Аварские народные сказки - [24]
— Разве ты не слыхал, что завтра наступает конец света? — просили они Насреддина.
— Ну и что же? — спокойно ответил Насреддин.
— Как что? Ведь барашек твой все равно погибнет. Не лучше ли его зарезать заранее?
— Хорошо! — согласился Насреддин и зарезал любимца.
Пока мясо варилось, молодые люди, довольные, что им удаюсь обмануть Насреддина, пошли купаться. А Насреддин собрал их одежду, облил ее нефтью и разжег славный костер.
— Что ты делаешь с одеждой?! — закричали шутники.
— А зачем вам одежда? — сказал Насреддин. — Завтра же юнец света. Одну ночь как-нибудь переспите голыми.
72. Андиец[41]и гость
К больному андийцу приехал гость. Хозяин уложил гостя спать в свою постель, а сам лег на сеновале.
— Скажи, — спросил утром гость. — Почему ты, больной и слабый, лег на сеновале, а меня уложил в свою постель?
— В ночь накануне твоего приезда, — признался андиец, — моего соседа посетил ангел смерти. Зная, что очередь за мной, хотел сбить его со следа.
73. Андиец и больная жена
— Ты прости меня, — просила андийца умирающая жена. — Может, я не принесла в твой дом счастья?
— Ты успела сделать меня несчастным дважды, — ответил андиец. — Ты вышла за меня в то время, когда я мог жениться на любой другой, и умираешь тогда, когда за меня уже никто не пойдет.
ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ
74. Приключения купеческого сына
В Темир-Хан-Шуре[42] жил именитый купец. Он много ездил по разным местам, но чаще всего посещал Дербент.[43] Другие купцы всегда сопровождали его, ибо совместный путь неизменно приводил к успеху.
Но вот пришла к нему старость, стал он все реже покидать родной город и наконец совсем отошел от дел.
Тогда купцы города стали просить его, чтобы он отпустил с ними своего сына.
— Славен и именит ваш род, — сказали они. — Пусть едет твой сын с нами, и тогда удача будет сопутствовать нам всегда.
Жалко было старику отпускать единственного сына, но в конце концов он согласился.
На прощание старый купец дал сыну три совета:
— Избегай того, кто за общей трапезой сам кидается на лакомый кусок, а не предлагает его товарищу; не устраивай ночлег в покинутом селении; на лугу, не тронутом ни косцом, ни конем, не останавливайся и не паси коней.
В первую свою поездку сын помнил и строго соблюдал советы отца. Благополучно добрались купцы до Дербента, и дела их шли успешно.
Однажды купеческий сын пошел осматривать город. Вдруг он услышал громкие крики и хлопанье бича и увидел, что какой-то здоровенный детина бьет связанного по рукам и ногам бледного молодого человека.
— За что ты избиваешь этого человека? Ведь он, кажется, совсем больной! — воскликнул купеческий сын.
— Я ростовщик, а он заболел и собирается умереть, не заплатив мне два аббаси, — последовал ответ.
— Вот тебе туман, только отпусти его, — сказал сын купца.
Ростовщик согласился, а молодой купец отвез больного к хакиму и попросил ухаживать за ним до выздоровления. При этом он оставил хакиму хорошее вознаграждение.
Вскоре тяжело нагруженный караван вернулся в Шуру.
Прошло некоторое время. Купцы стали опять собираться в Дербент, а предводителем каравана снова выбрали купеческого сына. И вскоре большой караван тронулся в путь.
По дороге к каравану присоединился стройный, статный юноша в бурке, верхом на отличном жеребце.
На привале купеческий сын спросил незнакомца:
— Куда ты держишь путь, о молодец?
Тот ответил, что едет в Дербент.
— Будем попутчиками, — сказал предводитель каравана и пригласил юношу подкрепиться.
Когда купеческий сын разложил хлеб и мясо, юноша взял самые маленькие куски, а другим стал предлагать те, что побольше.
«На этого человека можно положиться», — подумал купеческий сын, вспомнив советы отца.
Стало темнеть, и купцы начали подыскивать место для ночлега.
Вскоре они увидели развалины большого аула.
— Вот это подходящее место, лучше и не сыщешь, — сказал юноша в бурке.
— Мой отец не советовал ночевать у разрушенных аулов, — возразил предводитель каравана и приказал двигаться дальше.
— Да что может случиться? — воскликнул юноша. — Вы спокойно отдыхайте, а я всю ночь буду стеречь коней и поклажу.
Поколебавшись, купеческий сын согласился, и все устроились на ночлег. Лишь юноша остался у костра. Он закутался в бурку и внимательно смотрел вокруг: не подойдет ли лихой человек или зверь какой.
Вдруг он заметил в темноте слабо мерцающий огонек. Юноша направился туда и увидел огромный костер и ужасную харт,[44] которая жарила убитого человека.
Джигит выхватил шашку и приставил ее к груди чудовища:
— А ну-ка скажи, где припрятали сокровища жители этого аула?
Харт испугалась и указала это место.
— А теперь я избавлю мир от твоей жестокости! — И с этими словами юноша отрубил людоедке голову.
Совершив, этот благородный поступок, юноша подошел к костру, закутался в бурку и лег спать.
Рано утром купцы тронулись в путь. Через два дня караван подошел к красивому лугу, где было много сочной травы и душистых цветов.
— Давайте заночуем здесь. Лучшего места и не найти, — предложил юноша в бурке.
— Мой отец советовал мне не останавливаться в таких местах, — сказал предводитель каравана и хотел было двинуться дальше.
— А что может с нами случиться? Вы отдыхайте, а я присмотрю за поклажей.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.