Авантюрист - [17]

Шрифт
Интервал

без ущерба для других игроков. Он решил воспользоваться случаем и закончил игру.

Прежде чем подняться наверх, он вышел в сад, чтобы подышать свежим воздухом. В лесу ухала сова, из соседнего флигеля раздавались приглушенные звуки пианино. Все вокруг дышало покоем.

Фрэнк пересек лужайку и повернулся лицом к дому. Лишь помещения первого этажа были залиты светом. На верхних этажах царил мрак. Внезапно в одном из окон он увидел движение и понял, что кто-то наблюдает за ним.

Он знал, кто это — именно из этого окна сегодня днем Хельга звала Эдит. Он видел лишь серую фигуру, сливавшуюся с темнотой, и все же сердцем чувствовал, что это она.

Фрэнк медленно приблизился к дому и остановился под окном.

— Хельга, — тихо окликнул он.

Хельга выглянула не сразу. Фрэнк догадался, что она колеблется.

Наконец раздался ее голос:

— Как ты узнал, что это я?

— Объяснить?

— Ш-ш! — прошептала она. — Нас могут услышать.

— Тогда я поднимусь к тебе и объясню, — предложил он.

— Нет, нет, нельзя, — поспешно возразила Хельга.

— Почему? — с вызовом произнес Фрэнк и решительно направился к входной двери.

Зайдя внутрь, он в мгновение ока преодолел первый пролет лестницы, по дороге пожелав спокойной ночи усталому лакею, направлявшемуся в гостиную.

На первой площадке лестница расходилась на две, которые вели в разные крылья дома. Но Фрэнк знал, куда идти. Быстро взбежав по покрытым толстым ковром ступенькам, он оказался в коридоре. Для него не составило труда догадаться, какая из трех дверей вела в комнату, окна которой выходили на лужайку.

Поколебавшись несколько секунд, он повернул ручку. А вдруг дверь заперта, промелькнуло у него в голове. А вдруг Хельга, испуганная, дрожащая от страха, забаррикадировалась с той стороны?

Фрэнк набрал в грудь побольше воздуха и толкнул дверь.

В комнате было темно. Он уже было решил, что ошибся дверью, когда услышал шорох. Раскрыв объятия, он ринулся к Хельге, и она с тихим вздохом, похожим на стон, прильнула к нему.

Фрэнк прижался губами к ее губам, но она попыталась оттолкнуть его.

— Нет, — прошептала она, — нет, дорогой.

Сопротивление Хельги, тепло ее тела, аромат ее духов едва не свели Фрэнка с ума. Он с жаром, почти грубо, прижал ее к себе и принялся покрывать лицо поцелуями…

Он чувствовал, как ее тело отзывается на его ласки, как в нем разгорается тот же огонь страсти.

— Я люблю тебя… я люблю тебя… ты моя… моя, — хрипло произнес Фрэнк.

Его поцелуи становились все настойчивее, все требовательнее. Внезапно он поднял Хельгу на руки и, опустив на кровать, лег рядом. Его руки гладили ее тело, его губы терзали ее губы.

Вдруг Хельга вскрикнула:

— Нет, Фрэнк… пожалуйста… мне больно!

Фрэнк застыл, но в следующее мгновение чуть ли не сердито проговорил:

— Неужели ты думаешь, что я сделаю тебе больно? Моя любимая, моя драгоценная, я никогда не испытывал того, что испытываю сейчас с тобой! — Он прижался к ее щеке и обнял за плечи. — Послушай, любимая, ты то, к чему я всегда стремился, и то, чем я никогда не обладал. Я преклоняюсь пред тобой и разумом, и сердцем, и душой.

Фрэнк почувствовал, как Хельга облегченно вздохнула, и очень тихо добавил:

— Настанет день — один Бог знает когда, но обязательно настанет, — и я назову тебя своей женой.

Глава 5

Насвистывая веселенький мотивчик, Вильям чистил одежду в гардеробной. Внезапно он оторвался от своего занятия и, выглянув в открытое окно, увидел Фрэнка, который прогуливался с Эдит и Хельгой.

Отъезд в Лондон был назначен через час, и Фрэнк решил напоследок пригласить девушек подышать свежим воздухом, прежде чем автомобиль отвезет их на станцию. День был ветреный и пасмурный, девушкам пришлось надеть теплые шерстяные жакеты.

Присутствие Эдит раздражало Фрэнка, он так надеялся провести последний час наедине с Хельгой, уверенный, что плохая погода заставит Эдит остаться дома. Но девушка твердо заявила, что свежий воздух пойдет ей на пользу. Ни Фрэнк, ни Хельга не решились ее отговаривать.

Возможно, под влиянием чувства вины они все дни уделяли Эдит повышенное внимание. Когда девушка присоединялась к ним, Фрэнк обращался исключительно к ней. Хельге этот спектакль давался нелегко, и она уговаривала себя, что стоит пострадать ради того, чтобы доставить удовольствие подопечной.

В четверг было решено продлить пребывание в Нью-Маркете до понедельника. Погода стояла жаркая, и сэр Альфред предложил молодежи не сопровождать его в Лондон и дождаться его возвращения в пятницу.

План был встречен с энтузиазмом. Остальные гости разъехались, и трое молодых людей были предоставлены самим себе.

Наверное, пристрастный наблюдатель заметил бы, что Хельга так и лучится счастьем, и попытался бы найти этому объяснение. Но челядь, за три года успевшая привыкнуть к живому и веселому характеру девушки, не усмотрела в этом ничего необычного.

Отношение Фрэнка к Хельге изменилось с того самого памятного вечера, когда он держал ее в своих объятиях. Он понял, что не сможет жить без нее, она наполнила его жизнь новым смыслом. Однако Фрэнка тревожило, как сама Хельга, впервые столкнувшаяся со столь бурным проявлением чувств, отнесется к тому, что произошло между ними. Нет, он не переступил границы, но их тела соприкасались, а его поцелуи были преисполнены всепоглощающей страсти.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Рекомендуем почитать
Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .