Аромат гиацинтов - [13]
После небольшой паузы испанец ответил:
— Берта сказала, что встретила вас. Вы ей понравились. Если не сбежите сегодня, то приглашаю вас выпить с нами.
— Я вчера очень устала, — объяснила Джуди, полагая, что это звучит правдоподобно. — Мне ваша невестка тоже очень понравилась, она дружелюбная. Это сестра вашей жены?
Марчелло не выказал никакого смущения или неохоты отвечать.
— Да, Рената — младшая сестра Берты.
— Они похожи? — Джуди заставляла себя расспрашивать его о жене, все еще надеясь, что это неправда, что тут какая-то ошибка, и в то же время как бы наказывая себя за безрассудство, — ведь каждый его утвердительный ответ причинял ей боль.
— Они обе блондинки и более или менее похожи внешне, но характеры абсолютно разные. Берта — милая, добрая, покладистая, а Рената… — Марчелло на секунду умолк, пожав плечами. — Рената — младшая в семье, очень избалованная, всегда получала то, что хотела. Берта как старшая выросла с чувством ответственности за всех и все…
Джуди внимательно смотрела на него. Отметила: в словах о жене не заметно большой любви. Но, может, она просто слышит то, что хочет слышать?
— У вас есть дети?
— Слава Богу, нет.
Ошарашенная, женщина продолжила:
— Вы вместе с женой живете в отеле?
Мужчина изумленно взглянул на нее:
— Разве Берта вам не сказала, что мы развелись через год после свадьбы? Рената сбежала с другим и вновь вышла замуж. Они живут в Германии. Муж моей бывшей жены старше ее отца, но ворочает миллионами. Деньги избаловали Ренату еще больше. Сейчас мне кажется, что уже на другой день после свадьбы я понял, какую ошибку совершил. Но целый год старался сохранить семью. Не получилось. Наш развод был неизбежным. Хорошо, что она не хотела иметь детей, с ними все стало бы куда сложнее.
Джуди охватило такое волнение, что она потупилась, боясь выдать свои чувства. Марчелло пристально ее рассматривал, и она ощутила себя словно сделанной из стекла, из-за чего все, происходящее внутри нее, видно как на ладони. Внезапно испанец взял флакон с лосьоном для загара и приказал:
— Повернитесь-ка.
— Что? — Джуди не поняла его намерения.
— Ложитесь. Я намажу вам спину, — сухо повторил он. — Вы же не сможете сами этого сделать. Солнце нещадно палит, и будет жаль испортить ожогами такую великолепную английскую кожу, похожую на клубнику со сливками.
Джуди зарделась от этого комплимента, улыбнулась, но запротестовала:
— Лучше я пойду переоденусь, пора ехать в полицию.
— У нас еще достаточно времени. А намазать плечи и спину лосьоном нужно обязательно. Вы можете получить ожоги, даже просто прогуливаясь по улице. Для этого совсем не обязательно принимать солнечные ванны. Повернитесь на живот.
Марчелло соскользнул с матраса, на котором сидел, и встал рядом с ней на колени. Женщина взглянула на него, и перед глазами закружилось все: небо, солнце, море. Подчинившись, она легла, закрыла глаза, чувствуя, как проваливается в приятную бархатную темноту. Все женские чувства обострились. Звуки доносились теперь отчетливо и гулко, как в пещере, — плеск волн, смех детей, но особенно его прерывистое дыхание. Джуди ощущала даже биение его сердца и пульсирующую кровь.
Женщина напряглась, когда мужчина убрал волосы с ее шеи и прохладные пальцы легко коснулись кожи. Его руки гладили шею, плечи, и она дрожала от удовольствия. Он спустил лямки купальника, продолжая натирать спину. Прикосновения гипнотизировали. Джуди почувствовала, что пульс ее замедлился, а звуки пляжа куда-то уплыли, стали казаться далекими и нереальными. Она полностью оказалась во власти мужских рук. Хотелось, чтобы это продолжалось вечно, но облегающий купальник вдруг стал сползать вниз. Женщина попыталась придержать его, но слишком поздно: грудь почти обнажилась. Испуганно ойкнув, она закрыла ее руками.
— Что это вы, интересно, делаете?
— Просто хотел намазать спину, а портить купальник жаль.
— Хватит, уже достаточно.
