Азербайджанские сказки - [22]
Тогда Нигяр-ханум попросила девушку раскрыть свою тайну.
Девушка стала рассказывать:
— Когда скончался у меня отец, мой двоюродный брат завладел моим имуществом и захотел жениться на мне. А я любила вот этого юношу и не желала идти замуж за двоюродного брата. Но тот против моей воли назначил день свадьбы. Я убежала из дому с возлюбленным. Двоюродный брат послал в погоню за нами всадников, поймал меня и заточил в темницу, Он долго мучил меня, но я не сдавалась. Мой возлюбленный пришел за мной, освободил из темницы, и мы бежали в лес. Мы разбили на этом месте шатер и целый год прожили счастливо, пока двоюродный брат не проведал о нашем убежище и не заколдовал нас.
Нигяр-ханум стала помогать девушке приводить в чувство юношу. Он долго не приходил в себя. Наконец, юноша очнулся, и они втроем пустились в путь.
В дороге Нигяр-ханум решила про себя:
«Хотя Местан и был несправедлив ко мне, но я его прощаю и буду ему верна».
Так шли они вместе, и пусть себе идут дальше, а я расскажу теперь вам о Местане.
Неузнанный купец Ильяс шел некоторое время вместе с Местаном, пока они не дошли до края глубокого оврага. Местан шел впереди, а за ним Ильяс.
Ильяс воспользовался этим и столкнул его в овраг.
Пусть пока Местан останется на дне оврага стонать, а я вам расскажу о трех друзьях-спутниках.
Нигяр-ханум привела девушку и юношу к подошве высокой горы. Тут они решили передохнуть. Нигяр-ханум пошла на поиски воды.
Пока она ищет воду, послушайте об Ильясе.
После того, как он столкнул Места на в овраг, он поплевал себе на пятки и побежал к роднику. Почувствовав усталость, Ильяс присел у родника, чтобы набраться свежих сил. Пока он умывался, к роднику подошла Нигяр-ханум с глиняным кувшином. Когда Ильяс увидел ее, он очень обрадовался и подумал:
«О ты, пребывающий во сне невежества! В хорошем месте тебе повстречалась Нигяр-ханум… Теперь можешь сделать с ней все, что хочешь, исполни же, наконец, свое желание!..»
Он поднялся и пошел навстречу Нигяр-ханум.
Нигяр-ханум поняла намерение Ильяса.
Она не дала ему опомниться и с такой силой стукнула его кувшином по голове, что голова треснула в семи местах, и душа его отправилась в ад.
Девушка и юноша долго ждали Нигяр-ханум, но не дождались и пошли искать ее. Они нашли тропинку и пошли по ней. Тропинка привела их к роднику. Тут они увидели Нигяр-ханум, бледную и обессиленную, возле трупа Ильяса.
Они подняли с земли Нигяр-ханум и спросили:
— За что ты убила этого человека?
Нигяр-ханум рассказала им все свои злоключения, начиная с того дня, когда отец решил выдать ее замуж за купца Ильяса.
Они отдохнули и снова пустились в путь.
Когда проходили мимо оврага, они вдруг услышали из его глубины чьи-то стоны.
Нигяр-ханум спустилась на дно оврага и увидела там Местана. К ней на помощь спустились юноша и девушка, и они втроем подняли и вынесли его из оврага.
Оставим их пока здесь, а я расскажу вам о матери Местана.
Мать Местана с тревогой и нетерпением ожидала возвращения своего сына, когда отворилась дверь, и в комнату вошли четверо.
Мать бросилась к ним и обняла сына и Нигяр-ханум.
Нигяр-ханум выходила Местана, и он быстро оправился от ушибов.
Они объяснились друг с другом, простили взаимные обиды и начали готовиться к пиру.
В одну и ту же ночь Нигяр-ханум с Местаном устроили пир по случаю счастливого конца их злоключений, а девушка с юношей сыграли свадьбу.
Они вчетвером насладились весельем, вздохнули свободно и достигли желанного.
Теперь посмотрим, что же случилось с тем муллой, который ехал на осле, чтобы поесть даром на поминках.
Мулла ехал из Джортдана в Тюркан. Осел его завяз в грязи и так там и остался. Верхом на своем осле застрял и мулла.
Его долю риса на поминках съели мы, и это нам пошло на пользу.
А мулле на долю досталась одна грязь.
ГАРАГАШ[10]
— Ах, как мне хочется иметь сына! Как было бы хорошо, если бы у нас родился ребенок.
— Жена, — с упреком сказал ей старик, — в молодости ты не сумела родить сына, а теперь, когда тебе перевалило за семьдесят, вдруг вздумала иметь ребенка.
Старуха ничего не ответила, вышла из комнаты, взяла кувшин и пошла по воду. Она присела на корточки, набрала из ручья воды и хотела было подняться, чтобы идти домой, как вдруг с дерева упал ей на колено зеленый листок. Листок был так ароматен, что она положила его под язык и решила отнести домой.
Когда старуха шла вдоль ручья, она чихнула, листок выпал изо рта в ручей. Вода подхватила его и быстро понесла по течению. Старухе стало жалко листка. Она поставила кувшин на землю и побежала за ним, но как ни старалась, не могла догнать его.
Бежала она долго ли, коротко ли, вдруг очутилась перед замком. Недалеко от замка сидел перед костром дервиш[11]. Он читал какую-то книгу и время от времени дул на костер и помешивал ложкой в котелке. Дервиш приветствовал старуху, потом зачерпнул ложкой из котелка какое-то варево и предложил ей выпить.
Старуха сначала отказывалась, но потом выпила. Не успела она положить ложку, как дервиш встал и дал ей пощечину. Старуха потеряла сознание, а когда очнулась, то увидела себя в замке. Она тотчас же решила найти выход и как можно скорее выбраться из него.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вниманию читателей предлагается уникальная книга – ранний сборник азербайджанских волшебных сказок. Представлены сказки волшебные, бытовые, поучительные, порою перекликающиеся с отдельными сказками «1001 ночи» или сборников Ходжи Насреддина, но все равно уникальные и самобытные.