой отец?
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вниманию читателей предлагается уникальная книга – ранний сборник азербайджанских волшебных сказок. Представлены сказки волшебные, бытовые, поучительные, порою перекликающиеся с отдельными сказками «1001 ночи» или сборников Ходжи Насреддина, но все равно уникальные и самобытные.