Авантюристка - [7]

Шрифт
Интервал

– Что? Флоранс, ты установила таксу для желающих принять участие в вечеринке?

– Разумеется, – спокойно ответила Флоранс. – Неужели ты полагала, что я оплачу банкет? К тому же это сущий пустяк. Я не привыкла работать без гонорара.

– Ты неисправима.

– А ты так и останешься без денег, если не научишься брать от жизни то, что она тебе дает. Сокровища валяются прямо под ногами, достаточно нагнуться и просто поднять их. – Для демонстрации своего утверждения Флоранс заглянула под столик и тихо ахнула.

– Что там?

– Не поверишь… – заговорщически прошептала Флоранс, одернув скатерть, чтобы никто другой не увидел то, что увидела она.

– Только не говори, что нашла бриллиантовое колье, – со скептической улыбкой заметила Маргарет.

– Нет, но там лежит золотой браслет с палец толщиной. Наверное, его уронила предыдущая посетительница, сидевшая за нашим столиком.

Маргарет быстро заглянула под стол. Флоранс оказалась права. Около кованой ножки поблескивал золотой браслет, перевесивший бы все украшения Маргарет.

– Ты ведь не собираешься его забрать?

– А ты бы оставила его другим?

– Но он ведь не мой, – резонно заметила Маргарет, в которой боролись желание обладать безделушкой и угрызения совести.

– Он ничей. Он просто лежит и ждет, пока кто-то возьмет его себе, – поучительно заметила Флоранс, осторожно пододвинув мыском туфли браслет. – Ты и любимого мужчину оставишь более смелой женщине? Просто полюбуешься на их счастье и пройдешь мимо, решив, что не заслужила его?

Наконец подвинув браслет к ножке своего стула, Флоранс наклонилась и быстрым ловким движением руки подняла украшение. Затем она незаметно опустила браслет в раскрытую сумочку. Золотая змейка юркнула в темноту шелковой подкладки.

– Учись, Маргарет, как брать то, что само просится в руки. Если вы с Уильямом не придете на мою вечеринку, то я буду считать, что ты снова упустила свой шанс. Возможно, он будет последним твоим шансом обрести настоящие любовь и счастье. И подумай хорошенько, так ли хорошо то, что ты не можешь понять, любишь ты мужчину, за которого собираешься выйти замуж, или нет.

3

Маргарет повертелась перед зеркалом, не без удовольствия отмечая достоинства своей фигуры. Многие ее ровесницы вышли замуж, родили детей и совершенно перестали следить за собой. Маргарет же регулярно посещала салон красоты, солярий и массажный кабинет. Впрочем, не без нажима со стороны Флоранс. Возможно, если бы рядом с Маргарет не было столь влюбленной в собственное тело подруги, то она бы превратилась в располневшую тридцатилетнюю женщину с неухоженными ногтями и отросшими после покраски волосами.

– Уильям, тебе не кажется, что это платье следует укоротить? – спросила с кокетливой улыбкой Маргарет, заранее зная, что длина платья идеальна. Стройные длинные ноги отрыты именно настолько, чтобы вызывать у мужчин желание, но при этом юбка не так коротка, чтобы ее можно было принять за пояс.

Сидевший на диване с чашкой кофе Уильям критично осмотрел представшую на его суд невесту. Однако вместо восторженных возгласов Маргарет услышала недовольное брюзжание:

– Куда это ты собралась идти в таком наряде?

– Уильям, разве ты забыл о встрече выпускников, которую устраивает Флоранс?

– Ты купила это платье лишь для того, чтобы покрасоваться перед бывшими одноклассниками? – Уильям презрительно хмыкнул и отпил из кружки кофе.

– Да… – растерянно поморгав ресницами, ответила Маргарет. – Мы ведь пойдем вместе, разве не так?

– Я согласился только потому, что не желаю провоцировать у Флоранс иллюзии будто бы мы с тобой плохая пара.

– Флоранс вовсе так не думает, – покривила душой Маргарет. Подруга никогда не скрывала свое неодобрение в отношении выбора Маргарет, но тем не менее она старалась сохранить нейтралитет. В отличие от Уильяма, то и дело подпускавшего шпильки в адрес неугомонной Флоранс.

– А ты уже решил, что наденешь в субботу? – поспешила замять спорную тему Маргарет.

– Подумаю об этом в субботу.

Ну почему Уильям всегда так поступает?! Он ведь знает, как это для нее важно, но продолжает делать вид, что его это никоим образом не касается. Самое ужасное, что Уильям в самом деле может пойти на субботнюю вечеринку в том, что первое попадется ему на глаза, когда он откроет шкаф. Если это будут спортивные трусы и футболка с Микки-Маусом… так тому и быть, он отправится именно в них.

– В отличие от тебя я не собираюсь никого кадрить.

– Я тоже не собираюсь, – не скрывая обиду, ответила Маргарет.

– Я в этом сомневаюсь. Судя по новому платью, ты намерена обольстить всех своих бывших дружков. Это что, своеобразная месть тем, кто игнорировал тебя в школе?

Маргарет готова была метнуть в криво усмехнувшегося Уильяма вазу, подаренную его матерью на ее прошлый день рождения.

– Уильям, если ты так негативно настроен, то мы можем вообще не идти. Я прямо сейчас позвоню Флоранс и… – Голос Маргарет предательски зазвенел от подступивших слез.

Словно добившись своего, Уильям поспешно капитулировал:

– Ну зачем же сразу отказываться? Чего доброго, твоя подруга решит, что это я тебе запретил. – Голос Уильяма стал тверже и категоричнее. Он смотрел прямо в глаза Маргарет и давал установку: – Мы пойдем на встречу твоих старых друзей. Можешь сдать в химчистку мой вечерний костюм. Кажется, он запылился в шкафу.


Еще от автора Мелани Рокс
Разбуженная поцелуем

Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?


Океан любви

Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.


Вулкан страстей

Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…


Ключик от сердца

Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…


Тайна брачной ночи

Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.


Брак на неделю

Почему женщины выбирают «плохих парней»? Чего не хватает умным, успешным и красивым представительницам прекрасного пола? Быть может, они боятся серьезных отношений и ответственности?Любительница мимолетных романов Бетти Джойс однажды попала в сети темпераментного итальянца Джулио. Вскоре выясняется, что он самый обыкновенный брачный аферист и вор. Бетти разрабатывает план по поимке мошенника. А помогают ей в этом подруги по несчастью и тайно влюбленный в нее Кевин Адамс. Правда, у последнего имеются свои планы и надежды.


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.