Аукцион страсти - [9]

Шрифт
Интервал

– Незаметно, – ответил он печально. – А твои?

Она снова взглянула на Дилана. Солнце играло в его темно-каштановых волосах, он по-прежнему был без куртки. Его грудь вздымалась и опускалась, словно было тяжело дышать.

– Весьма необычно, – таинственно отозвалась Фейт.

– Звучит загадочно. – Том рассмеялся.

– Моя жизнь полна сюрпризов. – Она вынула из холодильника что-то завернутое в фольгу. – Смотри, что нашла в супермаркете! Свежая мята и яблоки-ранетки. Как думаешь, Эмми понравится?

– Она придет в восторг! Как на прошлой неделе, когда ты придумала букет из маргариток и розмарина.

Краем глаза она заметила, как Дилан закончил разговор с Кортни и теперь идет к ним. И точно, секунду спустя он уже улыбался Тому:

– Привет. Я – Дилан Хоук, директор корпорации.

– Ух ты, большой босс! – Том подмигнул Фейт. – Рад познакомиться.

Дилан повернулся к ней:

– Ты сама придумала добавить в букет мяту и яблоки-ранетки?

Его голос был мягким и ласковым. Почему же она вздрогнула, как от электрического разряда?

– Интересная мысль. Обсудим?

У Фейт сжалось сердце. Разве не этого она хотела? Почему же в таком случае ее смущает внимание начальника? Почему голова идет кругом, а в глазах темнеет? И как, скажите на милость, она собирается работать при таком положении дел?

И потом, что значит интересная мысль? Какому нормальному человеку придет в голову мысль составлять букеты из пищевых продуктов? Наверняка он счел ее сумасшедшей. Ну и все, конец карьере.

– Том приходит по понедельникам заказать букет для жены, – объяснила она, не глядя на Дилана и продолжая работать. – Эмми ничего не видит, поэтому я придумываю для нее особенные букеты, чтобы она могла насладиться формой и запахом. По понедельникам я встаю рано утром и еду на цветочный рынок за вдохновением. Иногда встречаются действительно необычные сочетания. Кое-что беру на заметку, а кое-что добавляю от себя. Для Эмми я выбираю что-нибудь ароматное (она указала на мяту) и ощутимое (коснулась яблок), добавляю в обычный букет, и готово.

Дилан поднял бровь. Фейт ждала, что он скажет. Мэри О’Доннелл такой подход совсем не радовал. Она всякий раз корчила гримаску при виде букетов Фейт, называла их глупыми выходками и, конечно, не считала нужным оплачивать необычные ингредиенты. Но Том обращался только к ней, и это радовало, заставляло чувствовать себя значимой и нужной. Много ли в мире таких мужчин, как он, готовых радовать своих возлюбленных удивительными подарками, лишь бы только увидеть счастливую улыбку на дорогом лице?

Дилан Хоук, скорее всего, придерживается иного мнения. Что ж, ведь она не предлагает разместить в каталоге букет для Эмми! Она протянула ему веточку мяты:

– Все хорошо, мистер Хоук?

– Просто прекрасно. – Он поднес веточку к носу. – Достойная уважения забота о покупателях.

Нет, он не язвил, а смотрел с одобрением, и волна облегчения захлестнула Фейт. Словно камень с души свалился. Правда, в его словах скрывалось больше симпатии, чем следовало бы.

Она работала, он смотрел, как она ставит в букет из мяты и яблок белую гвоздику.

Когда довольный Том ушел радовать жену, Дилан придвинулся ближе к Фейт.

– Расскажи мне, за чей счет ты совершаешь покупки в понедельник утром, – попросил он тихо.

Она задумалась. Рассказать все как есть, навлечь беду на Мэри, а следом на себя? Плохо. Соврать? А толку? Он может проверить все чеки магазина и выяснить, что Фейт покупала дополнительные ингредиенты за свой счет. Не просить же у Мэри, которая только фыркала и советовала использовать то, что уже есть на складе. И вообще, врать руководителю фирмы не лучшая идея для продвижения по карьерной лестнице.

– За счет магазина, конечно. – Она решила найти компромисс. – Просто я забываю сохранять чеки.

Он должен был ей поверить. Во всяком случае, говорила она убедительно.

– Понимаю. – Стало ясно, он понял все как есть.

– Ну, я не против иногда платить за свои покупки, – добавила она поспешно. – Не такие уж это большие деньги, и потом, по правилам нужно использовать только продукцию со склада. Но когда я вижу, как радуется Том, мне хочется порадовать его еще больше и сделать Эмми самый лучший подарок. Я приношу людям счастье.

