Азбука хорошего тона - [3]

Шрифт
Интервал

Иногда можно попасть в затруднительное положение: когда мужчина должен относиться к молоденькой девушке как к даме? Каково должно быть отношение преподавателя к ученице, начальника к подчиненной? Точных правил тут установить нельзя, подсказать должен такт. Пожилые или занимающие высокое служебное положение лица решают, начинать ли с кем-нибудь разговор, они задают общий тон, определяют содержание беседы, первыми входят в комнату, в вагон, их имена приводятся на первом месте. Но если кого-нибудь представляют, поступают наоборот, т. е. сначала называют имя более молодого человека, подчиненного и т. д. Так называемое почетное место принадлежит более пожилому человеку, вышестоящему и женщине. Старшим по возрасту следует уступать место, помогать, когда этого требуют обстоятельства. Женщина обычно не помогает мужчине.

Мужчина должен быть чрезвычайно внимательным к женщине. Если он ее сопровождает или провожает, то обязан всячески заботиться о ней. В театре он принесет своей даме программу, в ресторане позаботится о быстром обслужива нии, найдет средство помочь ей при плохой погоде, на скверной дороге и т. п. Если мужчине пришлось поддержать женщину, чтобы она не упала, он может ей помочь, беря только за руку до локтя. После вечера, проведенного вместе в кафе, в театре, кино или на концерте, мужчина обязан позаботиться о том, чтобы женщина благополучно вернулась домой. Если женщина живет в гостинице, то мужчина провожает ее до входной двери или до лифта, но к двери номера ни в коем случае не подходит. Если мужчина хочет оказать услугу женщине, которую сопровождает другой, то должен обратиться к ее партнеру, а не к ней самой. По лестнице мужчина должен всегда идти так, чтобы иметь возможность в случае надобности помочь женщине, т. е., поднимаясь, находиться за ней, спускаясь – перед ней, причем, если это возможно, идти сбоку. Необходимо, чтобы женщина могла в любой момент схватиться за перила. Когда перед дверью встречаются двое, нередко случается, что каждый из них хочет оказать другому пред почтение, но ни один не соглашается пройти вперед первым, и взаимное уговаривание затягивается. Следует придерживаться правила: первым пройти, вежливо поблагодарив, должен тот, кому это было дважды предложено.

Если вы кого-нибудь случайно толкнете, побеспокоите или захотите о чем-нибудь попросить, то извинитесь коротко, но вежливо: «Простите» или «Извините», или еще более учтиво – «Простите, пожалуйста». В ответ на извинение говорится: «Пожалуйста» или «Ничего не случилось». Если кого-нибудь о чем-нибудь просят, то употребляют еще более учтивую форму: «Простите, что беспокою», «Сожалею, что приходится беспокоить вас», «Будьте добры передать мне соль» и т. п. Если вас о чем-нибудь попросят и вы можете исполнить просьбу, отвечайте: «С удовольствием», «Охотно», «С радостью». Если же вы не в состоянии сделать то, что просят, любезно объясните, почему отказываете, скажите, например: «К сожалению, не могу выполнить вашу просьбу, но...».

Если вы хотите оказать кому-нибудь услугу, то обратитесь со словами: «Разрешите предложить вам свой зонтик?» или «Позвольте помочь вам поставить чемодан» и т. п. Ответ должен быть: «Благодарю вас, вы очень любезны» или «Спасибо, не утруждайте себч». За всякую готовность помочь следует всегда благодарить.

В такие формы выливается внимание, оказываемое чужим людям. В общении с хорошими знакомыми присоединяется еще живой личный интерес. Вы можете спросить, как они поживают, что делают члены их семьи, поинтересоваться – если они как раз вернулись из отпуска, – где они проводили время, как чувствовали себя и т. п. Знакомых поздравляют с радостными семейными событиями, выражают соболезнование, когда умирает кто-нибудь из их близких.

Чтобы иметь хорошие манеры, очень важно правильно держать тело, управлять всегда и всюду своими движениями: стоите ли вы, идете или сидите. И здесь нужно придерживаться принципа, что движения не смеют быть развинченными, связанными, неуклюжими, они должны быть естественными. Ходить нужно спокойно, твердо, равномерно, не делать ни слишком больших, ни слишком маленьких шагов. Не следует ходить слишком быстро, перескакивать на лестнице через несколько ступенек. Очень медленно ходить тоже нехорошо. Подпрыгивать, шагать резко, по-военному, размахивать руками – недопустимо. Но безжизненно висеть руки опять-таки не должны – ими нужно двигать легко, равномерно, непринужденно. Упираться руками в бока, засовьюать руки в карманы брюк или пальто не полагается.

Манера сидеть часто позволяет судить о том, хорошо воспитан человек или нет. Сидеть следует не изогнувшись или небрежно опершись, а ровно, на переднем крае стула, не раздвигать слишком колени, не закладывать ноги за ножку стула. Качаться на стуле, хвататься за спинку соседнего стула, сидеть верхом на стуле – строго запрещается. Не обхватывайте колени руками, пусть руки свободно лежат на коленях! Садитесь и вставайте без шума, не передвигая, а приподнимая стул. Разрешается сидеть заложив ногу на ногу, но не так, чтобы щиколотка одной ноги находилась на колене другой. Закладывать ногу на ногу – не слишком высоко – может и женщина.


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.