Аромат Смерти, Страсти, Любви. Нужное подчеркнуть - [29]
Спустившись, я увидела Грэгхана, сидящего в кресле. Перед ним на столике мигал динамической заставкой спящего режима ноутбук. И сам он сидел не двигаясь.
Я, как можно тише ступая по полу, прошла в кухню и осторожно поставила пакет возле одного из стульев. Даррэйн вдруг медленно повернул голову в мою сторону, на что я тихо проговорила:
— Доброе утро.
— Доброе утро, Каролина, — устало выдохнул он. — Готова?
— Да.
— Хорошо.
Он поднялся и направился к кофеварке.
— Тебе как обычно, один пирожок? — усмехнулся он, заглядывая в холодильник.
И я вдруг выпалила в ответ:
— Почему я живу с вами?
Меня, конечно, зацепил сарказм про пирожок, и вообще, почему я должна кого-то веселить количествами еды, которые способна усвоить?! Что они все ко мне прицепились?!
— Это мое требование, Каролина, — тут же резко отозвался Даррэйн, сильнее положенного хлопая дверкой холодильника, — и это не обсуждается.
Прозвучало это неожиданно жестко.
— Ты сегодня поедешь в академию с моим помощником, — продолжил он в том же требовательно-приказном тоне. — Время занятий в академии — с десяти утра до шести вечера. Постарайся вникнуть быстрее в основы, чтобы начать работу.
— Буду стараться изо всех сил, — процедила я и села за стол.
Никогда не привыкну к этим сменам в поведении! Что такого было в моем вопросе?
Я смотрела на его сгорбленную широкую спину, пока он готовил нам кофе, и думала о том, что что-то все таки произошло вчера. Он был занят весь остаток вчерашнего дня, не спал, похоже, всю эту ночь, и, как результат, был зол и раздражителен.
— Спасибо, — отметила я появление перед собой ароматной чашки с кофе и одного подогретого пирожка.
— На здоровье, — уже спокойнее отозвался он, и в дополнение к еде поставил передо мной небольшой бумажный пакет. — Твои таблетки.
Вопросительно посмотрела на него.
— Доктор Роджерс говорил тебе, что заменит твои прежние лекарства, — подчеркнуто терпеливо объяснил он. — Описание приема прилагается.
— Хорошо, — потянулась я к пирожку.
— Принимать их обязательно, — с нажимом произнес он, сверля меня взглядом.
— Я не нашла такого в контракте, — спокойно возразила я.
Он шумно втянул воздух, свирепо уставившись на меня.
— Удосужилась его прочитать?
Я зло прищурилась, поворачиваясь к нему.
— Если бы вы меня так не торопили, я бы прочитала его сразу! А вы только нарезали мне время отрезками и все рычали, что я в них не вкладываюсь!
Ссорится со злым уставшим вампиром было не очень умно. Он шагнул ко мне вплотную и навис надо мной мрачной тенью.
— Я имею право требовать соблюдения тобой мер, предписанных в результате медицинского обследования! — прорычал он мне в лицо. — И не надо усугублять свое состояние! Еще раз увижу твою… «паническую атаку», положу в больницу!
— Будете продолжать орать на меня, увидите не только паническую атаку!
Мы схлестнулись в поединке взглядов, который я быстро проиграла, опустив свой на чашку с кофе. Он же развернулся, взял свою кружку, и отступил с ней в свое рабочее пространство у камина, где вскоре и затих.
Я совершенно без аппетита позавтракала, кидая взгляды на хмурое небо за окном. Настроение испортилось. Напряженная атмосфера в гостиной невыносимо давила. Я, в конце концов, встала, подхватила вещи и направилась на улицу.
Как же нереально пахло снаружи после дождя! Мне показалось, я на миг потеряла зрение после полумрака гостиной, и даже зажмурилась, чтобы не мешать себе чувствовать… Эти тонкие струны воды, стекающие по рифленой черепице, рождали густые терпкие аккорды зелени и цветов. В облаке тумана призраками парили еле слышные контр октавы гниющих веток и стволов деревьев… А сверху оседали запахи дыма и, совсем немного, готовящейся еды. Я подняла голову и открыла глаза. Действительно, откуда-то веяло дымком… Так уютно, так по-домашнему…
Досадливо тряхнула головой и тут же услышала звук открывающейся за спиной двери. Одновременно послышалось урчание двигателя и знакомое потрескивание шин по мокрому гравию.
Грэгхан встал молча рядом со мной, а когда автомобиль остановился напротив нас, открыл мне его заднюю дверь.
— Каролина, Мюррей — мой помощник. — Даррэйн едва удостоил меня взгляда. — Он отвезет тебя в академию.
Я села на сиденье и подняла глаза на парня за рулем. Тот обернулся и учтиво кивнул мне. Я кивнула в ответ и посмотрела Грэгхану в глаза.
— Удачного дня, — ответил он, скользнув по моему лицу холодным взглядом, и закрыл дверь.
Пока мы спускались со склона, я просмотрела медикаменты в пакете. Всего оказалось три упаковки: две — таблетки в блистерах, а третья — бутылек из темного стекла с прозрачными капсулами кроваво-красного цвета. Аннотация и состав последней меня насторожили больше всего: они были написаны на латыни!
И как он себе это представляет? Если не удосужилась прочитать контракт, то и описание лекарств меня не будет волновать?!
Раздраженно смяла пакет и бросила к своим тетрадям. Разберусь позже…
Помощник Даррэйна показался мне ничем не примечательным (хотя, может, это на фоне его самого?). На вид я бы дала ему лет тридцать. Темные короткие волосы, гладко выбритое лицо, удобная неофициальная одежда — джинсы и незатейливая рубашка с коротким рукавом. Он был поглощен дорогой и ни о чем не спрашивал.
Произведение посвящено современным вопросам, актуальным для женщины, которая живёт в большом городе. В книге затронуты аспекты личностного развития, заботы о собственном здоровье, сексуальности, выстраивания отношений с мужчинами. Предлагается взгляд, основанный на опыте автора, современных научных исследованиях, и упражнения для самопомощи. Книга предназначена для широкой аудитории.
Дельфи проснулась однажды в мире, в котором от прежнего не осталось ничего. И лишь он — ее загадочный молчаливый спаситель — полузмей — связывает ее с прошлым, но не очень спешит раскрывать ей свои тайны… Лишь просит верить ему и… выйти за него замуж. Побыстрее. Прямо сегодня, пока она еще не успела никуда вновь сбежать от него…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Господи, кто только не приходил в этот мир, пытаясь принести в дар свой гений! Но это никому никогда не было нужно. В лучшем случае – игнорировали, предав забвению, но чаще преследовали, травили, уничтожали, потому что понять не могли. Не дано им понять. Их кумиры – это те, кто уничтожал их миллионами, обещая досыта набить их брюхо и дать им грабить, убивать, насиловать и уничтожать подобных себе.
Обычный программист из силиконовой долины Феликс Ходж отправляется в отдаленный уголок Аляски навестить свою бабушку. Но его самолет терпит крушение. В отчаянной попытке выжить Феликс борется со снежной бурей и темной стороной себя, желающей только одного — конца страданий. Потеряв всякую надежду на спасение, герой находит загадочную хижину и ее странного обитателя. Что сулит эта встреча, и к каким катастрофическим последствиям она может привести?
«Родное и светлое» — стихи разных лет на разные темы: от стремления к саморазвитию до более глубокой широкой и внутренней проблемы самого себя.