Авантюрист - [21]
Единственный, кому он может открыться, это Вильям. Он обязательно посочувствует и поможет дельным советом.
Например, как жить без денег.
Но как? Как?
Глава 6
Фрэнк прибыл в дом сэра Альфреда к чаю с твердым намерением рассказать о случившемся Хельге.
Он чувствовал, что не сможет долго притворяться, будто дела у него идут хорошо. Рано или поздно он не выдержит внутреннего напряжения и сорвется.
А Хельга, надеялся он, даст ему верный совет.
И все же Фрэнк продолжал обдумывать свои дальнейшие действия. Может, стоит попросить у сэра Альфреда работу? Или, продолжая играть роль друга скончавшегося Седрика, попросить взаймы небольшую сумму до лучших времен?
Что касается второго варианта, то Фрэнк не сомневался: будучи истинным бизнесменом, сэр Альфред воспримет идею о займе с недовольством. В прошлом он не раз слышал, как люди типа сэра Альфреда говорили:
«Мой дорогой мальчик, я никогда не даю взаймы. Я бы предпочел подарить эти деньги».
Размышляя над тем, как устроить так, чтобы они с Хельгой остались одни, Фрэнк позвонил. В следующую секунду дверь открылась, и он, войдя в холл, передал свою шляпу и тросточку лакею. Затем его проводили в белый будуар, излюбленную комнату девушек. Из будуара дверь вела в большую столовую. По сравнению с другими помещениями дома эта комната была обставлена очень скромно.
Обычно большую часть времени Эдит находилась в своей комнате, которая прежде была ее классной, а Хельгу почти всегда можно было найти в библиотеке, служившей ей кабинетом. Будуар же являлся нейтральной территорией.
Эдит сидела в кресле у окна и читала, когда объявили о приходе Фрэнка. Устремив на молодого человека удивленный взгляд, она встала и неуклюжей походкой двинулась ему навстречу.
«До чего же она нескладна, — подумал Фрэнк, — даже при таком маленьком росте».
Хельга была на голову выше своей подопечной и шире в плечах, однако двигалась с неподражаемой грацией. Эдит же напоминала жеребенка, который с трудом держится на ногах.
— Как мило, что вы пришли, — воскликнула девушка.
В ее голосе было столько тепла, что Фрэнк почувствовал, что за вежливым приветствием скрывается нечто большее.
— Не думал, что мне повезет застать вас одну, — с улыбкой проговорил он.
Стремление быть галантным с любой женщиной, даже самой непривлекательной, было у него в крови.
Едва они сели на белый диван возле камина, как в комнату вплыл дворецкий. Шедший за ним лакей нес огромный серебряный поднос с чайными приборами, пирожными, сандвичами и прочими лакомствами.
В доме сэра Альфреда тщательно следили за тем, чтобы во время еды стол изобиловал разнообразными яствами, что всегда чрезвычайно радовало Фрэнка.
Несчастье не лишило его аппетита, к тому же с утра у него во рту не было маковой росинки, поэтому он с энтузиазмом принялся за еду.
— Все наши планы пошли прахом, — сказала Эдит. — Мы с Хельгой очень расстроены.
— А что случилось? — осведомился Фрэнк.
— Вам известно, что завтра состоится прием, — ответила Эдит. — Сегодня утром папа решил, что это будет холостяцкая вечеринка. Какой-то его друг — я не помню, кто именно, — собирался приехать со своей женой, но она заболела, поэтому получается, что на восемь мужчин всего две женщины. Папа считает, что нам с Хельгой не стоит присутствовать. Вас-то он, конечно, ждет. А вот нас он просто выставил.
— Какой ужас! — воскликнул Фрэнк. — Я так надеялся провести несколько счастливых дней в Вентворт-Холле. Неужели вы не можете переубедить вашего отца?
Произнося эти слова, Фрэнк спрашивал себя, как повлияет на сэра Альфреда отсутствие девушек — станет ли он более покладистым? Может, лучше встретиться с ним сегодня перед отъездом в Вентворт-Холл? Или лучше дождаться, когда сэр Альфред сам приедет в свой загородный дом?
— Хельге пришлось поехать в Нью-Маркет, — продолжала Эдит, — чтобы все подготовить. Она вернется сегодня, но очень поздно.
Сердце Фрэнка упало: меньше всего он ожидал услышать подобную новость. Его охватило отчаяние при мысли, что ему придется действовать, не посоветовавшись с Хельгой, которая хорошо знала сэра Альфреда. Было бы глупо не воспользоваться ее поддержкой, однако вряд ли у него появится возможность переговорить с ней до отъезда, который намечен на завтрашний полдень.
— А в котором часу она вернется? — с деланным безразличием спросил Фрэнк.
— Может, оставить ей записку с просьбой о встрече в любое время по приезде?
— Не знаю, — пожала плечами Эдит. — Наверное, после ужина. А вы поужинаете со мной? Я буду одна, так как папа два часа назад получил какое-то сообщение из Сити и уехал на деловую встречу. Он вернется поздно.
В этом приглашении проявилась непринужденная атмосфера, царившая в доме сэра Альфреда. Как для Эдит не было ничего неприличного в том, чтобы пригласить Фрэнка на ужин вдвоем, так и для Фрэнка не было ничего зазорного в том, чтобы принять это приглашение. С детства лишенная строгого надзора гувернанток, девушка пользовалась гораздо большей свободой, чем ее сверстницы.
Фрэнк с радостью согласился поужинать с Эдит: он страшился провести этот вечер в одиночестве, да и не мог упустить возможности бесплатно поесть. К тому же он надеялся, что дождется возвращения Хельги. Не его вина в том, что встретиться сегодня с сэром Альфредом не удастся.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…