Аврора и Сократ - [20]
— Боже мой, — сказала папина бабушка. — Пора бы уж Лужице перестать играть в поезд. Сходи-ка ты, Авророчка, к ним и приведи их сюда.
— Хорошо, — сказала Аврора. Конечно, одна она немного боялась ходить по такой большой станции, но, что делать, надо было искать братца. Папина бабушка не могла отойти от чемодана, в большом городе случается всякое — бывает, что и чемоданы уносят те, кому они не принадлежат.
На станции стоял непрекращающийся шум, люди перекликались между собой, разговаривали, мимо на тележках проезжали чемоданы, кто-то делал объявления из громкоговорителей. Шум слышался отовсюду, и теперь, когда она оказалась одна, он звучал много громче. Он даже мешал ей думать. К поездам вели широкие дорожки, а возле них в маленьких домиках сидели железнодорожники. Пришло ещё несколько поездов, и она не помнила, в каком поезде стояла в дверях папина бабушка. Аврора на секунду остановилась. Вот бы тут появиться Сократу с Лужицей, тогда бы ей не пришлось искать их поезд. Только бы папа наконец защитил свою диссертацию и снова был дома. Если бы он был здесь сейчас, она бы ничего не боялась. Он бы рассказал ей о местах, куда ходят поезда, и всё было бы только интересным.
А сейчас ничего интересного в поездах не было. Они стояли и словно бы глядели на неё. Какой из них выбрать? «На золотом крыльце сидели: царь, царевич, король, королевич, сапожник, портной… Кто ты будешь такой? Выходи скорей, не задерживайся!»
— У тебя есть билет, малышка? — спросил её железнодорожник из домика.
— Я ищу моего брата и бабушку.
— Ну, тогда проходи!
Аврора шла вдоль поезда, в нём за окнами сидело много людей, видно, не только Сократик любил играть в поезд, и тут Аврора поймала себя на мысли, что это был другой поезд и людей в нём сидело множество потому, что он готовился тронуться. Вдруг он поедет обратно в Бесбю и увезёт с собой Лужицу и Сократика?
И тут Аврора поняла, что ей нужно сделать. Нужно спросить у железнодорожника из будки, где стоит поезд, который приехал из Бесбю. Но, когда она вернулась назад, его в будке не оказалось: поезд уже ушёл. Она подошла к другому железнодорожнику:
— Вы не скажете, где стоит поезд из Бесбю?
— Из Бесбю? — переспросил тот. — Прямо оттуда поезд не идёт, но такая станция на пути действительно есть. Вон он стоит, но он отойдёт только через несколько часов. Он только что пришёл. Ты же не поедешь на нём одна и не будешь ждать его так долго?
— Нет-нет, я просто ищу кое-кого.
— Но там уже никого нет. Поезд стоит уже с четверть часа.
— Как раз он мне и нужен, — сказала Аврора и прошла мимо будки.
Она шла от одного вагона к другому. Пусто, везде пусто. Каждый раз, когда она проходила мимо окошка купе, она думала: они тут. Но и тут их не было. Поезд был такой длинный. Вот она подошла уже к товарным вагонам, к тем, что открываются посередине.
Они не могли быть здесь. Она уже поворачивалась, чтобы пойти назад, как вдруг услышала, как кто-то стучит и кричит:
— Эй, эй! Мы — не коровы!
Это был голос Лужицы.
— Привет! — крикнула Аврора. — Лужица, ты слышишь меня?
— Да! — крикнула та в ответ. — Мы с Сократиком здесь. Какой-то негодяй запер дверь, и я не могу открыть её.
— Я скажу об этом железнодорожнику. — Аврора побежала назад. — Вы, дядя, вы должны помочь нам, — сказала она тому, к кому уже обращалась.
— А, это снова ты. Ты, значит, не нашла тех, кого искала.
— Я их нашла. Я их слышала. Они в вагоне и кричат, что они не коровы, и вы должны помочь открыть дверь.
— О чём это ты говоришь? — не понял железнодорожник. — У тебя, девочка, богатая фантазия. Ты, наверное, живёшь в деревне и каждый день ухаживаешь за скотом?
— Ничего подобного. Но они там, Лужица с Сократиком.
— Ничего подобного не слышал. Как только им в голову пришло послать сюда девочку одну. — Он покачал головой.
— Я не одна, — объясняла Аврора. — Бабушка стоит в очереди на такси, а Лужица с Сократиком играют в поезд, но вместо этого превратились в коров и не могут оттуда выйти.
Она тянула и тянула его, и под конец он сдался. Он заглядывал во все окна, как делала до этого Аврора, а она говорила ему:
— Это не здесь, это гораздо дальше.
