Айрис - [124]

Шрифт
Интервал

Монти игриво укусил Айрис за ухо.

– Конечно. И носить они будут только оленьи шкуры и мокасины. А из камней, разбросанных кругом, будут делать примитивные орудия для охоты.

Монти нежно покусывал шею Айрис.

– Надеюсь, в горах найдется хоть одна пещера, где они смогут жить. Интересно, они будут рисовать на скалах?

Губы Монти поднялись по шее вверх и завладели губами Айрис.

– Вот только ума не приложу, что мы будем делать с сыновьями, когда будут наведываться Джордж и Роза.

– Отправим их в Колорадо, – пробормотал Монти, не отрываясь от губ Айрис. – Там еще больше медведей и пещер.

Айрис засмеялась.

– Будь серьезным. Ты действительно хочешь иметь семью?

– Возможно. Но сейчас меня интересуешь только ты.

Монти творил невероятные вещи, посасывая ухо девушки. По всему телу разливалось непередаваемое блаженство.

– Ты уверен? Я думаю, что тебе нужна не такая женщина, как я.

– Я не хочу никого другого.

– Я никогда не научусь готовить, как Тайлер, и вести домашние дела, как Бетти.

– А я и не надеялся на подобное чудо.

Монти покрывал страстными поцелуями шею Айрис, сводя ее с ума.

– И частенько буду спорить с тобой.

– Мне всегда нравятся острые ощущения, которые дает любая схватка.

Он снова пробежал губами по шее Айрис. Девушка попала в затруднительное положение. Ей приходилось выбирать: или она оттолкнет Монти, или лишится чести прямо на ступеньках дома.

– Я постоянно буду пытаться следовать за тобой, отказываясь оставаться дома и убирать постели.

– Я построю для тебя новый дорожный фургон. И нам не придется заниматься любовью в кустах.

Монти попытался расстегнуть верхнюю пуговицу ее блузки, но Айрис отстранила руку юноши.

– Но мы не будем заниматься любовью и на ступеньках. Так что успокойся, сядь и приди в себя.

– Только в том случае последую твоему совету, если скажешь, что не любишь меня.

– Я никогда не смогу этого сказать. Монти предпринял еще одну попытку. Айрис ответила на страстный призыв, сладострастно вскрикнув.

В это время Ферн, сидя в кресле, спросила у Мэдисона:

– Как ты думаешь, мне выйти?

– Ни в коем случае.

Ферн начала приподниматься.

– И к окну не подходи.

– Не доверяю выдержке Монти. Боюсь, он воспользуется своим превосходством прямо на крыльце.

– Ничего страшного. Если это и произойдет, никто, кроме коров, не увидит. – Мэдисон обхватил талию жены и покрыл поцелуями ее щеку. – Кроме того, разделяю его великолепную идею. Так как в доме много спальных комнат, мы можем последовать их примеру.

– Ты неисправим, – заметила Ферн. – Как, впрочем, и все Рандольфы.

– Знаю. Но при этом мы сообразительны. Пойдем.

– Но я беременна.

Мэдисон ласково подтолкнул жену к спальне.

– Да, но пока не очень сильно.

Они сидели на крыльце, крепко прижавшись друг к другу, и наблюдали за закатом солнца. Не было ничего необычного в привычном явлении природы – просто огромный оранжевый шар катился по голубому небосклону. Но Айрис картина показалась грандиозной и впечатляющей.

– Ты не будешь возражать, если я отдам Карлосу ранчо? – тихо спросила девушка.

– Я думал, ты уже отдала.

– Только половину. Но хочу отдать все.

– Не возражаю. Но почему ты обязательно хочешь сделать это?

– Роберт Ричмонд не был моим отцом, но дал мне имя. Я только так могу отблагодарить его сына.

Монти не удержался от усмешки.

– И это после всех трудов, затраченных на перегон стада!

– Хм, хлопотное дело было, не правда ли?

– Да нет, никаких проблем. Не понимаю, о чем ты? Айрис толкнула Монти в бок. Он от души рассмеялся. Некоторое время они сидели молча. Затем и Айрис от души рассмеялась.

– Ты помнишь, как отчаянно я держалась за это стадо? А теперь, когда оно здесь, я отказываюсь от него. Я осталась без гроша, чего и боялась больше всего на свете. – Девушка снова засмеялась. – Я такая же сумасшедшая, как все вы, Рандольфы.

– Ну что ж, тогда добро пожаловать домой, – ответил Монти и нежно поцеловал Айрис.


Еще от автора Лей Гринвуд
Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Виолетта

Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.


Безумное пари

Слыханное ли дело! Неисправимый игрок и пройдоха проиграл свою красавицу сестру в карты молодому богатому ловеласу.Золотоволосая Кейт Вариен, прекрасная, как солнечный луч, неожиданно оказалась в полной власти Бретта Уэстбрука.Кем же теперь станет для нее Бретт — спасителем или роковым соблазнителем? Он слишком благороден, чтобы воспользоваться невинностью Кейт, и слишком влюблен, чтобы выпустить из рук такой выигрыш. Выигрыш очаровательный и прекрасный, обещающий рай на земле и страстную любовь!


Упрямая невеста

Дикий Запад…Здесь жизнь стоит столько же, сколько выпущенная из «кольта» пуля. Здесь выживают сильнейшие. Здесь правит жестокий закон – убей или умри!Как же юной Танзи, «невесте по переписке», жить с опаснейшим из мужчин Колорадо, которого она опрометчиво избрала себе в мужья?Танзи ничего не знает о Россе Тибболте и панически боится этого человека. Но Росс, с первого взгляда полюбивший испуганную красавицу, твердо намерен доказать ей, что семейная жизнь даже в таких условиях станет для нее источником не тревоги и страха, а счастья, нежности и пламенной страсти…


Ферн

В романе современной американской писательницы Лей Гринвуд рассказывается о любви богатого адвоката к простой девушке из Канзаса. Действие романа происходит на Западе США в конце XIX века. Любовная интрига сочетается с детективным сюжетом и элементами вестерна.


Роза

Роман современной американской писательницы написан в духе любовно-авантюрного романа. В центре повествования — любовь главной героини Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа на фоне увлекательных приключений в Техасе середины прошлого века.


Рекомендуем почитать
Мимолетное сияние (Марина Мнишек)

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть – чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться – читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Перстень королевы (Роберт Деверо, граф Эссекс - королева Елизавета. Англия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Проклятие клана

Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…


Храм любви

В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…


Инженю

Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…