Азартная игра - [5]
– Круто, – восхитился Ченс, – хищные карапузы.
Положив папку на стол Зейна, он наклонился, посадил на каждую мускулистую руку по мальчишке и выпрямился. Кэмерон и Зак широко улыбались, на совершенно одинаковых личиках с ямочками на щеках сияли по шесть зубов. Шалуны сразу же начали похлопывать толстенькими ладошками по дядиному лицу, тянуть за уши и проверять карманы рубашки. Это походило на нападение двух непоседливых и удивительно тяжелых пирожков.
– Боже, – изумился Ченс, – да они весят целую тонну.
Он не ожидал, что малыши так вырастут за два прошедших с последней встречи месяца.
– Они почти догнали Ники. Пока дочка весит больше, но, мне кажется, близнецы тяжелее. Сильные крепкие мальчики явно пошли статью в мужчин Маккензи, в то время как миниатюрная Ники напоминала свою бабушку Мэри.
– Где Бэрри и Ники? – поинтересовался Ченс, соскучившись по симпатичной невестке и энергичной, как дьяволенок, племяннице.
– Лучше не спрашивай. У нас обувной кризис.
– И как вы дошли до этого кризиса? – спросил Ченс, не в силах побороть любопытство.
Устроившись в большом удобном кресле напротив стола Зейна, он посадил на колени близнецов. Деткам уже надоели дядины уши, поэтому они оживленно залепетали на своем языке, переплетая ручки и ножки в поисках близости, к которой привыкли в утробе матери. Машинально Ченс поглаживал близнецов, испытывая наслаждение от ощущения нежных малышей в своих руках. Все дети Маккензи быстро привыкали к частым прикосновениям членов разросшейся семьи.
Зейн закинул руки за голову, его большое сильное тело расслабилось.
– Для начала у вас есть трехлетняя малышка, которая безумно любит свои блестящие черные выходные туфельки из настоящей кожи. Потом вы допускаете серьезную тактическую ошибку, позволяя ей посмотреть по телевизору фильм «Волшебник из страны Оз».
Неулыбчивый рот Зейна дернулся, а его светлые глаза весело блеснули.
Проворный ум Ченса быстро свел концы с концами, а знакомство с поведением трехлетних детей позволило сделать единственный логичный вывод – Ники захотела пару красных туфель.
– И чем она покрасила туфли?
Зейн вздохнул.
– Помадой, чем еще.
У каждого маленького Маккензи случалась неприятность с помадой. Это уже стало семейной традицией, которую начал Джон в возрасте двух лет. Он перекрасил орденские планки на парадной форме Джо с помощью любимой помады матери. Кэролайн страшно возмущалась, так как именно этот оттенок перестали выпускать, и найти ему достойную замену оказалось намного труднее, чем поменять цветные орденские планки, отражающие заслуги Джо перед отечеством.
– А вы не могли ее просто стереть?
Близнецы обнаружили пряжку ремня и молнию, и Ченсу пришлось отбиваться от маленьких настырных ручек, стремящихся его раздеть. Стараясь сползти вниз, они начали извиваться, и дядя наклонился, опуская непосед на пол.
– Прикрой дверь, – попросил Зейн, – а то сбегут.
Отклонившись назад, Ченс вытянул длинную руку и закрыл дверь. Точно вовремя. Два виртуоза исчезновения в подгузниках почти добрались до выхода. Лишенные надежды на свободу они шлепнулись на пухленькие попки, обдумали ситуацию и отправились в нескончаемое патрулирование периметра комнаты.
– Я мог бы оттереть туфли, – мягко продолжил Зейн, – если бы знал об этом. К сожалению, Ники привела обувь в порядок самостоятельно, засунув их в посудомоечную машину.
Ченс откинул голову и расхохотался.
– Вчера Бэрри купила ей новую пару. Но ты же знаешь, насколько Ники разборчива в том, что хочет надеть. Она бросила на туфли один взгляд, обозвала их страшными, хотя они были точно такими же, как испорченные ею, и наотрез отказалась даже примерить.
– Чтобы быть точным, – поправил Ченс, – она назвала туфли «стласными».
Зейн признал правоту брата.
– У нее уже лучше получается выговаривать звук «р». Малышка упорно тренируется, произнося по-настоящему важные слова, например, говоря о себе раз за разом «красивая».
– Она наконец начала говорить «Ченс» вместо «Денс»?
Ники упорно отказывалась выговаривать трудное имя дяди и настаивала, что неправильно говорят все остальные.
Зейн смотрел на брата с невозмутимым выражением лица.
– Даже не мечтай.
Ченс застонал, пожалев, что спросил.
– Тогда, я делаю вывод, что Бэрри повела маленькую красавицу в магазин, чтобы та сама выбрала себе туфли?
– Точно, – Зейн огляделся в поисках блуждающих по комнате наследников. А они, словно ожидали этого замечания родителя, сначала Кэм, за ним Зак, плюхнулись на попки и издали предупреждающий вопль, с надеждой глядя на папу.
– Время кормления, – пояснил Зейн, поворачиваясь вместе с креслом и доставая из маленького холодильника две бутылочки. Одну он передал Ченсу. – Хватай ребенка.
– Ты, как всегда, готов к любому развитию событий, – заключил Ченс, приближаясь к близнецам и наклоняясь, чтобы взять на руки одного из них. Поднимая ребенка, дядя мимолетно глянул на хмурящееся личико, удостоверяясь в правильном выборе. Очень хорошо, точно Зак. Ченс не мог бы объяснить, как он различал близнецов и как их различали все остальные члены семьи. Малыши казались настолько одинаковыми, что педиатр предложил надеть им на ножки бирки, как у новорожденных. Однако у каждого из близнецов рано появилась ярко выраженная индивидуальность, различимая по выражению лица, поэтому никто из родственников не путал малышей.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Действие книги разворачивается в наши дни в Мексике. Девушка из бедной семьи знакомиться с криминальным авторитетом и он в нее влюбляется. Ей же нужны деньги на лечение матери, поэтому она соглашается на сделку - он ей деньги, она будет принадлежать ему. Но, давая слово, она даже не представляла чем обернется эта сделка...
