Аромат гиацинтов - [15]

Шрифт
Интервал

Испанец остановился у светофора.

— Вы правы. Он мог напасть на неопытного человека и, не дай Бог, воспользоваться ножом не только для отрезания ручки у сумки. Но вы — молодец, сумели дать ему отпор.

— Тогда я начала действовать чисто инстинктивно. И лишь вечером, уже в постели, вновь пережила этот момент и поняла, как все было опасно. — Джуди умолкла.

— Продолжайте, пожалуйста. Знаете, когда пересказываешь ситуацию, подобную вашей, это помогает расслабиться, легче все воспринять.

Нет, он — прекрасный человек, добрый и чуткий, поправила себя женщина. Но через две недели я уеду, и мы больше не встретимся. К тому же я слишком стара для курортных романов и слишком консервативна. Ты боишься, как обычно, поддразнил ее тоненький внутренний голосок. Ты никогда не рискнешь потерять голову хотя бы на один день.

Припарковав машину у здания полицейского участка, Марчелло взглянул на часы.

— Как раз вовремя, но стоит поторопиться. — И, поддерживая спутницу за локоть, повел к лестнице.

Полицейские вежливо объяснили Джуди, что она должна делать, пригласили в комнату, у задней стены которой выстроились в ряд несколько мужчин примерно одинакового телосложения и возраста, одетые в джинсы и белые футболки.

Стоя на ватных ногах и чувствуя подступающую к горлу тошноту, она пробежала взглядом по лицам и фигурам. Все показались ей одинаковыми. На нее вдруг навалился вчерашний страх. И еще она боялась ошибиться.

— Нет, — сказала Джуди, — не могу. Я не разглядела его лица, — было темно и страшно. И все произошло так быстро. Нет, не знаю…

— Неужели совсем ничего знакомого? — осторожно спросил Марчелло.

— Вы ведь тоже его видели, посмотрите, может…

— Сожалею, — он пожал плечами, — я был далеко и мог видеть лишь темную фигуру.

Полицейский что-то сказал Марчелло по-испански. Тот повернулся к Джуди и спросил:

— Вы бы не могли подойти к этим мужчинам поближе? Возможно, вспомните какую-нибудь особую примету, запах, деталь… Полиция не сможет это использовать в суде, но ваши сведения будут полезны при расследовании.

При слове «деталь» у нее в мозгу как будто щелкнуло. Да, какая-то деталь была. Надо только вспомнить какая.

Она медленно пошла вдоль шеренги, вглядываясь в каждого мужчину. Но не увидела ничего, что могло бы оживить память. Решила посмотреть еще раз, теперь на лица. В какой-то момент Джуди остановилась, и ноздри ее дрогнули, уловив едва различимый запах то ли сладости, то ли чеснока. Вдруг поняла: это — запах страха. Женщина посмотрела в черные глаза парня и узнала. Он! Вся сцена нападения встала перед глазами. Шрам! Ее руки потянулись к его левому запястью. Парень отшатнулся, но полицейский приказал ему вытянуть вперед руки. Да, шрам был здесь. Джуди, как ее проинструктировали, слегка стукнула мужчину по плечу. Его глаза вспыхнули ненавистью. Взгляд стал угрожающим, будто он хотел ударить ее. Бандит вполголоса выругался по-испански, и женщина догадалась о смысле слов: наверняка он сожалеет, что вчера не пырнул ее ножом.

Полицейский проводил Джуди к выходу.

— Это точно он, я не сомневаюсь, я уверена, — дрожащим от волнения голосом проговорила она и рассказала о шраме.

Марчелло внимательно посмотрел на нее и обхватил за плечи.

— С вами все в порядке?

Джуди трясло. Больше всего на свете она хотела оказаться сейчас в своей комнате совершенно одна, но предстояли еще долгие и томительные расспросы и подписание протокола.

— Я хоть чем-то смогла вам помочь? — спросила она полицейского, когда все наконец закончилось.

— Поскольку вы не видели его лица, боюсь, ваши показания не очень полезны, — ответил тот. — Было бы лучше, если бы вы вспомнили о шраме раньше. Но по крайней мере подтверждены наши подозрения.

— Значит, я опознала парня, который нападал и на других? Что с ним будет теперь?

— Об этом говорить еще рано.

На непроницаемом лице полицейского нельзя было прочесть ничего. Но Джуди надеялась, что вора не выпустят под залог, пока она находится в Испании, и высказала свои опасения. Страж порядка пожал плечами.

— Пока идет расследование, он будет здесь. Пострадавший вчера мужчина все еще в состоянии шока, поэтому мы не можем с ним переговорить.

— Желаю удачи, — сказала женщина полицейскому, и тот улыбнулся в ответ.

— Хорошего отпуска. Возможно, вы нам еще понадобитесь в суде.

А что, если они отпустят его за недостатком улик? — подумала Джуди по дороге в отель и содрогнулась, вспомнив ненависть в глазах подозреваемого. Неприятный холодок пробежал по спине. Марчелло искоса взглянул на спутницу и словно прочел ее мысли.

