Аромат сладострастия - [29]

Шрифт
Интервал

— Выходит, я положительно на тебя действую, — подытожила Мел.

— Выходит, что так, — согласился с ней Джек Девлин. — Вопрос, как действую на тебя я?

— Тоже весьма благоприятно, — кивнула ему в ответ Мел.

— Чем это подтверждается? — осведомился писатель.

— Мне очень хорошо с тобой, милый.

— Значит, мы подходим друг другу, — серьезно проговорил Джек.


В книжном магазине на Шестой авеню подходила к концу встреча автора популярных мистических детективов с читателями. Среди ньюйоркцев ему было комфортнее, чем где-либо. Они разговаривали на одном языке. Благодаря этой встрече он стал понимать, чего лишал себя все эти годы добровольного отшельничества.

Для Мел эти дни на Манхэттене сильно отличались от безумств в Париже. Джек находился дома, больше не чудачил и ее не втягивал в чудачества. Со стороны могло показаться, что их будни скучны, но Мел всецело прониклась рутиной писательских будней знаменитого Джека Девлина. Ей была дорога каждая минута, проведенная рядом с ним.

Даже оставаясь наедине со своим репортерским заданием, она ни на минуту не прекращала жить его жизнью. Она писала о своем возлюбленном, об его уникальном литературном даре. И была счастлива.

Впрочем, не обходилось и без сюрпризов.

Ночь в Метрополитен-опера, в который они приехали на роскошном лимузине с шофером, с шампанским в салоне. Незабываемая прогулка в магазин «Сакс Пятая авеню» — мечта любой женщины, особенно если кавалер щедр, как Джек Девлин.

— Теперь мы будем выходить в свет каждый вечер, — сказал Джек, упаковав фирменные пакеты с обновками в багажник, а не уместившиеся бросив на заднее сиденье. — Я хочу, чтобы все мужчины завидовали моему везению, а все женщины — красоте моей спутницы, — гордо добавил он.

— Не обманывай меня, Джек, — внимательно приглядевшись, обратилась к нему Мел. — Тебя беспокоит предстоящая пресс-конференция. Я это вижу. Еще не поздно отменить.

— Это расценят, как слабость. Да и я не хочу отступать. Не терплю полумер. И чего мне опасаться, когда со мной моя фея? — спросил он, проведя рукой по ее волосам.

— Я не пойду, — с трудом выдавила из себя Мел.

— Я рассчитываю на твое участие. Ты мне нужна. Не забывай, Мел, у тебя особая миссия, — настаивал он.

— Миссия, которую я могу провалить, — тревожно проговорила женщина.

— Мел, посмотри на меня. Расслабься, дыши со мной, — вспомнил он ее увещевания в самолете. — Все будет хорошо. Я ничего не боюсь, и ты не должна… Не смей расстраиваться. Там будут фотографы. Ты обязана затмить всех…

Глава четырнадцатая

Мел покинула лимузин в сопровождении Джека Девлина. Зимний воздух холодил обнаженные щиколотки. Они прошли мимо строя папарацци и вошли в отель.

— Вот видишь, Мел. Это вовсе не было так страшно, — шепнул ей на ухо Джек Девлин.

В велюровом платье без бретелек молодая англичанка смотрелась безукоризненно.

Самой же Мел казалось, что, не будь это платье куплено и подарено ей Джеком, оно не производило бы такого чудесного эффекта и не преобразило бы простушку в царственную красавицу.

Воспитанную в скромности, без преувеличенного внимания к собственной персоне, Мел не просто было убедить в том, что она красива. Требовались усилия, такие, как, например, покупка этого прекрасного платья, которое, как полагала Мел, без труда сделает привлекательной любую женщину, ее в том числе.

Было десять часов вечера — время, на которое назначили начало мероприятия с участием элиты Манхэттена.

Элегантные декорации бальной залы, сочетание роскошного золота со строгостью серебра в художественной росписи колонн и украшениях женщин придавали заурядному светскому рауту оттенок сказочности.

Сквозь дверь на террасу виднелась легендарная статуя Свободы.

Негромкая музыка джаз-квартета соединялась с непрерывным шепотком собиравшихся зрителей, отдельными радостными возгласами и звоном хрусталя. Бриллианты спорили своим блеском с электричеством и побеждали, притягивая завистливые взгляды.

Мел не успевала фиксировать взглядом лица знаменитостей, которых до этого момента приходилось видеть только на журнальных фотографиях, по телевизору и в кино.

Многие из присутствующих были знакомы с творчеством мистера Девлина, а некоторые из них даже оказались его страстными поклонниками. Мел немного ревновала Девлина к роскошным женщинам, толпившимся вокруг него с восторженными взглядами, и ей не хотелось оставлять его ни на минуту.

Некоторые из собеседниц Джека Девлина расщедрились в своих похвалах настолько, что даже несколько раз отметили красоту платья Мел.

Мел их вежливо благодарила, невольно ловя в каждом слове и взгляде угрозы, которых, возможно, и не было.

На рауте Мел встретила Алисию, сотрудницу нью-йоркского представительства PR-агентства «Сумеречный всадник», с которой уже несколько раз пересекалась в связи с туром Девлина.

— Вы знаете, где дамская комната? — шепотом спросила Алисия.

— Подождите, предупрежу Джека, что отлучусь, и поищем вместе, — сказала Мел.

Джек же посчитал необходимым предупредить ее, чтобы не особенно задерживалась, поскольку он планировал уже в ближайшее время покинуть это в целом занудное, на его взгляд, мероприятие.

Мел и Алисии не пришлось долго искать туалет, поскольку на выходе из бального зала они заметили указатели.


Еще от автора Хайди Райс
Ждала тебя всю жизнь

Бронте О’Хара в одиночку воспитывает своего маленького племянника, у нее привычная, устоявшаяся жизнь. Но однажды в их дом стучится беда – у мальчика обнаруживают лейкоз, и лишь один человек может быть донором костного мозга – брат-близнец давно погибшего отца ребенка. Меньше всего на свете Бронте хочется просить помощи у такого жестокого человека, как Лукас Блэкстоун, но у нее нет другого выхода. Она еще не знает, что эта встреча изменит жизнь не только ее племянника, но и ее собственную.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…


Предел мечтаний

Кэссиди Фитцджеральд, пережившая тяжелый разрыв с женихом, стоя у сверкающей огнями витрины любимого магазина, загадывает желание: встретить красавца, который поможет ей пережить праздничный сезон. Через несколько минут она уже сидит в машине умопомрачительного незнакомца, в котором узнает свою безответную школьную любовь…


Дикая Ева

Приглашая красотку с вечеринки прокатиться на мотоцикле, одинокий и независимый Ник Делисантро не строит никаких планов, кроме как затащить ее в постель. Однако эта девушка вовсе не та, кем кажется, и после знакомства с ней жизнь Ника переворачивается с ног на голову…


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Эта несносная Луиза

Луиза Димарко любит Люка Деверо, но не соглашается выходить за него замуж. Ведь он сделал ей предложение только потому, что у них будет ребенок. А Луиза мечтает, чтобы он женился на ней по любви.


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…