Уважаемый читатель, вам никогда не хотелось изменить свою жизнь?Наверное, хотелось!Вот и героиня повести думала об этом, и не раз.Но только не предполагала она, что и в самом деле в один неприметный вечер её жизнь может измениться настолько! Что в ее жизнь вторгнется убийство, расследования, что в ней даже появятся вдруг люди, которых она давно похоронила!Теперь каждый день она говорит себе:— Это все происходит не со мной!Если бы не любовь, которую она встретила…
Все, во что ты верила годами, — ложь.Все, что ты считала незыблемым, — рассыпается в прах.В маленьком, тихом городке для тебя больше нет ни тишины, ни покоя.Потому что загадочное убийство, совершенное здесь недавно, все сильнее напоминает убийство твоего отца.Найдешь убийцу сейчас — отомстишь за то, что случилось двадцать лет назад.Вот только — где искать?Какие задавать вопросы?Кому верить?!
Элиза мечтала выйти замуж за человека, для которого станет смыслом жизни. Перспектива быть на вторых ролях ее не привлекала. Сирота, она никогда не ощущала себя по-настоящему необходимой кому-либо, поэтому вопрос замужества и создания семьи был для Элизы очень важным. Она стремилась к стабильности, к уверенности в будущем, и правильный выбор спутника жизни означал счастье и спокойствие на долгие годы. Сразу двое мужчин добиваются права назвать Элизу женой. Кому же отдать предпочтение?
Хотя они и не знали об этом, но их карты уже были сданы. Дэниел МакГрегор решил ничего не оставлять на волю случая - и отправил Джастина Блейда, команча-полукровку и заядлого игрока, в круиз по Карибскому морю, поскольку дочь Дэниела Сирина успешно избегала обязанности нарожать ему внуков, работая крупье на борту лайнера "Селебрейшн". Был шанс, что они встретятся. И Дэниел очень на это рассчитывал. Каким бы ни был расклад и кто бы ни оказался в выигрыше, они были предназначены друг другу судьбой, с легкостью опровергнув постулат о том, что когда везет в картах, не везет в любви.
Дженнифер Крейн, официантка из кафе на Бродвее, мечтающая стать актрисой, неожиданно для себя оказывается вовлечена в игру, ставка которой — ее жизнь. Потерпев неудачу на очередном прослушивании для модного мюзикла, она вместо этого проходит своеобразный кастинг на роль Защитника в компьютерной игре «Играй. Выживай. Побеждай», перенесенной в реальную жизнь. Случайно столкнувшись в обувном салоне «Маноло» с неизвестной девушкой, Дженнифер и не подозревает, что механизм безумной игры уже запущен. Жертвой, которую она вынуждена защищать, является настоящий агент ФБР, однако смерть угрожает и самой Дженн, если она не разгадает многочисленные зашифрованные подсказки, которые позволят ей спастись.Книга написана в модном жанре детектива, замешенного на головоломных приключениях и не менее головоломных тайнах.
Линда Ховард / Linda HowardМиссия Маккензи /Mackenzie's Mission, 1992Полковник Джо Маккензи, боевой позывной «Полукровка», возглавляет группу, проводящую испытания «Ночного крыла» ― новейшего самолёта-истребителя со сверхсекретной системой вооружения. Полковник полностью нацелен на этот проект, намереваясь с честью выполнить порученную ему задачу.Но вот на базе возникает отвлекающий фактор: в группе испытателей появилась красавица-блондинка, эксперт по лазерному оружию Кэролайн Эванс. Правда, она встретила полковника довольно холодно, но Джо не был бы лучшим из лучших, если бы спасовал перед женщиной, пусть даже самой умной.Позже он обнаружил, что кто-то из группы саботирует испытания.
Линда Ховард / Linda HowardВолшебство Маккензи /Mackenzie's Magic, 1996История Марис Маккензи.Однажды Марис проснулась и обнаружила в своей постели сексуального незнакомца. Марис не только не помнит Алекса Макнила, она не помнит весь предыдущий день и чистокровного призового жеребца, которого, судя по всему, украла.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод:Паутинка, barsa, Lady Melan, Janina, Barukka, СинчулРедактирование: Nara Вычитка: Партизанка.
Линда Ховард / Linda HowardНаслаждение Маккензи / Mackenzie's Pleasure, 1996Бэрри Лавджой нужен спаситель. Группа террористов захватила ее в заложники и, без всяких сомнений, не собирается и дальше терпеть ее молчание. Но под покровом темноты появился «морской котик» ВМС США Зейн Маккензи и увел Бэрри из-под носа похитителей прямо в безопасное убежище своих рук.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: ПаутинкаРедактирование: ПартизанкаПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Линда Ховард / Linda HowardГора Маккензи / Mackenzie's Mountain, 1989Когда школьная учительница и старая дева Мэри Элизабет Поттер столкнулась с Вульфом Маккензи, отцом бросившего школу мальчика, она оказалась лицом к лицу с ожесточенным и опасно-привлекательным мужчиной, который до сих пор расплачивается за несовершенное преступление. Но в том, в ком горожане видят опасного полукровку, Мэри разглядела честного, хорошего человека. А Вульф в серой мышке нашел прекрасную женщину, поверившую ему и подарившую мечту его сыну.