Аты, баты, гравилаты - [5]
И вот, в один прекрасный день, по дороге из жёлтого кирпича они отправились к подземному ходу. Но когда девочка с тигром добрались до того места, где должен был находиться вход, то обнаружили только холмик, поросший зелёной травкой.
– Смотри-ка, а лаза-то нет! – сказал Ахр таким радостным голосом, что сразу выдал все свои тайные надежды на долгую и спокойную надземную жизнь.
Поняв, что нечаянно проговорился, он виновато вильнул хвостом и принялся энергично раскидывать лапами землю, чтобы исправиться в глазах подружки. Она молча начала помогать тигру. После того как в земле отыскался старый обломок лопаты, раскопки пошли быстрее. Уже через полчаса при одном из ударов лопата провалилась под землю.
– Нашёлся подземный ход! – торжествующе закричала девочка, сразу став прежней веселой болтушкой.
Они быстро расчистили от земли начало кирпичного коридора. Продвигаться по нему уиду, хоть ещё и маленькой, можно было только ползком. Она, не раздумывая, встала на четвереньки и направилась внутрь. Ахр едва успел опередить свою подопечную, хотя ему было не в пример привычней передвигаться на четырех лапах.
На случай возможной опасности побежал впереди, заодно показывая, как это нужно правильно делать. У девочки получалось совсем неплохо, может быть, даже не хуже, чем у тигра, вздумай тот передвигаться на двух лапах.
Вскоре они миновали мостик, перекинутый через расщелину в полу. Это туда чуть-чуть не провалился Гуррикап во время строительства подземного хода. После небольшой передышки, как оказалось, всё-таки необходимой девочке из-за непривычного способа передвижения, они продолжили путь. И уткнулись в перегородку, закрывающую выход из штрека.
Для Ахра преграда не была неожиданностью. Ведь она стоила ему половины клыка-сабли. А вот девочка, похоже, совсем забыла о ней.
– И теперь, когда нас от долины Уидов отделяет расстояние всего-то чуть больше метра, придётся довольствоваться тем, чтобы только заглянуть в окошко? – расстроилась она. – А там, как назло, почему-то ничего не видно, кромешная тьма!
Она изо всех сил забарабанила кулаками в перегородку. Безрезультатно!
А ведь Глуа объяснял, почему Ахру удалось пройти сквозь волшебную дверь, вспомнила девочка: – Нужна большая беда и огромное желание делать добро!
– Разве моя беда недостаточно велика? – умоляла девочка преграду.
Всё было напрасным! Саблезубый с огорчением наблюдал за её отчаянными попытками. Если бы это помогло девочке вернуться домой, он был готов расстаться с половиной другого клыка.
– Стремление делать добро появилось! – бесстрастно отметила волшебная перегородка. – Смертельной опасности пока нет. А вот бить запертую дверь не стоило бы. Я же ни в чём ни виновата, а силой меня не возьмёшь. Здоровей видали!
Девочка и тигр долго ещё сидели возле перегородки, дожидаясь, как говорится, у моря погоды.
– Ну и ладно! – наконец рассердилась уид. – Не хотят меня пускать домой, и не надо! Пойдём тогда обратно в твою Волшебную страну…
В голосе девочки Ахр почувствовал отчаяние и слёзы. Он сочувственно лизнул ее в солёную щёчку и развернул лапы в обратный путь. Она нехотя поползла вслед за тигром.
И вдруг, как раз в это самое время, земля под ними вздрогнула, заколебалась и даже как будто накренилась.
– Землетрясение! – закричала девочка. – Скорее назад, к выходу! Может быть, если не мы, то стихия сможет разрушить эту преграду?
Они развернулись и помчались обратно. Желание вернуться домой оказалось сильнее осторожности! Девочка даже не подумала, что подземный ход может обвалиться и похоронить их заживо.
Перегородка, к их сожалению, выдержала! Но случилось несчастье, не уступающее обвалу. От землетрясения разрушился мост, который Гуррикап соорудил над пропастью. И теперь девочку с тигром уже и от Волшебной страны отделяла не менее непреодолимая преграда. Они оказались запертыми на небольшом участке штрека. Тигр первым столкнулся с новой напастью. Когда им пришлось вновь возвращаться обратно, не солоно хлебавши, он вдруг почувствовал, что его передняя лапа зависла над пустотой.
– Назад! – зарычал тигр, отпрянув и преградив девочке дорогу. – Там пропасть!
Девочка осторожно протиснулась между стенкой хода и боком Саблезубого, ощупала руками пол коридора, вплоть до самого его края. Дальше действительно был обрыв!
– Придержи меня за ноги! – предложила девочка. – Может, достану до дна?
Ахр, понимая всю серьезность положения, не стал возражать, хотя был риск вместе свалиться вниз. Он передними лапами прижал девочке ноги к земле, а для надежности еще и прихватил зубами подол платья. Пустота была на всю длину рук…
Они осторожно отползли подальше от края обрыва. Землетрясение ведь могло и повториться! Что же делать?
– Гуррикап хватится, что мы не вернулись на ночь в замок, – успокаивала себя и Ахра девочка, – и начнёт нас искать!
Откуда ей было знать, что после землетрясения вход в подземелье оказался снова засыпанным? Кто же теперь догадается, что девочка с тигром раскопали его!
Сидеть у края пропасти было пострашней, чем у перегородки. И они снова вернулись назад, к двери. Теперь положение беглецов стало совсем отчаянным. Что могло ожидать их здесь, в подземелье, кроме голодной смерти? А вот что!
