Аукцион страсти - [8]
Долго искать Мэри О’Доннелл не пришлось. Как только он зашел в магазин и снял очки-авиаторы, она тут же вышла ему навстречу и приветливо замахала рукой.
– Мистер Хоук! – подобострастно пропела та. – Какая честь! Как я рада вас видеть! Так, Фейт, этот букет доделаешь ты. Мне нужно поговорить с мистером Хоуком.
Услышав его имя, Фейт вздрогнула. Подняла глаза и увидела фигуру Дилана в дверном проеме. От него не укрылся ни взгляд испуганного олененка, ни кончик розового языка, которым она обвела пересохшие губы. И на него тут же нахлынули непрошеные воспоминания и об этих губах, и о языке, и, чтобы не поддаваться им, он решил смотреть только на Мэри О’Доннелл.
– Я к вам ненадолго, – сказал он приветливо. – Просто хочу посмотреть, как идут дела. Продолжайте работать, я вас не побеспокою.
– Вы давно уже не заходили просто так, посреди дня. – Мэри О’Доннелл смерила его подозрительным взглядом. – Что-то случилось?
– Просто решил нанести вам визит. Я делал это и раньше, как положено, но в последнее время отчего-то расслабился. Вот и захотел наверстать упущенное.
– И наш магазин на очереди первый? – поинтересовалась она горделиво.
– Почему бы и нет? – Пусть считает комплиментом. В конце концов, у магазина Мэри есть свои заслуги. Например, хорошенькая сотрудница, которая не выходит у него из головы.
– Ну что ж, тогда позвольте представить вам нашу команду. – Сцапав запястье блондинки средних лет, Мэри вытолкнула ее на середину комнаты. – Это Кортни, наш ведущий флорист. Если вам нужен достойный букет, который не стыдно подарить кому угодно, Кортни всегда к вашим услугам.
– Рад познакомиться, Кортни. – Дилан пожал женщине руку, та широко и открыто улыбнулась.
– Я тоже рада познакомиться, мистер Хоук. Не возражаете, если я закончу букет? Курьер прибудет с минуты на минуту.
– Конечно.
И Кортни снова занялась букетом, довольно красивым. Сама женщина тоже ему понравилась, выглядела милой и дружелюбной.
– А вот еще один наш флорист – Фейт Кроуфорд. – Мэри указала на Фейт.
Интересно, знают ли эти женщины, что именно она выиграла аукцион? Во всяком случае, виду не подают. Может, и не знают? Фейт вряд ли выдала бы свой секрет, а последние вести с аукциона еще не получили широкой огласки. Кое-кто из руководителей фирмы присутствовал на торгах, чтобы поддержать Дилана. Но возможно, они не разглядели девушку как следует в ярком свете прожекторов.
Он снова посмотрел на нее. На ней был ярко-желтый передник с фирменным логотипом корпорации Хоуков поверх топа на бретельках. Ярко-рыжие кудри забраны наверх и заколоты, чтобы не мешали во время работы. Она подняла глаза на Мэри, затем перевела взгляд на Хоука. Ему стало не по себе, как-никак скоро новости станут всем известны. Сейчас же он стоит здесь как ни в чем не бывало, делая вид, что совершенно незнаком с молодой сотрудницей. Ну и ладно. Пусть правда обнаружится как можно позже. Пока можно, он постарается не доставлять Фейт никаких неудобств.
– Мы с мисс Кроуфорд уже встречались, – сказал он наконец. Какой-никакой, а все-таки компромисс.
Мэри О’Доннелл снова смерила его подозрительным взглядом, поэтому он решил пресечь неприятный разговор в зародыше:
– А стажеры у вас есть?
– Да, Шэрон. Но по понедельникам она приходит после обеда.
Он кивнул и снял куртку. Вместо делового костюма, в котором обычно ходил на работу, сегодня он решил надеть рубашку поло и брюки, возможно чтобы казаться ближе к персоналу.
– Пока ее нет, приходится самой отвечать на звонки. Рук не хватает, мистер Хоук.
Он снова взглянул на Фейт и поймал ее взгляд. Рук не хватает. Да, ему не хватало этих рук, легких и нежных. Он вспомнил, как они касались его кожи.
Фейт зарделась, и он понял – ее захлестнули те же воспоминания. Он вздохнул и отвел глаза. Если не прекратит постоянно воскрешать в памяти миг, когда целовался со своей подчиненной, дела пойдут гораздо хуже.
