Авантюрист - [17]
Прежде чем подняться наверх, он вышел в сад, чтобы подышать свежим воздухом. В лесу ухала сова, из соседнего флигеля раздавались приглушенные звуки пианино. Все вокруг дышало покоем.
Фрэнк пересек лужайку и повернулся лицом к дому. Лишь помещения первого этажа были залиты светом. На верхних этажах царил мрак. Внезапно в одном из окон он увидел движение и понял, что кто-то наблюдает за ним.
Он знал, кто это — именно из этого окна сегодня днем Хельга звала Эдит. Он видел лишь серую фигуру, сливавшуюся с темнотой, и все же сердцем чувствовал, что это она.
Фрэнк медленно приблизился к дому и остановился под окном.
— Хельга, — тихо окликнул он.
Хельга выглянула не сразу. Фрэнк догадался, что она колеблется.
Наконец раздался ее голос:
— Как ты узнал, что это я?
— Объяснить?
— Ш-ш! — прошептала она. — Нас могут услышать.
— Тогда я поднимусь к тебе и объясню, — предложил он.
— Нет, нет, нельзя, — поспешно возразила Хельга.
— Почему? — с вызовом произнес Фрэнк и решительно направился к входной двери.
Зайдя внутрь, он в мгновение ока преодолел первый пролет лестницы, по дороге пожелав спокойной ночи усталому лакею, направлявшемуся в гостиную.
На первой площадке лестница расходилась на две, которые вели в разные крылья дома. Но Фрэнк знал, куда идти. Быстро взбежав по покрытым толстым ковром ступенькам, он оказался в коридоре. Для него не составило труда догадаться, какая из трех дверей вела в комнату, окна которой выходили на лужайку.
Поколебавшись несколько секунд, он повернул ручку. А вдруг дверь заперта, промелькнуло у него в голове. А вдруг Хельга, испуганная, дрожащая от страха, забаррикадировалась с той стороны?
Фрэнк набрал в грудь побольше воздуха и толкнул дверь.
В комнате было темно. Он уже было решил, что ошибся дверью, когда услышал шорох. Раскрыв объятия, он ринулся к Хельге, и она с тихим вздохом, похожим на стон, прильнула к нему.
Фрэнк прижался губами к ее губам, но она попыталась оттолкнуть его.
— Нет, — прошептала она, — нет, дорогой.
Сопротивление Хельги, тепло ее тела, аромат ее духов едва не свели Фрэнка с ума. Он с жаром, почти грубо, прижал ее к себе и принялся покрывать лицо поцелуями…
Он чувствовал, как ее тело отзывается на его ласки, как в нем разгорается тот же огонь страсти.
— Я люблю тебя… я люблю тебя… ты моя… моя, — хрипло произнес Фрэнк.
Его поцелуи становились все настойчивее, все требовательнее. Внезапно он поднял Хельгу на руки и, опустив на кровать, лег рядом. Его руки гладили ее тело, его губы терзали ее губы.
Вдруг Хельга вскрикнула:
— Нет, Фрэнк… пожалуйста… мне больно!
Фрэнк застыл, но в следующее мгновение чуть ли не сердито проговорил:
— Неужели ты думаешь, что я сделаю тебе больно? Моя любимая, моя драгоценная, я никогда не испытывал того, что испытываю сейчас с тобой! — Он прижался к ее щеке и обнял за плечи. — Послушай, любимая, ты то, к чему я всегда стремился, и то, чем я никогда не обладал. Я преклоняюсь пред тобой и разумом, и сердцем, и душой.
Фрэнк почувствовал, как Хельга облегченно вздохнула, и очень тихо добавил:
— Настанет день — один Бог знает когда, но обязательно настанет, — и я назову тебя своей женой.
Глава 5
Насвистывая веселенький мотивчик, Вильям чистил одежду в гардеробной. Внезапно он оторвался от своего занятия и, выглянув в открытое окно, увидел Фрэнка, который прогуливался с Эдит и Хельгой.
Отъезд в Лондон был назначен через час, и Фрэнк решил напоследок пригласить девушек подышать свежим воздухом, прежде чем автомобиль отвезет их на станцию. День был ветреный и пасмурный, девушкам пришлось надеть теплые шерстяные жакеты.
Присутствие Эдит раздражало Фрэнка, он так надеялся провести последний час наедине с Хельгой, уверенный, что плохая погода заставит Эдит остаться дома. Но девушка твердо заявила, что свежий воздух пойдет ей на пользу. Ни Фрэнк, ни Хельга не решились ее отговаривать.
Возможно, под влиянием чувства вины они все дни уделяли Эдит повышенное внимание. Когда девушка присоединялась к ним, Фрэнк обращался исключительно к ней. Хельге этот спектакль давался нелегко, и она уговаривала себя, что стоит пострадать ради того, чтобы доставить удовольствие подопечной.
В четверг было решено продлить пребывание в Нью-Маркете до понедельника. Погода стояла жаркая, и сэр Альфред предложил молодежи не сопровождать его в Лондон и дождаться его возвращения в пятницу.
План был встречен с энтузиазмом. Остальные гости разъехались, и трое молодых людей были предоставлены самим себе.
Наверное, пристрастный наблюдатель заметил бы, что Хельга так и лучится счастьем, и попытался бы найти этому объяснение. Но челядь, за три года успевшая привыкнуть к живому и веселому характеру девушки, не усмотрела в этом ничего необычного.
Отношение Фрэнка к Хельге изменилось с того самого памятного вечера, когда он держал ее в своих объятиях. Он понял, что не сможет жить без нее, она наполнила его жизнь новым смыслом. Однако Фрэнка тревожило, как сама Хельга, впервые столкнувшаяся со столь бурным проявлением чувств, отнесется к тому, что произошло между ними. Нет, он не переступил границы, но их тела соприкасались, а его поцелуи были преисполнены всепоглощающей страсти.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…