Австриец - [8]

Шрифт
Интервал

Агент Фостер не сводил с меня взгляда своих умных, серых глаз. Я тихонько рассмеялся. Он слегка склонил голову на сторону, с интересом наблюдая за моей реакцией.

— Простите, доктор, я сказал что-то, что рассмешило вас?

Даже теперь его голос был лишен какого бы то ни было сарказма или угрожающих интонаций. Простое любопытство, как если бы он подумал, что я неправильно его понял. Английский все-таки не был моим родным языком, и хотя я и говорил на нем достаточно хорошо, чтобы общаться без переводчика (еще одна просьба агента Фостера), он всё же решил, что я что-то не разобрал.

— Нет, нет, отнюдь. — Я не смог сдержать еще одного смешка. — Просто… Дело в том, что мы это все придумали. Процедуру, схему, по которой вы сейчас со мной работаете. Изобрели это в гестапо, сначала Гейдрих, а потом и я.

— Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, доктор Кальтенбруннер. — Вместо того, чтобы нахмуриться, агент Фостер улыбнулся еще шире, и смотрел на меня теперь с еще большим интересом.

— Метод кнута и пряника. Сначала данный метод был изобретен генералом Гейдрихом для усмирения враждебных настроений в его протекторате в Богемии-Моравии. Если они не понимали «пряника» — хорошего обращения при кооперации — то тогда он переходил на «кнут» — повешение, как вы уже скорее всего знаете. А когда я занял позицию шефа РСХА, я предложил данный метод шефу гестапо Мюллеру, как полезную альтернативу его излюбленному методу просто «кнута», который его мясники любили использовать в прямом смысле. — Я кивнул и ухмыльнулся. — Так что да, агент Фостер. Вся затея со зверской британской командой СОИ, которая делает все возможное, чтобы превратить мое заключение здесь в ад в течение последних пары недель, и вы, такой добрый и сочувствующий, появляющийся из ниоткуда, чтобы предложить мне мое спасение — это все было придумано нами. Это-то и заставило меня рассмеяться. Простите, я просто никогда не думал, что окажусь по другую сторону стола для допросов. Но, должен заметить, я даже горжусь моим изобретением. Принцип действительно работает довольно хорошо. Я даже уже почти готов с вами сотрудничать. Так что валяйте, спрашивайте, что же вы так сильно хотите от меня узнать?

Он отреагировал совсем не так, как я ожидал. Он не побагровел от ярости, как это часто случалось с британцами, когда я тыкал их носом в их неработающие методы, и не начал ничего отрицать. Вместо этого американец разглядывал лежащую перед ним папку с легкой улыбкой, как будто обдумывая мои слова, а затем снова взглянул на меня и слегка покачал головой.

— Хм, я бы никогда не подумал.

— Что мы это изобрели?

— Нет. Что вы вот таким вот образом интерпретировали ситуацию.

Вместо того, чтобы смутить моего нового следователя, я сам запутался.

— Простите, агент?

— Я не имею абсолютно ничего общего с британским СОИ, доктор. Я-то думал, что вы это поймете из того, что я специально попросил говорить с вами наедине, в непрослушиваемой камере, и без свидетелей, таких, как переводчик например. И я уж точно не имею ничего общего с этой вашей, хочу заметить, довольно интересной процедурой допроса, что вы мне только что описали. Я сожалею, что условия и обращение, которое вы тут получаете, далеко от…

— Человеческого? — Я нашел для него подходящее слово.

— Мы предпочитаем называть это третьесортным обращением. — Он опустил глаза с тем, что показалось искренним сожалением.

— А мы предпочитали называть смертные приговоры «приказом об особом обращении». Мы так похожи, немцы и американцы, что даже страшно становится. Хотя, и это понятно. Какая из волн иммиграции населила половину Соединенных Штатов нашим братом? Вторая, по-моему?

— Вторая, все верно. Мне крайне приятно, что вы так интересуетесь нашей историей, доктор.

— Чтобы победить врага, нужно сначала его изучить.

— И вы изучали нас?

Его любопытство было настолько искренним, что он уже всерьез начал располагать меня к себе. А мне такое не нравится. Такие вот вещи всегда заканчиваются ножом в моей спине. И тем не менее, после того, как единственное, что я слышал в течение последнего времени, были постоянные крики и обидные оскорбления, во мне проснулась почти что физическая потребность в нормальном человеческом общении. Хотелось просто поговорить, и неважно с кем, просто посидеть, как пара старых друзей и поделиться друг с другом воспоминаниями. Я готов был делиться моими за его сигареты.

— Я изучал вас и русских. Мюллер только русских. А Гейдрих изучал евреев. Он был так одержим своей ненавистью к ним, что даже выучил иврит. А вы знаете, кстати, почему он так хотел уничтожить их всех до последнего?

— Почему?

— У него самого были еврейские корни, и с его комплексом неполноценности он хотел уничтожить в других то, что ненавидел в себе.

— Я думал, что это просто слух.

— Гиммлер однажды сказал мне, что это правда. Похоже, что у него были какие-то компрометирующие документы на Гейдриха, какое-то дедово свидетельство о рождении, кажется. Он всегда защищал его перед другими, но документ всё равно хранил в каком-то потайном месте, чтобы держать своего любимчика в узде. Он отлично знал, что тот был хладнокровным убийцей, и мог запросто прикончить его, Гиммлера, с парой своих подручных из гестапо, как они оба это раньше сделали с Эрнстом Рэмом. А эта маленькая бумажка была гарантией его безопасности, понимаете теперь, о чем я?


Еще от автора Элли Мидвуд
Девушка из Берлина. Любовница группенфюрера

Вторая книга из серии «Девушка из Берлина». Пойманная в опасной игре между разведкой союзных сил и своей собственной секретной службой РСХА Аннализа разрывается между чувством долга и верности своему мужу Генриху и требованиями союзников начать роман с непредсказуемым шефом РСХА Эрнстом Кальтенбруннером, с которым её связывает общий секрет и растущие между ними чувства…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Вальтер Шелленберг, Адам Крамер, Генрих Гиммлер, Урсула/Макс Штерн, Вторая мировая война.Рейтинг: NC-17Метки: насилие, изнасилование, ОЖП, ангст, драма, психология, повествование от первого лица, Hurt/Comfort, исторические эпохи, смерть второстепенных персонажей.Перевод на русский язык выполнен автором.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Девушка из Берлина. Жена штандартенфюрера

Это история Аннализы Мейсснер, молодой девушки, живущей в предвоенном Берлине. Светловолосая балерина из хорошей семьи — она идеальный пример того, какой нацистская партия представляла типичную немецкую девушку. На первый взгляд, у неё есть всё, чего только можно пожелать: крепкая семья, блестящая карьера впереди и любящий мужчина. Только за фасадом «идеальной» немки Аннализа скрывает секрет, который может стоить ей жизни: она — еврейка, в самом центре элиты СС…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Генрих Фридманн, Рейнхард Гейдрих, Эрнст Кальтенбруннер, Вторая мировая война.Рейтинг: NC-17Метки: первый раз, насилие, ОМП, ОЖП, ангст, повествование от первого лица, исторические эпохи, UST, смерть второстепенных персонажей.Перевод на русский язык выполнен автором.


Рекомендуем почитать
Сборник "Зверь из бездны.  Династия при смерти". Компиляция. Книги 1-4

Историческое сочинение А. В. Амфитеатрова (1862-1938) “Зверь из бездны” прослеживает жизненный путь Нерона - последнего римского императора из династии Цезарей. Подробное воспроизведение родословной Нерона, натуралистическое описание дворцовых оргий, масштабное изображение великих исторических событий и личностей, использование неожиданных исторических параллелей и, наконец, прекрасный слог делают книгу интересной как для любителей приятного чтения, так и для тонких ценителей интеллектуальной литературы.


В запредельной синеве

Остров Майорка, времена испанской инквизиции. Группа местных евреев-выкрестов продолжает тайно соблюдать иудейские ритуалы. Опасаясь доносов, они решают бежать от преследований на корабле через Атлантику. Но штормовая погода разрушает их планы. Тридцать семь беглецов-неудачников схвачены и приговорены к сожжению на костре. В своей прозе, одновременно лиричной и напряженной, Риера воссоздает жизнь испанского острова в XVII веке, искусно вплетая историю гонений в исторический, культурный и религиозный орнамент эпохи.


Недуг бытия (Хроника дней Евгения Баратынского)

В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.


Морозовская стачка

Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.


Тень Желтого дракона

Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.


Избранные исторические произведения

В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород".  Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере.  Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.