Артефаки. Часть 3 - [26]
Во время перерыва мы с девчонками из группы устало вывалились к забегаловке напротив. Там уже растянулась очередь из студентов нашего колледжа и соседнего ГАУ. Самое неудобное, что наши перерывы постоянно совпадали, из-за этого приходилось мучиться в очередях во всех кафешках и ближайших автоматах «кофе с собой».
— Надеюсь, эти ясли хоть на улице плясать не будут, — раздражённо озвучила всеобщие мысли Рита, моя любимая сокурсница. Единственная девушка, которая была недовольна ВСЕГДА и абсолютно ВСЕМ.
— Ненавижу их, — ответила я, зная прекрасно, что уж она-то мою злость оценит и поймёт.
— Я перед парой ходила к декану, спросила про практику, — сказала Мишель, наша староста.
— «Ищите сами»? — выгнула я бровь.
— Или на завод.
— Я уже даже не удивляюсь, — закатила глаза Рита, — мы выпускной курс, и эти твари до сих пор не могут запихнуть нас ни в одну фирму. Хоть бы дизайном занимались нормально, а не этой хренью.
— Дизайнеры не шьют. — Я меланхолично рассматривала меню, выбирая себе кофе.
— Как же задолбали эти гаушники, — прошипела Рита, — каждое утро, блин, как по расписанию! Кофе нормально попить нельзя. Им столько денег выделяют, какого хрена они не могут себе своё кафе сделать? Ну сделали хотя бы автомат, ну блин. Нет, будут сюда ходить, всем мешать.
В этот момент какой-то парень с кофе в руках попытался выбраться сквозь толпу студентов и злобно толкнул Риту в плечо, чтобы пропихнуться в проход.
— Нет, вы видели?! — вскипела девушка. — Не-на-ви-жу! Вот ни один человек не ведёт себя так мерзко, как гаушник!
— Эрин? Ого! И ты тут?! — огорошил нас всех мужской возглас. Я растерянно повернула голову и удивлённо посмотрела на Шэйна. — Ты давно тут стоишь? — похлопал он глазами.
— Уже полчаса, — соврала я.
— Да уж, жесть. Там мой друг следующий в очереди, хочешь я тебе тоже закажу? Потом рассчитаемся.
— Я с подругами, — указала на девчонок.
— Всем закажем, — не растерялся парень. — Говорите, что хотите.
Он сунул нам под нос видеофон и терпеливо дождался, пока каждая из нас произнесёт свои пожелания. Как раз подошла очередь его друга, и Шэйн упорхнул к стойке заказа.
— Фу, какой неприятный, — прокомментировала Рита, пока мы выбирались ждать на улицу, — что-то он не похож на нашего. На каком он курсе?
— На четвёртом.
— Э-э… ты уверена? Его сто процентов нет среди четверокурсников, я их всех в лицо знаю.
— Он из ГАУ.
Девчонки поражённо замерли.
— Ты серьёзно? Ты общаешься с ними?
— Ну, он же не Господь Бог, язык наш тоже знает, так что да, мы можем пообщаться. Да и вы тоже. Не бойтесь, он на самом деле не такой придурок, как кажется на первый взгляд.
— Чёрт, холодно, — поёжилась Рита, — ну почему погода не может быть нормальной, чтобы ни жарко, но и не мороз!
— Как вы познакомились? — спросила более практичная Мишель.
— Долгая история.
— Ого, — староста вскинула брови, — это что, твой парень?
— Я тебя умоляю, — фыркнула, — просто знакомый.
— Ну, он довольно милый. И красавчик прямо такой, — зарделась Мишель.
— Смеёшься? Он — красавчик? На него смотреть противно, весь такой лощёный, фэ-э, — красноречиво скривилась Рита. — Меня от таких смазливых мальчиков блевать тянет.
— Тише, он идёт, — мягко обозначила я и выдавила из себя улыбку.
— Спокойно, Берлингер, для меня можешь не стараться, — тут же отмахнулся Шэйн.
Девчонки синхронно уставились на меня во все глаза. «Он знает фамилию твоего настоящего отца?!» «Почему он вообще называет тебя по этой фамилии?!»
Они знали, кто мой биологический отец, но вот про позорную стажировку мне распространяться не особо хотелось, так что я сделала вид, что не заметила удивлённых лиц.
За Шэйном подошел его друг, нёсший вторую часть пакетов с едой и кофе «с собой». Все столики возле кафешки были заняты, но Шэйн авторитетно распихал — кто бы сомневался — своих друзей и пригласил нас «на застолье». Места оказалось катастрофически мало, за высокими столиками можно было только стоять.
Мы с Шэйном встали друг напротив друга, по обе стороны от меня разместились девчонки, между Ритой и Шэйном влез его темноволосый друг. Рита тут же раздражённо выдохнула, схватила свою еду, обошла столик и втиснулась между мной и Мишель.
