Авантюрист - [29]

Шрифт
Интервал

Эдит всегда следовала за ним, куда бы он ни направлялся — в магазин, погулять. Его бы вполне устроило, если бы они встречались утром за завтраком, и вечером после тяжелого рабочего дня. Но находиться в ее компании и днем, и ночью — это было невыносимо!

До женитьбы сэр Альфред с энтузиазмом относился к тому, что Фрэнк пойдет работать. Но после возвращения молодоженов из свадебного путешествия он всеми силами старался избегать разговоров об этом.

Сэр Альфред очень много работал, и чувствовалось, что он напряжен до предела. Ситуация в Сити сложилась непростая: цены падали. В этом не было ничего необычного, но Фрэнк догадывался, что его тесть очень встревожен. Сэр Альфред продолжал рассуждать о делах с прежней уверенностью, однако его утверждениям недоставало убедительности. Он сильно постарел и выглядел усталым.

Тем не менее Фрэнк был преисполнен решимости добиться своего. Он не допустит, чтобы сэр Альфред относился к нему как к какому-то мальчишке! Однажды он попросил Эдит напомнить отцу о его давнем обещании. Но мысль о том, что у мужа могут быть иные интересы, кроме нее самой, вызвала у нее недовольство, и она сразу же обиженно надулась.

— Не понимаю, почему ты хочешь работать, — сказала она. — Мы можем жить здесь сколько угодно, папа собирается переводить на наш счет в банке по две тысячи фунтов в квартал. Он сам сказал мне об этом вчера. Восемь тысяч в год, Фрэнк! Тебе никогда не заработать столько.

— Дело не только в деньгах, — спокойно возразил Фрэнк и после непродолжительной паузы добавил: — Хотя, пожалуй, дело именно в них. Мне бы хотелось иметь собственный капитал.

— Ты женат на мне, поэтому все здесь принадлежит и тебе, — напомнила ему Эдит.

Фрэнк догадывался: его жена отлично знает, какую власть над мужем дают ей деньги. Один или два раза во время скандала она уже высказывалась по поводу его бедности. Поэтому единственным выходом для него была работа.

Фрэнк не мог понять, почему сэр Альфред колеблется. Вряд ли в Сити нашлась бы хоть одна брокерская фирма, которая отказалась бы взять в свой штат зятя «златопалого» финансиста.

«Поговорю с ним еще раз сегодня вечером, — решил Фрэнк, закончив завтракать. — И настою на том, чтобы он дал мне рекомендации».

Он встал из-за стола, и его взгляд упал на валявшуюся на полу газету.

«Итак, утро пропало, — со вздохом сказал он себе, — придется идти и успокаивать Эдит».

С каким удовольствием он ушел бы сейчас из дому и не встречался с женой! Но он не поддался порыву, понимая, что по возвращении ему все равно не миновать скандала. Уж лучше поскорее покончить с неприятностями.

Он еще раз взглянул на улыбающееся личико американки, ставшей причиной ссоры. Она действительно очень понравилась ему тогда, так как своими светлыми волосами и голубыми глазами напоминала Хельгу.

Внезапно Фрэнк осознал, что больше не вытерпит такой жизни. Он представил, как старится вместе с Эдит, устраивающей ему ежедневные скандалы, критикующей его и высказывающей свое недовольство по каждому поводу.

Сегодняшняя сцена была одной из многих. Первый скандал, причиной которого послужило лишь то, что он улыбнулся официантке в чайном магазинчике и сказал ей несколько добрых слов, продлился до глубокой ночи и закончился душераздирающими рыданиями Эдит. Она ревновала его к каждой женщине и даже элементарные проявления вежливости истолковывала по-своему. Фрэнк не мог придумать способа вылечить ее от патологической подозрительности. Временами ему даже казалось, что он сам виноват во всем. Эдит чувствует, что его сердце не принадлежит ей, говорил он себе, что ее беззаветная любовь не находит отклика в его душе. Но, узнав свою жену получше, он пришел к выводу, что в основе ее вспышек лежит иная причина, коренившаяся в особенностях характера.

Фрэнк разорвал газету и выбросил в корзину для бумаг. Нельзя допустить, чтобы фотография снова попалась на глаза Эдит.

Он направлялся к лестнице, когда его остановил голос Вильяма:

— Прошу прощения, сэр, но звонит сэр Джулиан Холм. Он желает поговорить с вами.

— Со мной? — изумился Фрэнк.

Он не был близко знаком с сэром Джулианом, давним другом сэра Альфреда, и встречался с ним всего лишь два раза.

— Да, сэр. Сэр Джулиан просил позвать именно вас, — ответил Вильям.

«Интересно, что ему от меня нужно?» — недоумевал Фрэнк по дороге в библиотеку. Взяв трубку, он услышал низкий голос сэра Джулиана:

— Это вы, Суинтон?

— Да, сэр, — отозвался Фрэнк.

— Я хотел бы пригласить вас и вашу жену на ужин в следующую среду. Я устраиваю небольшую вечеринку для молодежи. После ужина мы могли бы пойти в театр.

— Спасибо, мы с радостью принимаем приглашение, — поблагодарил Фрэнк.

На противоположном конце провода помолчали.

— Как ваш тесть? — наконец нарушил тишину сэр Джулиан.

В другое время Фрэнк не счел бы этот вопрос необычным, но сейчас его крайне насторожили слова сэра Джулиана. Внутренний голос подсказывал ему, что именно этот вопрос и был главной причиной звонка.

— Отлично, — ответил он. — У него как всегда все хорошо.

— И его ничего не тревожит?

— Насколько я знаю, нет, — с некоторым сомнением проговорил Фрэнк. — Признаться, я не виделся с ним ни вчера вечером, ни сегодня утром. Он ушел на званый ужин и вернулся, когда мы с женой спали. А вчера утром он выглядел как обычно.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Рекомендуем почитать
Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Над бурей поднятый маяк

Это роман о Ките Марло и Уилле Шекспире. Да-да, вы не ошиблись. Те самые Уильям Шекспир и Кристофер Марло — гений и его предтеча, соперники, соавторы, а может и вовсе любовники? Жизнь в елизаветинском Лондоне небезопасна, особенно для поэтов и шпионов. И ничего хорошего не получится, если не научиться любить, прощать, а самое главное — доверять друг другу.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».