Вот уже два часа Дилан находился в магазине Мэри О’Доннелл, красивый и стильный, словно только что сошедший с обложки модного мужского журнала. Вот уже два часа Фейт пыталась сделать вид, что никакого Дилана здесь нет, а если и есть, ее это совершенно не касается.
Но стоило ему пройти мимо, или передать ей какую-нибудь важную бумагу, или просто посмотреть в ее направлении, как ее моментально бросало в жар при воспоминании о том, как вчера они находились в этом самом помещении. Совсем одни. Совсем близко.
И те же самые воспоминания она читала в его глазах.
Но нельзя поддаваться искушению. Ее цель – впечатлить Хоука-бизнесмена, а не Хоука-сердцееда. Мужчины приходят и уходят. Мужчин, способствующих карьере, встретить гораздо труднее. Ей повезло. И упустить такой шанс недопустимо. Верх глупости.
То и дело ей приходилось принимать новые заказы, отвечать на звонки и письма, и это было хорошо, поскольку до сих пор не пришлось говорить с Диланом, то есть мистером Хоуком. Кто знает, что бы она ему сказала? Он общался с Кортни, расспрашивал о работе. Судя по всему, собирался расспросить каждого члена команды по отдельности.
Позвонили в дверь. Фейт улыбнулась при виде любимого заказчика.
– Привет, Том. – Она открыла дверцу холодильника. – Как прошли выходные?
Повороты судьбы непредсказуемы – и вот на другом континенте, вдали от родных северных земель, прекрасная принцесса с крошечной дочкой на руках скрывается в чужой семье. Все, что ей нужно, – пережить потерю любимого и придумать, как вернуться в свою семью. Но жизнь дарит ей прекрасный подарок. Она встречает Лиама Хоука, сильного мужчину, оказавшегося в сложной ситуации. Лиам воспитывает маленькую дочь, мать которой умерла при родах, и сейчас ему срочно требуется внимательная и заботливая няня для его малышки…
Чтобы выкупить родительский дом, Сюзанна Пэрриш согласилась выносить ребенка для бездетной супружеской пары. После этого она переехала в другой штат и начала новую жизнь, но когда три года спустя к ней за помощью обратился овдовевший Мэттью Кинсейд, Сюзанна не смогла ему отказать. Ведь речь шла о жизни его — и ее — сына…
Харпер Лейк много работает, чтобы казаться — и быть — самодостаточной, спокойной и уверенной в себе женщиной. Она никогда не мечтала о детях, и ей не нравится, если кто-то заставляет ее нервничать. Казалось, она прячет все свои комплексы под маской самоуверенности. Но маска Ника Тейта, человека, с которым она провела ночь, полную страсти, еще более прочная. Он притворяется, что в его жизни все прекрасно, хотя его душу терзают призраки войны… Смогут ли Харпер и Ник устроить совместное счастье?
Адам Хоук, глава известной цветочной корпорации, больше всего на свете боится потерять расположение членов своей семьи. Но однажды он совершает необдуманный шаг: под воздействием алкоголя женится в Вегасе на своей любовнице, милой и обворожительной Колли. Позже он понимает, что скандальные истории его близким сейчас лишь навредят. Брат Адама собирается жениться на принцессе, и семья Хоук находится под пристальным наблюдением прессы. Неожиданно Колли находит выход: она предлагает Адаму разыграть для общественности историю их любви, отпраздновать настоящую свадьбу и позже развестись.
В юности Пия и Джейти безумно любили друг друга, казалось, их ждет счастливое и безоблачное будущее. Но все разрушилось в один миг, когда Пия потеряла ребенка, которого уже носила под сердцем. Не вынеся душевных мук и угрызений совести, она сбежала, причинив Джейти невыносимую боль. Но спустя четырнадцать лет они встретятся вновь при весьма неожиданных обстоятельствах…
У Люка Марлоу нет времени отдыхать, и даже визит на роскошный круизный лайнер — не отпуск, а печальная необходимость. Но чтение завещания дяди Патрика обернулось неприятным сюрпризом. Кто такая эта доктор Уолш и что она сделала, чтобы получить столь солидный куш? Люку предстоит нелегкий выбор: убедить себя, что прекрасная девушка — его соперница в бизнесе, или прислушаться к тому, что говорит его сердце.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…