Айрин Син Килемантара - [31]
Никто ее не узнал, только несколько человек выскочив на улицу увидели, как незнакомка вскочила на лошадь и унеслась из поселка.
Айрин не гнала лошадь. Она скакала довольно медленно и ждала, когда позади появится погоня. Через час ее настигло воинство из двадцати человек, возглавляемых каким-то разъяренным разодетым болваном.
− Взять! − Приказал он, когда воины окружили Айрин.
Но у людей ничего не вышло. Они только падали с лошадей, когда пытались схватить женщину.
Через две минуты все разъехались в стороны, раздался грохот выстрела. Айрин лишь обернулась на него. Человек заорал, увидев оружие в ее руках, и от нового грохота разодетый болван рухнул с лошади.
− Кто желает сдохнуть, подходи! − Произнесла она. Люди еще ездили вокруг, а Айрин пустила лошадь вперед и сбив двух человек, попытавшихся ее задержать, поскакала дальше.
Ей вслед раздались еще два выстрела, и две новых пули улетели назад, поражая стрелявших. Люди отстали. Теперь у них другая проблема...
Аргес вошел в тронный зал. Не так часто он бывал здесь. Теперь же срочность вызова и то, как поспешно Император просил забыть обиды через своего посланника, говорили, что дело серьезно.
− Наконец то! − Воскликнул Император, встречая Аргеса.
− Надеюсь, мы приступим сразу к делу? − Произнес тот.
− Да. − Ответил Император. − Возникла серьезная проблема. Уже несколько месяцев по нашей стране ходит некая женщина по имени Айрин Син Килемантара, которая называет себя посланницей бога и баламутит людей. А самое последнее сообщение из Каранского. Она убила четырех человек, и осталась безнаказанной. И это не в первый раз.
− Вы вызвали меня, что бы я укрощал какую-то женщину?
− Не какую-то. Я уверен, что за ней стоит целая банда грабителей. Я прошу тебя о помощи, Аргес.
− Твои люди не справились с ней? Не смогли выследить и поймать?
− Она всегда уходит. Не знаю как, возможно, она настоящая ведьма. Есть несколько сообщений, что ее не берут стрелы и даже пули.
− Вряд ли я смогу вам чем либо помочь. − Произнес Аргес.
− Но Аргес! Ты же всегда защищал людей!
− Да, но ты то их никогда не защищал, с чего вдруг такая забота? У меня впечатление, что она прижала хвосты твоим холопам, вот ты и брыкаешься. − Аргес продолжал свои слова, а Император стоял и слушал. − Похоже, она вас сильно прижала. − Проговорил он в конце. − Я попытаюсь ее найти, но если ты или какой нибудь твой холоп ляпнет об этом где бы то ни было, я уйду и не стану ничего делать.
Аргес уходил. Он слабо верил в то, что найдет, кого искал, но все же, попытка имела значение. Узнать, где находилась Айрин Син Килемантара не составило труда. Почта работала по прежнему четко и слаженно. Рассчитав примерно, где она должна появиться, Аргес отправился в путь, скрылся от людей и обернулся зверем. Так было проще двигаться, и он помчался через леса и поля. Вряд ли кого либо привлек бы несущийся через лес или поле олень. Охотники его не догнали бы, да и застрелить не сумели бы. Лайинт неуязвим...
И вновь дорога. Айрин не часто называла себя, но ее узнавали в городах и даже в поселках. Стражники, изредка пытавшиеся ее поймать, всегда оставались с носом. Либо из-за быстрой лошади Айрин, либо из-за ее способности исчезать за углом.
Айрин двигалась через лес, когда послышался крик. Кто-то звал на помощь и бежал через лес. Айрин направилась туда и поймала бежавшую через чащу девчонку.
− Тихо, тихо, я тебе помогу. − Произнесла Айрин. Девчонка умолкла, а из-за деревьев появилось несколько вооруженных людей.
− Взять их! − Приказал человек, и в ту же секунду грянул выстрел.
Люди замерли. Девчонка с перепугу потеряла сознание, и оказалась на земле, а Айрин направила оружие на главаря банды.
− Тебе лучше убраться. − Произнесла она.
− Ты одна, а нас много.
− А мне плевать. Я и одна справлюсь.
Раздался свист. Несколько стрел пролетели сквозь тело Айрин и ушли дальше. Одна из них попала в кого-то из бандитов, ранив его.
− Это демон! − Послышался вопль.
А Айрин в этот момент переменилась, обращаясь в халкена. Люди бросились врассыпную. Главарь сбежал первым, а Айрин вновь стала самой собой и подняла девчонку.
Та пришла в себя.
− Кто ты?
− Меня зовут Айрин. А кто ты?
− Я Рита. У тебя что-то грохнуло...
− Это оружие. Они его испугались и сбежали. − Ответила Айрин. − Ты где живешь?
− В городе.
− Покажешь?
Девчонка провела Айрин через лес, и вскоре они вышли к городу. На воротах никто из стражников не сказал ни слова, когда они вошли. Рита пробежала по улице и вскочила в свой дом.
− Заходи. − Произнесла она, улыбаясь.
Айрин вошла в дом, и Рита предложила ей обед, а затем стала просить остаться с ней, потому что у нее никого не было из родных. Айрин решила не уходить сразу.
Поиски провалились. Аргес не сумел найти никаких свидетельств пребывания Айрин Син Килемантары в Арахском. Не нашел ее и в Гревском, не нашел ни в каких других городах и селах. Женщина словно провалилась под землю.
Быть может, она поняла, что ее ищут? Впрочем, не понять было бы сложно, когда стражники рыскали по всей округе. Возможно, она просто продала лошадь, переоделась и ищи-свищи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
«…Зодчий приподнялся и посмотрел сквозь бойницу. Видимая часть Зокона утратила глубину и контрастность, затянувшись лёгкой белёсой дымкой. Откуда-то издалека, словно из-под земли, послышался слабый гул. Он медленно нарастал, постепенно и неотвратимо захватывая сознание, бесцеремонно внедряясь в каждую клеточку тела. Ощутимо росла вибрация. Зодчий продолжал всматриваться в клубы мутного тумана, пенными валами наползающего на «стартовую площадку». Скоро низкий гул превратился в грохот и начал ощутимо давить на голову, словно гигантская ладонь разбушевавшегося исполина.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?
Порубежье - суровый мир, здесь не место слабому и неумелому. Местные жители славны на весь Тарон крепостью духа и жестким характером. Как и всем людям - им не чуждо ничто человеческое: жажда славы и богатства, любовь и ненависть, зависть и подлость. Здесь можно встретить как честного человека, так и отъявленного мерзавца. Вот только рыцарей и праведников не встретишь - не прижились. Да и вряд ли приживутся. Может, климат для них неудачный, для организма вредный.Да и не про них этот роман.
Если удалось выбраться живым из логова врага, уберечь от смерти любимую и разделить радость победы с друзьями, это еще не значит, что Фортуна повернулась к тебе лицом. Андрей Фетров начинает это четко осознавать, когда вместо возвращения в привычную реальность оказывается в жестоком мире низкорослых воинов. Шансов попасть в лапы кровожадных хищников или получить дубиной по голове там гораздо больше, чем просто дожить до утра. Особенно после того, как он узнает, кто стоит за созданием незаживающих ран, с недавнего времени связывающих сразу три реальности.