– Это твоя работа, Фейт. Ты не должна сама платить за нее. – Он скрестил руки на груди и продолжил тоном, не терпящим возражений: – Сегодня ты сохранила чек?

Она немного порылась в сумочке, прежде чем нашла скомканную бумажку, которую и протянула Дилану:

– Вот он.

Их руки на мгновение соприкоснулись, и она не смогла удержать вздох. По коже снова пробежала дрожь, ей безумно захотелось коснуться его раскрытой ладони. Или щеки, которую она так нежно гладила, пока они целовались. Его глаза расширились и потемнели.

– Фейт, – прохрипел он, – не надо.

– Я знаю, – прошептала она. – Знаю.

– Вам помочь, мистер Хоук? – услышал он льстивый голосок Мэри О’Доннелл. Губы, только что дрожавшие от страсти, растянулись в безупречно вежливой улыбке. Он снова стал собой. Или он тогда был собой? Фейт так и не смогла найти ответа на вопрос, какой Дилан Хоук настоящий.

– Я как раз выяснил, что вашему флористу не возмещают дополнительные расходы, – сказал он невозмутимо. – Мисс Кроуфорд просила передать вам чек. Правда, мисс Кроуфорд?


Еще от автора Рейчел Бейли
Ночь сумасшедшего экстаза

Повороты судьбы непредсказуемы – и вот на другом континенте, вдали от родных северных земель, прекрасная принцесса с крошечной дочкой на руках скрывается в чужой семье. Все, что ей нужно, – пережить потерю любимого и придумать, как вернуться в свою семью. Но жизнь дарит ей прекрасный подарок. Она встречает Лиама Хоука, сильного мужчину, оказавшегося в сложной ситуации. Лиам воспитывает маленькую дочь, мать которой умерла при родах, и сейчас ему срочно требуется внимательная и заботливая няня для его малышки…


Всего лишь случай

Чтобы выкупить родительский дом, Сюзанна Пэрриш согласилась выносить ребенка для бездетной супружеской пары. После этого она переехала в другой штат и начала новую жизнь, но когда три года спустя к ней за помощью обратился овдовевший Мэттью Кинсейд, Сюзанна не смогла ему отказать. Ведь речь шла о жизни его — и ее — сына…


Пляж невест

В юности Пия и Джейти безумно любили друг друга, казалось, их ждет счастливое и безоблачное будущее. Но все разрушилось в один миг, когда Пия потеряла ребенка, которого уже носила под сердцем. Не вынеся душевных мук и угрызений совести, она сбежала, причинив Джейти невыносимую боль. Но спустя четырнадцать лет они встретятся вновь при весьма неожиданных обстоятельствах…


Соблазненная по ошибке

Харпер Лейк много работает, чтобы казаться — и быть — самодостаточной, спокойной и уверенной в себе женщиной. Она никогда не мечтала о детях, и ей не нравится, если кто-то заставляет ее нервничать. Казалось, она прячет все свои комплексы под маской самоуверенности. Но маска Ника Тейта, человека, с которым она провела ночь, полную страсти, еще более прочная. Он притворяется, что в его жизни все прекрасно, хотя его душу терзают призраки войны… Смогут ли Харпер и Ник устроить совместное счастье?


Муза капитана

У Люка Марлоу нет времени отдыхать, и даже визит на роскошный круизный лайнер — не отпуск, а печальная необходимость. Но чтение завещания дяди Патрика обернулось неприятным сюрпризом. Кто такая эта доктор Уолш и что она сделала, чтобы получить столь солидный куш? Люку предстоит нелегкий выбор: убедить себя, что прекрасная девушка — его соперница в бизнесе, или прислушаться к тому, что говорит его сердце.


Жена на сутки

Адам Хоук, глава известной цветочной корпорации, больше всего на свете боится потерять расположение членов своей семьи. Но однажды он совершает необдуманный шаг: под воздействием алкоголя женится в Вегасе на своей любовнице, милой и обворожительной Колли. Позже он понимает, что скандальные истории его близким сейчас лишь навредят. Брат Адама собирается жениться на принцессе, и семья Хоук находится под пристальным наблюдением прессы. Неожиданно Колли находит выход: она предлагает Адаму разыграть для общественности историю их любви, отпраздновать настоящую свадьбу и позже развестись.


Рекомендуем почитать
Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Только сердце подскажет

Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…