Цикл волшебных сказок Ю. Кузнецова знакомит читателя с продолжением приключений героев произведений А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» и еще пяти его книг. При этом автор создал собственный фантастический мир, где происходят приключения прежних и новых созданных им самим героев, которых объединяет любовь к приключениям, верность друзьям и, конечно же, доброта, которая даже из злой колдуньи способна сделать вполне симпатичное существо. Тем, кто знает и любит сказки, предстоит увлекательнейшее и поучительное чтение.
Цикл волшебных сказок Ю. Кузнецова знакомит читателя с продолжением приключений героев произведений А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» и еще пяти его книг. При этом автор создал собственный фантастический мир, где происходят приключения прежних и новых созданных им самим героев, которых объединяет любовь к приключениям, верность друзьям и, конечно же, доброта, которая даже из злой колдуньи способна сделать вполне симпатичное существо. Тем, кто знает и любит сказки, предстоит увлекательнейшее и поучительное чтение.
Новая книга серии открывает для читателя прекрасного автора «крутого» детектива – Юрия Николаевича Кузнецова. Два романа «Кровавый след» и «Холодная сталь» раскрывает те стороны работы «органов», которые для большинства людей остаются невидимыми.
По мнению Юрия Кузнецова и Ларисы Велькович, в основе любой эффективной деятельности лежит сотрудничество. Принуждение и манипулирование, даже если и обеспечивают нужный результат на начальном этапе, не работают в долгосрочной перспективе. Эти методы не приведут вас к успеху и не помогут построить гармоничные отношения – как с окружающими, так и с самим собой.Авторы, имеющие более чем двадцатилетний опыт ведения тренингов личностного роста, рассказывают, на чем основано сотрудничество, какие факторы поддерживают, а какие разрушают его.
В новой книге детского писателя-сказочника Юрия Кузнецова вниманию читателей предлагаются не совсем обычные для его творчества произведения. На сей раз это – не сказки, а автобиографические и фантастические рассказы, а также стихи-раздумья о пережитом за долгие годы жизни.
В книгу ярославского писателя Юрия Кузнецова включены четыре повести: «Изумрудный дождь», «Жемчужина халиотиса», «Привидения из элминга» и «Пленники кораллового рифа», являющиеся продолжением повести-сказки Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» и других.
Издаваемая книга содержит антирелигиозный фольклор трех братских народов (русского, украинского, белорусского). Многочисленные сказки, пословицы, поговорки, частушки свидетельствуют о силе и глубине антиклерикального и антирелигиозного устного творчества народа, и прежде всего его передовых слоев. Все произведения сгруппированы в книге по разделам («Бог и святые», «Черт и нечистые силы», «Рай и ад», «Церковь и богослужение», «Попы и монахи» и др.), которые четко выявляют социальную направленность антирелигиозного фольклора и подлинное отношение народа к религии и церкви.
Перемены в жизни, особенно переезд, – это всегда непросто. Но давайте брать пример с огриков, которым часто приходится подыскивать себе новую свалку. Они никогда не унывают и всегда устраивают из переезда настоящее приключение. В этот раз мама Огри чуть не отравилась свежим яблоком, дракона Огнепыха почти потеряли в новом городе, но всё закончилось жабечательно.
Все люди в детстве о чём-то мечтают. Но у кого-то мечта сбывается, у кого-то нет. Школьник Антон Измайлов сталкивается с явлением, которое кажется невероятным, но ведёт к ещё более невероятным последствиям.
В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.
Она бы не призналась ему в этом, никогда, но для того она сюда и пришла. Он был её психиатром, который должен был… который просто обязан был ей помочь. И она ожидала чего угодно, но не спокойного… не столь спокойного восприятия её чересчур фантастического видения этого мира.
Евгения Хамуляк совмещает в своих рассказах юмор и магию, приключения и мудрость, а благодаря практическому опыту семейного психолога, посредством фантастических историй, сказок, былиц, она пытается донести до читателей важные подходы преодоления жизненных невзгод на примере литературных героев. Часто читатели отмечают психотерапевтический эффект после прочтения.Нечто пугает в ее сказках, нечто смешит. А что-то заставляет тихо плакать и улыбаться сквозь слезы. Темы, затрагиваемые в рассказах, не оставят равнодушными ни детей, ни взрослых: одиночество, семейные неурядицы, самоопределение и т. д.
Стихи Елены Федоровой – лирические миниатюры о любви и вере, о встречах и расставаниях, о дружбе и предательстве. Они полны глубокого философского смысла и вместе с тем легки и понятны. Их хочется читать и перечитывать, чтобы потом повторить вслед за автором: «Наша жизнь – трепетание бабочек над огненной чашей Божьей Любви!»Заинтересованный читатель найдет в этой книге нечто особенное для своей души.
Второй том книги известного писателя Георгия Бурцева «Махно» – сборник, в состав которого вошли повесть «Махно», рассказывающая об одном из самых известных героев гражданской войны Несторе Ивановиче Махно, Главнокомандующем Революционной Повстанческой армией, искренно принявшем идеалы революции, а впоследствии глубоко разочаровавшемся в них; мистическая драма «Нужен Емельян» – об исторических событиях, происходивших в России в период правления Екатерины II, о временах дворцовых переворотов и народного бунта; современная трагикомедия «Операция «С Новым Годом!»» – о приключениях безработного, подвязавшегося на роль Деда Мороза и невольно ставшего участником криминальных разборок.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Читать захватывающие истории о работе полицейских, о стрельбе и погонях любят многие. Но сейчас вы держите в руках не обычный детектив. Здесь нет погони, ярких спецэффектов и леденящих кровь загадок. Здесь кровь леденеет от другого – от понимания, насколько порой темна и жестока душа человеческая… Автор этой книги Рудольф Васильевич Ложнов рассказывает о своей работе, о деле, которое пришлось ему расследовать. Он делал это серьезно, вдумчиво, справедливо и обстоятельно – как, собственно, и должны работать люди, стоящие на страже нашей безопасности…