Наконец они подошли к товарным вагонам, и лицо у железнодорожника напряглось.
— Вот это да, — промолвил он, хотя Аврора не сказала ни слова.
— Подойдите кто-нибудь немедленно и откройте, мы не коровы. В вагоне нет коров, только двое людей, взрослая и ребёнок.
— Бог ты мой! — сказал железнодорожник. Он открыл замок и отодвинул дверь в сторону, а за ней стояли Лужица с Сократом. — Никогда бы не поверил. Как вы сюда попали? Вы, может быть, не коровы, а зайцы?
— Нет-нет, — стала объяснять Лужица. — Сократик так хотел прокатиться на поезде, что сначала мы поиграли в поезд. А потом придумали игру ещё интереснее. Я рассказала ему о коровах, которые ездят на поезде в специальных вагонах и стоят в них. И мы решили с Сократиком поиграть в коров, зашли в этот вагон, а потом в стойло, чтобы немного поесть, понимаете? И тут вдруг кто-то со страшным стуком задвинул дверь, и люди за ней заговорили так громко, что нас совсем не услышали.
— Понимаю. Благодарите эту девочку, что не застряли в коровьем вагоне до поздней ночи, — сказал железнодорожник. — Взрослые люди, и начудить такое!
Если вы любите книги Анне-Катрине Вестли про маму, папу, бабушку, восемь детей и грузовик, значит, истории про Малыша и его лучшего друга Щепкина вам обязательно понравятся.Малыш, которому вот-вот исполнится четыре года, переехал с папой, мамой и старшим братом в новый дом у дороги. По соседству других детей нет, но Малышу без компании совсем нескучно, ведь он познакомился с необычным человечком – Щепкиным, и они сразу стали закадычными друзьями.Как и все книги Вестли (а она за свою творческую жизнь написала 56 книг, которые переведены на шестнадцать языков), эти истории лучше всего читать всей семьёй, ведь они полны сердечности и душевного тепла.
В повестях современной норвежской писательницы с большим юмором рассказывается о дружном и веселом семействе, состоящем из папы-шофера, мамы, бабушки и восьми детей, в котором ни минуты не бывает тихо, потому что Марен любит танцевать, Мартин — прыгать, Мадс — стучать, Мона — петь, Милли — бить в барабан, Мина — вопить, а Малышка Мортен — колотить чем попало по всему, до чего только дотянется. Жить такой большой семьей, конечно, не просто, но зато тут никто никогда и не скучает. Членом семьи можно считать и папин грузовик, потому что наравне со всеми он помогает справляться с жизненными трудностями, которых немало у этой семьи.Норвежская писательница Анне-Катарина Вестли, придумавшая истории про дом, где растут сразу восемь мальчиков и девочек, популярна во всей Европе, наверное, не меньше, чем знаменитая Астрид Линдгрен.
Малышу, которого на самом деле зовут Андреас, скоро исполнится пять лет. Он вместе с мамой, папой и братом уже год живёт в новом доме у дороги. Мама по-прежнему работает продавщицей в магазине, чтобы помочь папе выплатить кредит за дом. И Малыш каждый день ездит с мамой на работу. А пока она занята делами, он со своим лучшим другом Щепкиным играет на улице. И вот однажды они придумали игру, в которой Щепкин понарошку стал водителем грузовика. И надо же было такому случиться – Щепкин и в самом деле уехал на грузовике.
В этой книге вы снова встретитесь с Малышом и его другом, деревянным человечком Щепкиным. Малыш и Щепкин по-прежнему ездят на красном автобусе вместе с мамой «на работу», чтобы папа поскорее мог расплатиться за их но-вый дом. Но теперь у Малыша появилась заветная мечта…
Помните замечательную книжку про «Папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик»? Ну так вот: теперь у вас в руках новый сборник увлекательных повестей о дружном и веселом семействе, в котором ни минуты не бывает тихо.С писательницей Анне-Катерина Вестли норвежские дети познакомились в начале 50-х годов. Она читала по радио сочинённые ею маленькие забавные истории, из которых и сложились потом её книги.Человек, прочитавший эти книги никогда не сможет их забыть. И всегда с улыбкой будет вспоминать «Мáрен, Мáртин, Мáрта, Мадс, Мóна, Мúлли, Мúна и Малышка Мóртен».
Если вы помните дружную норвежскую семью, в которой, кроме папы, мамы и бабушки есть ещё восемь детей и собака, по кличке Самоварная Труба, вам знакомо и имя норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли, которая написала про них пять повестей. А теперь вы прочитаете ещё одну её повесть, уже про другую, но тоже дружную семью.
Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.
Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.