— Бессмысленно оставлять работу незаконченной, — невозмутимо произнес Марчелло, не останавливаясь, не пропуская ни малейшего изгиба ее тела. Его руки нежно массировали спину. Почувствовав, как сильно напряжена женщина, он пробормотал: — Расслабьтесь.
Джуди не обратила внимания на его слова, однако этот массаж доставлял такое удовольствие, что постепенно она расслабилась и снова поплыла по волнам ощущений. Наслаждение рассыпалось кусочками радуги, ослепляя своим сиянием. Как давно она не чувствовала мужских прикосновений! Как долго спала она в холодной постели. Видимо, поэтому ласка сейчас и стала такой захватывающей. Тело отвечало дрожью на малейшее движение пальцев массажиста. С трудом дыша, она чувствовала его запах, прикосновения мускулистых ног и движения, похоже на акт любви. Желание все сильнее затопляло ее. Если бы в этот момент на пляже не стало людей, то Марчелло смог бы беспрепятственно овладеть ею. И она знала, что безропотно подчинилась бы ему.
Я хочу его, подумала Джуди. И это пугало, потому что Джон был единственным мужчиной в ее жизни. Теперь ей не удавалось справиться со своими чувствами. Требования тела были совершенно новыми, не поддающимися контролю.
Мир бизнеса жесток, потому что в нем правят мужчины. Николь Нолт пришлось многим пожертвовать, чтобы достигнуть высокого положения. В прошлом у нее – безрадостное детство и трагическая смерть мужа, а в настоящем одиночество и… тайна, которую она тщательно оберегает от посторонних глаз. Снежная королева, так прозвали героиню романа напрасно домогавшиеся ее мужчины. Внезапные захватывающие перемены в ее судьбе начинаются во время очередной деловой встречи в отеле “Хилтон”…
Главный герой романа – отец двух взрослых детей, давно потерявший жену. Он тщательно оберегает от посторонних свою семейную тайну. Его скрытность пагубно сказывается на отношениях с любимой женщиной, тоже немолодой, готовой соединить с ним свою судьбу. Ситуацию обостряет появление соперника, голубоглазого красавца, окружившего героиню вниманием, восхищенного ею. Поддастся ли она минутному соблазну, понимая, что годы уходят? Прочитав роман, вы узнаете о внутренней борьбе героев, столь же напряженной, как и внешние коллизии любовной истории.
Братьям Грегори всегда было что делить: в детстве игрушки, в юности — девушек. В конце концов их соперничество заканчивается тем, что младший брат уводит у старшего жену, и между братьями встает стена вражды.Проходит время, и теперь уже у старшего брата появляется шанс отыграться. Майклу нравится Элис, но Кеннет представляет ее всем как свою невесту. Что сильнее — страсть или нравственные принципы? Майкл знает: рано или поздно ему придется делать выбор. Но в любви всегда выбирают двое…
Соседство с таким мужчиной, как Ричард Харрис, взбудоражит любую женщину. Еще бы! Отчаянно смелый красавец, известный тележурналист…Топ-модель Сьюзен Честерфилд и жаждет, и боится близкого знакомства с ним. Но оно состоялось, причем при крайне невыигрышных для гордой девушки обстоятельствах. Тем не менее, Ричард готов последовать за ней хоть на край света. Однако героине кажется, что его столь внезапная страсть – лишь дымовая завеса, прикрывающая профессиональный интерес к ее отчиму, личности весьма и весьма загадочной…
Как важно каждому человеку вовремя разобраться в себе, в собственных представлениях о жизни, любви, в том, что надо сделать именно ему для обретения счастья. Может быть, главное – не сомневаться в любви, довериться интуиции?С подобной проблемой встретились и герои романа. Жизнь поставила их перед выбором – или, отбросив все сомнения, пойти навстречу друг другу, или расстаться…
Маленькая своевольная хозяйка огромного поместья в свои двадцать четыре года решила, что ее удел одиночество. Ибо в любом мужчине, приблизившемся к ней на расстояние пушечного выстрела, она видела либо алчного проходимца, жадного до ее денег, либо хладнокровного соблазнителя, стремящегося покорить ее.Но, оказывается, на свете существуют и другие мужчины: чертовски привлекательные и при этом наделенные тонким умом и пылким сердцем. Может быть, ради такого стоит поступиться неуемной гордыней и строптивым нравом? Тем более что обстоятельства, сведшие героев вместе, более чем необычны: попытка раскрыть загадку таинственного исчезновения одного ученого и снять подозрения с преждевременно скончавшегося дяди героини.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…