Артефаки. Часть 3 - [24]
Уже почти месяц у них не получалось.
Вернее, не получалось у него, Эвана, а Тина героически терпела, с пониманием приговаривала: «Ничего страшного, после операции нужно восстановиться, на это потребуется время. Не переживай. Так случается».
В этот раз она вновь взяла всю ответственность на себя, стянула с него брюки и старалась. Старалась изо всех сил, будто это она во всём виновата. Эван лежал и даже не пытался хоть что-то сделать, хоть как-то ей помочь. Он смотрел на океан сквозь панорамное окно, чувствуя, как в очередной раз ничего не получается, и всеми фибрами ощущал повисшее в воздухе предложение: «Может, тебе к врачу сходить?»
Он смотрел на танцующие волны, мягко обволакивающие прибрежные камни, и понимал, что не хочет.
Ни к врачу.
Ни эту работу.
Ни её.
Девять вечера наступило как-то неожиданно. Они не стали ужинать, понимая, что у Юргесов их откормят до невменяемого состояния. Захватили в подарок по бутылке дорогого алкоголя, уселись в такси и впустую потратили в пробке целый час.
Глава первой в столице компании по производству артефактов жил, как и полагается, в центре. В элитном высотном доме, на двадцать шестом этаже, с личной голографической консьержкой, проводившей их от выхода до самой квартиры.
Эван не стал приглядываться к интерьеру. За четыре месяца он вполне изучил Дерека Юргеса, чтобы знать, что этот человек не делает оригиналов. Ему нужно «как у всех». Дизайн квартиры — как принято у элиты, молоденькая жена (четвёртая по счёту?) — как у большинства друзей, сын — как у других «достигаторов», фирма артефактов — как у бывшего лучшего друга.
Тина восхищенно рассматривала мраморные фигуры, выпячивающие груди всем входящим в квартиру. Через минуту гостей вышла встречать такая же фигура, только живая. Юргес-старший выбрал себе точёную блондинку, обвешанную артефактами, замаскированными под ювелирные украшения. Скорее всего, она прошла не через одну пластическую операцию. А может, и нет. Эвану было не особо интересно.
Стол, как и ожидалось, выглядел так, словно на приём пригласили королевскую чету. Пока гости рассаживались, обслуживающий персонал мельтешаще расставлял блюда, гремел бокалами и подносами.
— Привет, Ник, — выдержанно поздоровался Эван, удостоив парня кратким взглядом.
Их посадили друг напротив друга, наверняка специально.
— Привет. — Парень не излучал особого дружелюбия.
За полгода он почти не изменился: всё также одевался в то, что типа модно, издевался над волосами гелем, нагло ухмылялся по делу и без. Но были и небольшие изменения. Он стал сдержаннее: не лез с едкими комментариями, не выпячивал важность своей фамилии, даже на стуле сидел, как обычный парень, а не король Всея Мира. Это из-за папочки? Или работа в «Берлингере» так повлияла?
— Садись давай! — оглушил всех громкий приказ Юргеса-старшего. Эван повернул голову и увидел, как Дерек смачно шлепнул жену, та подпрыгнула, завизжала, засмеялась.
Вечер обещал быть невыносимым.
— Ну, что нового? — без всякой охоты поинтересовался Эван у Юргеса-младшего, чтобы не затягивать удушливое молчание.
— Да ничего. Пишу диплом, скоро защита.
— Прекрасно. Выйдешь в «Берлингере» на полную ставку?
— Не, я дальше учиться пойду. Буду степень повышать.
— Зачем?
Похоже, Ник не был готов к такому вопросу, нож в его руке замер на половине курицы.
— Э-э… в смысле «зачем»? Чтобы быть крутым, умным и всякое такое.
— Отец заставил? — выгнул бровь Эван.
— Нет, отец как раз не хочет, чтобы я учился дальше.
Ах, вот оно что. Ник искал способы задержаться в Акамаре и закрепиться в «Берлингере», чтобы у отца не было шансов вытащить сына в столицу к себе в фирму.
— Здорово, — безрадостно заключил Дэппер и хмуро начал ковыряться в салате.
— У вас тут так красиво! — восторженно отозвалась Тина. — Всё такое… золотое!
— Угу, — промычал Ник, видимо, тоже не разделявший любовь отца к коллекционированию всего и вся.
— Ну что, разговорились? — басом поинтересовался Юргес-старший, присоединяясь к общему застолью и первым же делом наливая алкоголь. — Смотри-ка, как ему стажировка на пользу пошла, а! Ну прям мужик стал!
Комплимент был Нику, но Дерек хвастливо смотрел именно на Эвана.
— Да. — Ну а что ещё сказать?
