Азбука хорошего тона - [5]

Шрифт
Интервал

Со знакомыми, которых, проходя по улице, вы увидите в окне или на балконе, здоровайтесь учтиво. Не следует громко окликать их или пускаться в длинные разговоры. Если вы увидите из окна, что проходящий по улице знакомый хочет побеседовать с вами, то предложите ему войти в дом или выйдите сами на улицу.

Когда в каком-нибудь доме собралось общество, вновь приходящий обычно здоровается со всеми присутствующими. Если вокруг большого стола сидит много гостей, следует, входя в комнату, громко и ясно произнести общее приветствие. Близким знакомым и соседям по столу можно еще раз отдельно поклониться.

Гостья, которая приходит, когда все уже сидят за столом, должна сперва поздороваться с женщинами, потом с мужчинами. Со своим мужем – если он находится в числе гостей – она здоровается с последним. Мужчина, приходящий, когда все общество уже в сборе, здоровается сперва со всеми присутствующими женщинами, затем со своей женой, если она сидит за столом, а потом с мужчинами. Исключение делается, если присутствует какое-нибудь выдающееся лицо, – с ним здороваются с первым. Случается, что в такой обстановке супруги забывают здороваться друг с другом, – это ошибка. Конечно, обниматься и целоваться тут не пристало.

Когда в ресторане все столы заняты, но имеются отдельные свободные места, то, прежде чем сесть, поздоровайтесь с сидящими за столом и попросите разрешения занять стул. Уходя от общего стола, попрощайтесь – достаточно слегка кивнуть головой. В ложе театра или концертного зала, прежде чем сесть, поклонитесь своим соседям.

Обгоняя кого-нибудь на лестнице или в коридоре, не забудьте поклониться. Отвечая на приветствие, всегда оборачивайтесь в сторону того, кто обгоняет. Случается, что встречающиеся начинают издали кланяться друг другу. Бывает и наоборот – один ждет, пока другой поклонится, и в результате здороваются, уже поравнявшись, или вовсе не здороваются. Это выглядит некрасиво. Кланяться следует всегда вежливо и непринужденно, не следует демонстративно и вызывающе выжидать, пока поздоровается другой, – так удастся избежать многих недоразумений.

Мужчина, идущий по улице в сопровождении другого, должен поклониться тому, кто здоровается с его спутником, даже если сам с ним не знаком. Женщина же в таком случае отвечает на приветствие, если только оно явно относилось к ней. Если человек, с которым вы идете, поздоровается со встречным, вам незнакомым, вам тоже следует поклониться. Супруги вместе раскланиваются на улице с другой супружеской четой, даже если одного из супругов не знают. Друзья, идущие вместе по улице, оба здороваются со встречным, которого знает только один из них.

Приходя в гости, здороваются сперва с хозяйкой дома, затем с хозяином, с остальными женщинами, по возможности по возрасту, начиная с более пожилых, и наконец с мужчинами (в том же порядке). Маленьких детей необходимо приучать вежливо здороваться со взрослыми и с детьми. С детьми следует немного поговорить и протянуть им руку.

Выдающемуся человеку всегда оказывают предпочтение и здороваются с ним первым. Входя в комнату, где гости уже расселись за столом, прежде всего здороваются с хозяйкой, с хозяином, а затем с гостями в том порядке, как они сидят, без различия пола и общественного положения.

Общественному деятелю или художнику может поклониться даже тот, который не был лично представлен ему, – это выражение почтения.

Соблюдение правил, как здороваться при общении с людьми, поможет избежать многих недоразумений при каждодневных встречах. Дело тут не в формальностях, а в действительном уважении к людям, без деланности и неестественных поклонов.

ПРИВЕТСТВИЕ ЖЕСТОМ

«Ведь это же совершенно просто», – подумают многие читатели, увидя заголовок. Однако если вы понаблюдаете на улице, как люди здороваются, то увидите, что и при этом привычном приветствии часто поступают неправильно.

Мужчина должен приподнять шляпу, не доходя нескольких шагов до встречного, с которым намеревается здороваться. Делать это слишком заблаговременно, в непосредственной близости или уже поравнявшись со знакомым, не годится. Поклон, сделанный в последнюю минуту, могут объяснить небрежностью.

Здороваясь, некоторые мужчины чересчур высоко поднимают шляпу. Это выглядит смешно. Другие, наоборот, по лености едва приподнимают шляпу – кажется, что они чуть-чуть, поверхностно притрагиваются к ней, небрежно козыряют. Есть и такие мужчины, которые, схватив шляпу, поднимают ее прямо над головой.

Правильно здороваются следующим образом: шляпу снимают с головы, описывая небольшой полукруг и относя ее приблизительно на высоту лица, не ниже, той рукой, которая не заслонит встречного. Если вы идете с женщиной или несете в руке тяжелый предмет, нужно снять шляпу свободной рукой. Если предмет легкий, если это, например, зонтик или небольшой сверток, переложите его в другую руку, но не резко и не очень заметно. Если это трудно сделать, то лучше снимите шляпу свободной рукой. Долго держать шляпу в руке не следует. Миновав человека, с которым вы здоровались, тотчас наденьте ее на голову. Знакомого приветствуют, держа шляпу в руке до тех пор, пока он не пройдет, но за ним не оборачиваются.


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.