Самооценка друга Шэйна была раздавлена.
— Вы из ГАУ? — вежливо спросила Мишель, стараясь смягчить поведение Риты.
— Угу, а вы? — Шэйн спрашивал и жевал одновременно.
Рита недовольно закатила глаза.
— Мы из текстильного колледжа. Эрин сказала, что вы друзья, думала, ты знаешь, где она учится.
— Мы друзья? — Шэйн удивленно взглянул на меня.
— Если только по несчастью, — улыбнулась я в ответ.
— Давно мы с тобой не виделись, — зачем-то сказал он. Напомнил? Да я как бы в напоминаниях не нуждаюсь.
— Ну мы немного из разных… — «кругов» хотела поддеть я, но решила не зверствовать: — универов.
— Да, ещё диплом. Почти не учимся.
— Это вы в ГАУ почти не учитесь, — сухо дополнила.
Девчонки посмотрели на меня победно.
— Ну, Эрин, с твоими мозгами могла бы быть среди нас, — бессовестно осадил Шэйн.
Девчонки посмотрели на меня удивлённо.
— Вернее, с твоей изворотливостью, — уточнил парень и показательно затянулся кофе через трубочку (фу, какая гадость).
Они оба живут двойной жизнью.Днем она — Марита Хорвин, дочь разорившегося графа. Ночью — Джон Рут, девушка, переодетая парнем, участвующая в запрещенных соревнованиях. Женщинам туда путь закрыт, но только там она может на некоторое время стать другим человеком.Днем он — Ричард Бёме, невероятно богатый герцог. Говорят, ради такого состояния он продал душу дьяволу. О нем никто почти ничего не знает. Его личность покрыта тайной. Ночью он — Тим Донг, один из лучших наездников в истории Гонок. Говорят, сама Тьма повелевает его драконом.Давным-давно семьи Хорвинов и Бёме заключили нерушимый союз.
Все ученики Академии знают одно: жесткие правила устанавливают порядок. В борьбе против нежити нужна сила, выносливость и безоговорочная дисциплина. Но что делать, если ты нарушила правила? Теперь условия диктуют другие люди. И у Майки есть лишь один выход: стать шпионкой. Другой город, другие люди, другие нравы, другая магия… Стать такой же, как они — вот основная задача. Но все оказалось не так просто, особенно, когда вокруг тебя обнаружились одни предатели.В жанре указала «любовный роман, юмор», но будьте осторожны: любовь тут странная, еще не сформировавшаяся, а юмор так и вообще местами.Книга полностью (от 20.07.13).
Во всем мире нет страшнее наказания, чем Кровавый закон. Преступников ожидает беспощадная кара. Выжить невозможно. Спасая свою сестру, Олиф становится преступницей. Теперь ее новый дом — это пустыня. Срок наказания — три года. Здесь за воду могут прирезать родного брата, за место в теньке — убить родную мать. Здесь каждый Изгнанник автоматически становится врагом. Здесь нельзя давать волю чувствам. Здесь нельзя любить. Можно ли выжить в этой безжалостной пустыне? Ведь, как известно, чем упорнее ты сопротивляешься, тем упорнее тебя пытаются убить.Саунд-трек: Thomas Owen Mostyn Rowlands — Marissa Flashback.
Принцесса Первого Королевства с самого рождения была очень талантливым ребенком. К примеру, она талантливо могла вляпаться в неприятности, а потом так же талантливо из них вылезти. Ее способности находить себе проблемы на мягкое место достигли таких высот, что в конечном итоге привели ее к сделке с демоном. Всего лишь одно желание, которое поставило существование всего Королевства под угрозу. Теперь принцессе предстоит найти способ расторгнуть договор, выяснить, для чего демонам понадобились Хранители и раскрутить клубок дворцовых тайн.
У моих биологических родителей нет ничего общего, кроме одной ночи... и меня. В детстве я редко видела отца, но теперь решила это исправить. Я попала на стажировку в его компанию, чтобы заявить о своих способностях артефактника. Но всё оказалось не так просто. Коллектив попался не самый дружный, да и руководитель готов три шкуры содрать. Он не любит, когда кто-то задирает нос. Ему не нравится, когда к кому-то появляется "особое отношение". Он намерен поставить меня вровень с остальными. Он ещё никогда так не ошибался. ЗАКОНЧЕНО.
У неё нет родительской поддержки, она не особенная, да и в институте она не училась. Но у неё есть то, чего нет у большинства стажёров в «Берлингере» — цель. Эрин готова биться за место в компании, ведь её призвание — быть артефактником. К тому же, так отец обратит на неё внимание. Он поймёт, что у него с дочерью много общего. И пусть все вокруг в неё не верят, стажёры не пышут дружелюбием и ведут свои игры, а руководитель относится со всей строгостью. Эрин готова идти до конца.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.