— Я был против всех этих Рупертовых штучек, — продолжил Дерек, как будто кому-то было интересно, — но теперь думаю, что нам тоже такое надо. Что скажешь, Эван?
— Идея не оригинальна, — как всегда честно ответил Дэппер. Он никогда не лебезил перед начальством, высказывал здравую критику, возможно за это его и ценили.
— Пф, да и что. Будем тащить к нам столичных лохов, а они нам рекламку сделают зато, м? И вообще, инфоповод хороший! Можем в СМИ пару статей купить сразу.
— «Столичных лохов» — это студентов?
— Ну да, кого же ещё.
— И «лохов» потому что ты не собираешься никому давать места в фирме?
— Не. — Юргес-старший напихал в рот нереальное количество еды и теперь решил ещё и запить это всё, так что ответ вышел отвратным, с какой стороны ни посмотри.
— Идея Берлингера привлекает именно тем, что он играет по правилам. Поэтому студенты подают заявки. Они знают, что место в фирме действительно будет, поэтому жестко замотивированы.
Они оба живут двойной жизнью.Днем она — Марита Хорвин, дочь разорившегося графа. Ночью — Джон Рут, девушка, переодетая парнем, участвующая в запрещенных соревнованиях. Женщинам туда путь закрыт, но только там она может на некоторое время стать другим человеком.Днем он — Ричард Бёме, невероятно богатый герцог. Говорят, ради такого состояния он продал душу дьяволу. О нем никто почти ничего не знает. Его личность покрыта тайной. Ночью он — Тим Донг, один из лучших наездников в истории Гонок. Говорят, сама Тьма повелевает его драконом.Давным-давно семьи Хорвинов и Бёме заключили нерушимый союз.
Все ученики Академии знают одно: жесткие правила устанавливают порядок. В борьбе против нежити нужна сила, выносливость и безоговорочная дисциплина. Но что делать, если ты нарушила правила? Теперь условия диктуют другие люди. И у Майки есть лишь один выход: стать шпионкой. Другой город, другие люди, другие нравы, другая магия… Стать такой же, как они — вот основная задача. Но все оказалось не так просто, особенно, когда вокруг тебя обнаружились одни предатели.В жанре указала «любовный роман, юмор», но будьте осторожны: любовь тут странная, еще не сформировавшаяся, а юмор так и вообще местами.Книга полностью (от 20.07.13).
Во всем мире нет страшнее наказания, чем Кровавый закон. Преступников ожидает беспощадная кара. Выжить невозможно. Спасая свою сестру, Олиф становится преступницей. Теперь ее новый дом — это пустыня. Срок наказания — три года. Здесь за воду могут прирезать родного брата, за место в теньке — убить родную мать. Здесь каждый Изгнанник автоматически становится врагом. Здесь нельзя давать волю чувствам. Здесь нельзя любить. Можно ли выжить в этой безжалостной пустыне? Ведь, как известно, чем упорнее ты сопротивляешься, тем упорнее тебя пытаются убить.Саунд-трек: Thomas Owen Mostyn Rowlands — Marissa Flashback.
Принцесса Первого Королевства с самого рождения была очень талантливым ребенком. К примеру, она талантливо могла вляпаться в неприятности, а потом так же талантливо из них вылезти. Ее способности находить себе проблемы на мягкое место достигли таких высот, что в конечном итоге привели ее к сделке с демоном. Всего лишь одно желание, которое поставило существование всего Королевства под угрозу. Теперь принцессе предстоит найти способ расторгнуть договор, выяснить, для чего демонам понадобились Хранители и раскрутить клубок дворцовых тайн.
У моих биологических родителей нет ничего общего, кроме одной ночи... и меня. В детстве я редко видела отца, но теперь решила это исправить. Я попала на стажировку в его компанию, чтобы заявить о своих способностях артефактника. Но всё оказалось не так просто. Коллектив попался не самый дружный, да и руководитель готов три шкуры содрать. Он не любит, когда кто-то задирает нос. Ему не нравится, когда к кому-то появляется "особое отношение". Он намерен поставить меня вровень с остальными. Он ещё никогда так не ошибался. ЗАКОНЧЕНО.
У неё нет родительской поддержки, она не особенная, да и в институте она не училась. Но у неё есть то, чего нет у большинства стажёров в «Берлингере» — цель. Эрин готова биться за место в компании, ведь её призвание — быть артефактником. К тому же, так отец обратит на неё внимание. Он поймёт, что у него с дочерью много общего. И пусть все вокруг в неё не верят, стажёры не пышут дружелюбием и ведут свои игры, а руководитель относится со всей строгостью. Эрин готова идти до конца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.