Когда на экране телефона высветилось имя его брата-близнеца, Ник Тейт снял трубку. Брат был единственным человеком, чьи звонки в последние несколько дней он не переадресовывал на голосовую почту.
Прежде чем Ник успел поздороваться, в трубке раздались раскаты грома:
— Чтоб тебя, Ник! Ты что, спал с нашим адвокатом?
Кровь заледенела у него в жилах. После того как он вернулся из армии, у него были отношения только с одной женщиной. Если это можно было назвать отношениями. Он толком не успел узнать, кто она, что она собой представляет. Он даже имени ее не знал! Видимо, это была его ошибка.
— Она наш адвокат? — спросил он. Может быть, он ослышался!
— Харпер Лейк — адвокат компании «Тейт ар-мор» уже почти два года.
Ник вздрогнул. Вот что значит быть пассивным компаньоном! Он не замечает так много деталей бизнеса. И вдруг оказывается, что их адвокат является одной из этих восхитительных «деталей». Прошло уже несколько месяцев с той ночи, которую они провели вместе, а он до сих пор думает о ней. И только сегодня он напал на ее след!
— Как видно, ты не сказал ей, кто ты такой, — продолжил Малколм. — Потому что теперь она думает, что спала со мной.
Ник выругался про себя. Большинство людей не могли отличить одного брата-близнеца от другого, а на костюмированном балу, на котором он и встретился с Харпер, его лицо скрывала маска, и они были практически неразличимы.
А поскольку Харпер знала Малколма, она спутала его на балу с Ником. Он тогда этого попросту не понял. Страсть вспыхнула между ними мгновенно, и времени на разговоры у них не было. Как и не было времени, чтобы добраться до постели.
Несмотря на то что на другом конце провода его брат кипел от злости, Ник не мог не улыбнуться, вспомнив об их ночи с Харпер. Он никогда не встречал женщин, хоть отдаленно походящих на нее.
Но сейчас у него не было времени на то, чтобы предаваться воспоминаниям. Ник собрался с мыслями. В тот вечер, когда он позволил себе расслабиться, а случалось это с ним крайне редко, ему удалось создать проблемы для своего брата, наиболее утонченного и обаятельного из них обоих.
— Не беспокойся, я решу этот вопрос. — Теперь, когда Ник знал, как ее зовут и где она работала, он сможет поговорить с ней. Может быть, он дождется ее после окончания рабочего дня завтра вечером. Или пригласит на обед и…
— Это не та проблема, которую ты сможешь решить, Ник, если прискачешь на белом коне, как прекрасный принц.
Что-то в голосе брата насторожило Ника, и он автоматически подобрался как пружина, вспомнив свое обучение в отряде специального назначения.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Харпер беременна.
Ника как будто ударили кулаком в грудь. И только благодаря военной подготовке он смог сохранить хладнокровие.
Харпер была беременна от него.
Но Элли!.. Его трехлетняя дочь, благодаря которой еще билось его сердце, пережившее ужасы войны, могла пострадать от последствий его поступка. Адвокаты его бывшей жены воспользуются этим, чтобы доказать, что Ник безответственный человек и не годится на роль отца. Особенно когда они узнают обстоятельства, при которых он поменялся ролями со своим братом. Кровь пульсировала в его висках, и он помассировал их свободной рукой.
Нет, он не позволит им забрать Элли. Он решит все проблемы.
Ник взглянул на часы: почти семь.
— Ты на работе? Харпер еще там?
— Она только что ушла, — сказал Малколм. — Она подождала, пока все уйдут с работы, и приехала в мой офис. Она сказала, что хочет, чтобы я об этом знал, и предложила сделать тест на отцовство, если я попрошу.
Ник представил себе, как все это происходило. Он возненавидел себя за то, что у брата по его вине возникли проблемы, но еще больше он ненавидел себя за то, что сделал с Харпер. Что она сейчас чувствовала? Проклинала его? Скорее всего, она сейчас была ошеломлена. Он с трудом смог заговорить.
— Ты сказал ей, что не был на том балу? Что это был я?
— Я сказал ей, что мне нужно идти, извинился и пообещал обсудить все завтра утром. Она явно не ожидала такого ответа, но я решил, что это твое дело объясняться с ней.
— Ты правильно подумал. — Ситуация была и так сложной. Не хватало еще, чтобы она узнала все подробности их жизни от брата.
— Ты ведь отдаешь себе отчет в том, насколько это опасно? — сказал Малколм глухим голосом. — Ты владелец бизнеса, а случаи сексуальных домогательств на работе — нешуточное дело.
— Да, я понимаю. — Ник всегда был ответственным человеком, даже когда был ребенком. И ему было неприятно, что у его брата появился повод предположить иное.
— К тому же этот парень, Маверик, болтается по округе, разнюхивает чужие секреты. Наверняка он уже все узнал.
Ник нахмурился. Он, вероятно, был не в курсе последних местных событий, но даже ему приходилось слышать о шантажисте, который доставлял головную боль и доводил до инфаркта людей по всему городу. Но все-таки еще было слишком рано беспокоиться по этому поводу.
— Как он может знать, если я только что узнал об этом?
— А как он узнал, что Уэс Джексон — отец ребенка Изабель Грейсон? Как он узнал о прошлом Сесилии Морган? У него, очевидно, талант узнавать все скрытое за семью замками.