Авеста - [13]
13. Его глаза сверкают Издалека, как звёзды, Светясь во тьме ночной. Плюется белой пеной Он сам себе на морду, И под ноги плюет. Стоит и смотрит прямо, Как повелитель властный, Явился так Вэртрагна. Молясь я ради счастья...
14. Помолимся Бэртрагне...
15. Явился Заратуштре На пятый раз Бэртрагна, Создание Ахуры, Рассвирепевшим Вепрем, Злым, острыми зубами И острыми клыками Разящим наповал, Взбешенным, неподступным, Сердитым, пестромордым, Увертливым, проворным, Явился так Вэртрагна. Молюсь я ради счастья...
16. Помолимся Бэртрагне...
17. Явился Заратуштре Шестой раз так Вэртрагна, Создание Ахуры: Прекрасным юным Мужем. Пятнадцати годов, Красивым, ясноглазым, Высоким, быстроногим, Явился так Вэртрагна. Молюсь я ради счастья...
18. Помолимся Вэртрагне...
19. Явился Заратуштре Седьмой раз так Вэртрагна, Создание Ахуры, Летя как птица Вараги, Терзая жертву снизу, Дробящий жертву сверху, Быстрейший из всех птиц, Скорейший из пернатых.
20. Один он догоняет Из всех одушевленных Полёт стрелы, что пущена Без промаха летящей. Летит, топорща перья, Он на зари сиянье, Под вечер ищет ужин, Наутро ищет завтрак.
21. Касаясь дна ущелий, Вершины гор касаясь, Касаясь рек пучины, Верхушек древ касаясь, Внимая птичьим кликам, Явился так Вэртрагна. Молюсь я ради счастья...
22. Помолимся Вэртрагне...
28. Явился Заратуштре Восьмой раз так Вэртрагна, Создание Ахуры: Бараном горным диким, Прекрасным, круторогим,- Явился так Вэртрагна. Молюсь я ради счастья...
24. Помолимся Вэртрагне...
25. Явился Заратуштре Девятый раз Вэртрагна, Создание Ахуры; Козлом явился диким, Прекрасным, остророгим,- Явился так Вэртрагна. Молюсь я ради счастья...
26. Помолимся Вэртрагне...
27. Явился Заратуштре Десятый раз Бэртрагна, Создание Ахуры: Великолепным Мужем, Прекрасным, богоданным, Златой клинок держащим, Что разукрашен весь, Явился так Вэртрагна. Молюсь я ради счастья...
28. Помолимся Бэртрагне, Созданию Ахуры, Чудесному, могучему, Дарующему доблесть, Дарующему мир. Ему молился праведный Спитама-Заратуттра, Просил победы мысли, Просил победы слов, Во всех делах победы, Победы в изреченьях,, Победы в возраженьях.
29. И дал ему Бэртрагна, Создание Ахуры, Мощь рук, мужскую силу, Здоровье всего тела, Выносливость и стойкость И зренья остроту, Такую, как у рыбы, Живущей в водах Ранхи (Широкой и глубокой, В рост тысячи мужей), Которая заметит Водоворот подводный И в волос толщиной. Молюсь я ради счастья...
30. Помолимся Вэртрагне, Созданию Ахуры, Чудесному, могучему..
31. И дал ему Вэртрагна, Создание Ахуры, Мощь рук, мужскую силу, Здоровье всего тела, Выносливость и стойкость И зренья остроту, Которой обладает Тот жеребец, что может Во тьме туманной ночи Заметить конский волос, Лежащий на земле, И знать - с хвоста ли, с гривы. Молюсь я ради счастья...
32. Помолимся Вэртрагне, Созданию Ахуры, Чудесному, могучему...
33. И дал ему Вэртрагна, Создание Ахуры, Мощь рук, мужскую силу, Здоровье всего тела, Выносливость и стойкость И зренья остроту, Которой обладает Стервятник златошеий, Из-за земли девятой Что видит кусок мяса, С кулак величиной, Иль видит, как сверкает Иголки остриё. Молюсь я ради счастья...
34. Помолимся Бэртрагне, Созданию Ахуры. Спросил Ахура-Мазду Спитама-Заратуштра: "Скажи мне, Дух Святейший, Создатель жизни плотской, Коль буду заколдован Заклятием враждебным, То как могу спастись?"
35. Сказал Ахура-Мазда: "Возьми перо, Спитама, Ширококрылой птицы, Перо от птицы Варагн И, проведя по телу, Пером заклятье снимешь Ты своего врага.
36. Дают нам благо перья И кости сильной птицы, Могучей птицы Варагн. Никто того не может Сразить, повергнуть в бегство, Кому дает удачу, Кому дает поддержку, Перо той птицы птиц..
101
37. Его убить не может Тиран или убийца, Никто убить не может Владетеля пера Один он всех сразит!"
38. Пусть все меня боится Владетеля пера, Пусть все враги боятся, Все недруги боятся Той силы и победы, Что я с собой ношу.
39. Такой боятся силы, Которой обладают Правители, владыки И сыновья владык. Проворный Кави-Усан Владел такою силой, Которой обладают Конь-жеребец бегущий, Верблюд в порыве страсти,, Текущая река.
40. Трайтаона могучий Владел такою силой, Когда сразил он Змея Трёхглавого Дахаку. Трёхпастый, шестиглазый, Коварный, криводушный, Исчадье дэвов, злой, Могущественный, сильный, Он сделан Анхра-Манью Сильнейшим быть во Лжи, На гибель всего мира, Всех праведных существ. Молюсь я ради счастья...
41. Помолимся Вэртрагне, Созданию Ахуры. Вэртрагна облекает Дома скотом и счастьем, Как Саэна огромная И тучи дождевые Окутывают горы. Молюсь я ради счастья...
42. Помолимся Вэртрагне, Созданию Ахуры. Спросил Ахура-Мазду Спитама-Заратуштра: "Скажи мне, Дух Святейший, Создатель жизни плотской" Когда призвать Вэртрагну Нам следует на помощь, Когда ему молиться, Когда его хвалить?"
43. Сказал Ахура-Мазда: "Когда войска сойдутся, Спитама-Заратуштра, Стоят друг против друга, Свои ряды ровняя Никто не побеждает, Никто не побежден.
44. Возьми тогда четыре Пера от птицы Варагн И перед каждым войском Те перья подержи. И первым кто помолится, Кто призовет Бэртрагну И всеблагую Силу, Тому тогда и будет Принадлежать победа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге впервые на русском языке публикуется литературный перевод одной из интересных и малоизвестных бенгальских средневековых поэм "Победа Горокхо". Поэма представляет собой эпическую переработку мифов натхов, одной из сект индуизма. Перевод снабжен обширным комментарием и вводной статьей.
«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.
Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре. Там же учился, позже продолжил обучение в крупнейших центрах науки того времени Балхе, Самарканде и др. Будучи двадцати одного года от роду Омар Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане. В 1077 г. закончил писать книгу «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». В 1079 г. создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века.После смены правителя Исфахана обсерваторию закрыли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Повесть о дупле» принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. «Повесть о дупле» — произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только «Повести о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»).Сюжет «Повести о дупле» близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.