— Вы под надежной охраной, пока находитесь на территории отеля, — сказал он. — Ни один человек не сможет пройти в отель, минуя службу безопасности. А теперь я и сам буду присматривать за вами.

Она прекрасно все понимала, но все равно боялась. Даже сидя в этой машине.

IV

— Я бы хотел пообедать с вами… — сказал Марчелло, когда они подъезжали к отелю.

Джуди приоткрыла рот, чтобы отказаться, однако не успела вставить ни слова.

— Но, к сожалению, сейчас мне пора возвращаться на работу. Может быть, мы вместе поужинаем?

— Вряд ли я смогу. Хочу пораньше лечь спать. А от тяжелой пищи на ночь плохо спится.


Еще от автора Бетти Монт
Ловушка для двоих

Мир бизнеса жесток, потому что в нем правят мужчины. Николь Нолт пришлось многим пожертвовать, чтобы достигнуть высокого положения. В прошлом у нее – безрадостное детство и трагическая смерть мужа, а в настоящем одиночество и… тайна, которую она тщательно оберегает от посторонних глаз. Снежная королева, так прозвали героиню романа напрасно домогавшиеся ее мужчины. Внезапные захватывающие перемены в ее судьбе начинаются во время очередной деловой встречи в отеле “Хилтон”…


Рецепт от одиночества

Главный герой романа – отец двух взрослых детей, давно потерявший жену. Он тщательно оберегает от посторонних свою семейную тайну. Его скрытность пагубно сказывается на отношениях с любимой женщиной, тоже немолодой, готовой соединить с ним свою судьбу. Ситуацию обостряет появление соперника, голубоглазого красавца, окружившего героиню вниманием, восхищенного ею. Поддастся ли она минутному соблазну, понимая, что годы уходят? Прочитав роман, вы узнаете о внутренней борьбе героев, столь же напряженной, как и внешние коллизии любовной истории.


Три желания

Братьям Грегори всегда было что делить: в детстве игрушки, в юности — девушек. В конце концов их соперничество заканчивается тем, что младший брат уводит у старшего жену, и между братьями встает стена вражды.Проходит время, и теперь уже у старшего брата появляется шанс отыграться. Майклу нравится Элис, но Кеннет представляет ее всем как свою невесту. Что сильнее — страсть или нравственные принципы? Майкл знает: рано или поздно ему придется делать выбор. Но в любви всегда выбирают двое…


Грешная и святая

Соседство с таким мужчиной, как Ричард Харрис, взбудоражит любую женщину. Еще бы! Отчаянно смелый красавец, известный тележурналист…Топ-модель Сьюзен Честерфилд и жаждет, и боится близкого знакомства с ним. Но оно состоялось, причем при крайне невыигрышных для гордой девушки обстоятельствах. Тем не менее, Ричард готов последовать за ней хоть на край света. Однако героине кажется, что его столь внезапная страсть – лишь дымовая завеса, прикрывающая профессиональный интерес к ее отчиму, личности весьма и весьма загадочной…


Неизбежное признание

Маленькая своевольная хозяйка огромного поместья в свои двадцать четыре года решила, что ее удел одиночество. Ибо в любом мужчине, приблизившемся к ней на расстояние пушечного выстрела, она видела либо алчного проходимца, жадного до ее денег, либо хладнокровного соблазнителя, стремящегося покорить ее.Но, оказывается, на свете существуют и другие мужчины: чертовски привлекательные и при этом наделенные тонким умом и пылким сердцем. Может быть, ради такого стоит поступиться неуемной гордыней и строптивым нравом? Тем более что обстоятельства, сведшие героев вместе, более чем необычны: попытка раскрыть загадку таинственного исчезновения одного ученого и снять подозрения с преждевременно скончавшегося дяди героини.


Ты предназначен мне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Немножко ненастоящий

Тема соцсетей, фейков и выдумок меня никак не отпускает. Каждый раз находится что ещё сказать. Не знаю, последний ли это рассказ в таком ключе, но он немного про другое, нежели прежние. Спасибо за вдохновение талантливой Alla YaLissa и её рассказу «Немного о любви в сети». Спасибо моим собственным воспоминаниям. Была у меня в подростковом возрасте знакомая, которая придумала себе парня. Маленькая ложь Евы превратилась в клубок, который в одиночку ей распутать не под силу... Кто же сможет помочь? И как сделать правильный выбор? Выдуманная любовь или реальная? Мечтать вредно или полезно? Ну и извечный вопрос поднимем: что такое хорошо и что такое плохо?


Давай меняться!

В каждом из нас живут демоны. Свои. Родные. А что будет, если парочка демонов сговорятся и поменяются местами? Её и его демоны. Рассказ о дружбе и любви, с запахом сирени и рыжими одуванчиками. С горстью романтики и незамысловатым сюжетом. С фэнтези-мистикой, конечно.


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…