Автостоп - [5]
Симон злился и нетерпеливо переминался с ноги на ногу, глядя на это затянувшееся прощание.
— Что за китайские церемонии?.. Ведь уже почти десять!
— Либо ты вежлив, либо нет, одно из двух, — твердо сказал Люк, явно намереваясь ничего не спускать своему спутнику. — Куда мы идем — налево, направо?
— Направо. И у перекрестка свернем на дорогу в Немур. Семнадцать километров, я проверял по карте.
Чтобы не отстать от Симона, Люку пришлось попотеть, потому что тот несся как полоумный. Что ж, тем лучше, думал Люк, вчерашний мрак, видно, рассеялся, и впереди их ждут одни только радости: автостоп, разработанный маршрут и в конце пути — арены… Неужели все это ему действительно предстоит?! Он так размечтался прошлой ночью, что заснул лишь на рассвете, и все же не чувствовал сейчас никакой усталости, был в прекрасной форме и мог свершить самые невероятные поступки. Все вокруг казалось ему чем-то сказочным: как призывно горели старинные фонари у ворот замка и как красиво выглядело это новое железобетонное здание с полосатыми бело-зелеными жалюзи! Какая-то молодая женщина проводила его взглядом, и он не смог удержаться, чтобы не крикнуть ей: «Мы едем автостопом в Ним!»
Но Симон все к нему придирался:
— Ты что еле ползешь? Ноги у тебя ватные, что ли? Ну и слабак же ты!
— Да будет тебе, — весело отвечал Люк. — Так здорово идем! Лучше скажи, какая муха тебя вчера укусила? Ты что, поругался с Фредериком?
— Не то чтобы поругался, — как-то невнятно ответил Симон и снова помрачнел. — Наоборот, Фредерик был вчера как раз на высоте, конечно, на свой лад, в общем, играл в диктатора, как всегда. Но если бы я его послушался, я сейчас был бы знаешь где… Сказать?.. Нет, лучше об этом не думать! И потом, мне пришлось бы с тобой расстаться…
— Расстаться?
В ответ Симон только пожал плечами. Он молчал до самого перекрестка. Там он немного сбавил шаг и соблаговолил наконец объясниться. Дело в том, что Фредерик предложил ему, Симону, быть третьим в их группе, вместо предателя Станислава.
— Предложил… Это не то слово, нет, он не предложил, а просто приказал мне. А ты в это время бегал за своим дурацким фонариком, — продолжил в сердцах Симон. — Я ответил очень сухо: «Нет». Не могу же я тебя бросить — что обещано, то обещано. Но почему этот кретин не предложил мне поехать с ним неделю назад, когда я был еще совершенно свободен? Я попросил его отложить свой поход до нашего возвращения, но он психанул и как заорет: «Либо сейчас, либо никогда!» Господин альпинист, видите ли, считает, что в критической ситуации Бертран может сплоховать, а еще господин альпинист считает, что подстраховывать Бертрана должен не один человек, а двое, поэтому он мне милостиво разрешает занять маленькое местечко на его паршивом мотоцикле. А когда я не соглашаюсь, он приходит в ярость. Но, честно говоря, — добавил Симон с тоскою в голосе, — само предложение было для меня довольно лестным.
— Лестно там или не лестно, но признай, что твой кузен зарвался! — воскликнул Люк. — Значит, ему кажется нормальным, что ты меня бросишь, словно я вообще в расчет не иду. Ну и тип! Впрочем, ничего другого я от него и не ждал, и я рад, что больше его не увижу.
Симон бросил на Люка испепеляющий взгляд.
— Ты рад? Ну, ты силен! А мотоцикл? А восхождение? Тебе и в голову не приходит, болван ты этакий, что ради тебя я от всего этого отказался!
Люк хотел было что-то ответить, но слова застряли у него в горле. Ну и гад же этот Фредерик!.. А их прекрасное путешествие, а дороги, которые они должны пройти вместе, а приключения, которые их ожидают в пути, — все это, оказывается, не представляет для Симона никакого интереса! И тут Люк по-настоящему обиделся.
— Если ты к нашему путешествию автостопом относишься как к какой-то повинности, то учти — никто тебя не держит! — с трудом выговорил он наконец. — Сыпь-ка ты отсюда к своему альпинисту, да поскорее, плевать я на тебя хотел!
— Ах так? — Симон стиснул зубы. — Ну, все!.. Так я и сделаю.
— Валяй, валяй! Флюгер ты! В Париже ты мне черт-те что наговорил о своем кузене, а сейчас превозносишь его до небес только потому, что он поманил тебя. А ты рад! Мотоцикла не видел! Ну, беги к своему Фредерику, да поживее, а то опоздаешь! — орал Люк, разозлившись понастоящему.
Симон остановился и молча посмотрел на Люка. Глаза его потемнели от гнева, губы вздрагивали. Потом он поправил лямку рюкзака, которая соскользнула у него с плеча, и с ненавистью сказал:
— Я флюгер? Флюгер! Ну, знаешь, это уж слишком, старичок! Раз тебе так хочется быть одному, то я готов доставить тебе это удовольствие, и сию же минуту! А я, дурак, так мучился вчера весь день, все боялся тебя обидеть… Что ж, если так, я пойду с Фредериком, ты своим «валяй, валяй» оказал мне хорошую услугу. Отправляйся-ка один к своим аренам, выкручивайся теперь сам, как сумеешь, понял?.. Привет!
Он повернулся и зашагал в сторону Фонтенбло.
2 2–1 = 1
Люк стоял растерянный. Ведь он говорил в гневе, не выбирая выражений… Он никогда не думал, что Симон может поймать его на слове. «Да нет, он вернется, как только немного успокоится, — думал Люк. — Я должен его здесь подождать, он наверняка вернется!»
Париж. 1943 год. Дом, где живет семейство Селье, стоит на улице Четырех Ветров. Обитатели его — небогатые люди, разные по характеру, симпатиям и привычкам. Но все они едины в своем чувстве ненависти к оккупантам и страстно ждут дня, когда война окончится и Франция снова станет свободной.
Пронизанная теплым и мягким юмором повесть о дружбе, горячей, преданной, облагораживающей. Герои повести — два двенадцатилетних школьника. Поль и Николя Товье — двоюродные братья, но растут они в совершенно разных условиях. Поль живет в атмосфере чрезмерной материнской любви и деспотичной придирчивости отца, живет без сверстников, в тепличной обстановке. Родители его люди обеспеченные, но детство Поля безрадостно.Николя — полная противоположность своему брату. Он рано узнал лишения и необходимость зарабатывать на кусок хлеба.
Эта книга рассказывает о доброте, мужестве, отзывчивости и дружбе, которые помогают маленьким бродячим актёрам преодолеть все трудности, найти себе дело по душе.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.