Аристократка - [41]
– Да, номер действительно прекрасный. И этот вид из окна на старинную площадь. И все-таки…
Усмехнувшись, Элиза медленно прошлась по ковру, задумчиво поглядывая в окно. Казалось, между вчерашним и сегодняшним днем пролегла целая вечность. Еще вчера утром она просто путешествовала по незнакомой стране, куда занес ее случай. А сегодня… Сегодня она с радостным волнением и каким-то необъяснимым беспокойством ждала встречи с человеком, которого уже давно воспринимала как часть невозвратимого прошлого. Но оно вернулось, ворвавшись в ее спокойную благополучную жизнь подобно урагану. И теперь грозит разрушить ее душевное равновесие, обретенное с таким трудом.
Она не солгала Арману, сказав, что вспоминала его время от времени. Однако его образ все время заслоняли другие мужчины. И, конечно же, герцог Сазерленд, ее любовник и покровитель. Сегодня Элиза с самого утра помимо воли сравнивала их с Лавалем. Они были такими разными. Гордон – красивый, самодовольный, утонченный аристократ с безупречным воспитанием. Арман – тоже довольно привлекательный мужчина и, без сомнения, более мужественный, чем герцог, но его манеры простолюдина не идут ни в какое сравнение с утонченной воспитанностью Сазерленда.
Его красота казалась скорее грубоватой, чем привлекательной. Даже не глядя на руки Лаваля, Элиза могла бы поручиться, что они никогда не соприкасались с маникюрным набором. Наверняка он даже не догадывается, что галстук можно завязывать несколькими способами, и не заметит различий между бальным фраком и сюртуком для утренних прогулок. Два года назад Элиза, наверное, не стала бы придавать значения таким вещам, но теперь, после того как она столько времени вращалась в самом изысканном лондонском обществе, это помимо воли бросалось ей в глаза.
И все же, все же Арман был безумно обаятельным. И ее неудержимо влекло к нему, с каждым часом все сильнее и сильнее. И это порядком пугало молодую женщину. Ведь Арман Лаваль, полковник императорской гвардии и сторонник узурпатора Наполеона, был не тем человеком, с которым она могла позволить себе иметь серьезные отношения!
Отбросив тревожные мысли, Элиза остановилась у высокого зеркала и придирчиво оглядела себя с головы до ног. В этот день на ней было бледно-розовое муслиновое платье с крохотными рукавчиками и низким округлым декольте, отделанным кружевными цветочками. Завитые локоны были распущены по плечам и украшены чайными розами. Такие же розы украшали прическу Каролины. Взглянув на восхитительное платье подруги, пошитое из белого газа с золотыми нитями, Элиза невольно улыбнулась. В этом наряде Каролина была похожа на застенчивую невесту, волнующуюся перед встречей с женихом.
– Каро, ты заметила, что мы с тобой ненароком вырядились в бальные платья? – с улыбкой спросила Элиза, поправляя прическу подруги. – Если так пойдет, то нам нечего будет надевать на балы, которые обещал Лектур.
– А что мы не видели на этих балах? – беспечно возразила Каролина. – Если честно, мне не так уж и хочется разъезжать по светским раутам. Гораздо интереснее…
– Ну же, договаривай, что ты замялась? Мне очень любопытно узнать, что же такое кажется тебе интересней шумных балов!
Но ответить Каролина не успела, потому что в дверь негромко постучали. Взмахнув пышными юбками, Элиза поспешно бросилась к дверям и впустила в комнату Лаваля и Лектура. Молодые офицеры были в выходных мундирах, и каждый держал в руках по большому букету роз. Причем у Лектура цветы были кремовые, а у Лаваля – нежно-розовые.
– Кажется, я угадал, – с улыбкой произнес Арман, осматривая наряд Элизы.
– Должно быть, вы с бароном подкупили горничную, которая помогала нам одеваться, – ответила Элиза, принимая букет из его рук. – В такие понятия, как предчувствие или интуиция, я уже давно не верю.
Красивые брови Лаваля слегка приподнялись.
– Неужели? – скептически поинтересовался он. – А как насчет судьбы? В то, что наша вторая встреча была предопределена заранее, ты тоже не веришь?
– Даже не знаю, – ответила девушка с растущим замешательством. – Все случилось так неожиданно. Возможно, если бы мы встретились в более спокойной обстановке…
Элиза смущенно замялась, сообразив, что ее ответ может серьезно обидеть Армана. Но в ее чувствах царил такой сумбур, что она и сама не могла себя понять. Вчера, после пережитого потрясения, она находилась в таком взволнованном состоянии, что ей казалось естественным общаться с Арманом запросто, словно с близким другом или человеком ее круга, равным ей по положению. Но к настоящему моменту она успела остыть, и вчерашнее поведение казалось ей предосудительным. Не слишком ли она разоткровенничалась с Лавалем вчера? Слегка покраснев при воспоминании о путешествии в его седле, Элиза тут же дала себе слово быть сдержаннее и следить за своими словами.
– Понятно, – Арман усмехнулся, словно прочитав ее мысли. – Ты хочешь сказать, что при других обстоятельствах мы вели бы себя намного сдержанней, играя в недомолвки и церемонии, словно совсем чужие люди. Однако – он прищурился, очень пристально посмотрев ей в глаза, и слегка прикусил губу, – не кажется ли тебе, что теперь уже поздно разыгрывать отчужденность?
Когда юная аристократка Джулиана Вудвиль отправилась на поиски сестры, судьба послала ей в помощь мужественного Стивена Девери, но своенравная красавица далеко не сразу смогла оценить его преданность и любовь. Расставшись с надежным и верным другом, девушка попадает в плен к пиратам и оказывается в гареме тунисского правителя…
Когда молодой владелец ранчо Джейк Стоун увидел на тропе лежащую без чувств девушку, его поразила ослепительная красота незнакомки. Еще больше он поразился, когда, придя в сознание, Маргарет Бентли сказала, что разыскивала именно его. Но самое большое потрясение ожидало Джейка позже, потому что очаровательная гостья попросила его жениться на ней…
Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…
События романа происходят во время Войны за независимость в Северной Америке. Кассандра Гамильтон, младшая дочь виргинского плантатора, покинула дом, чтобы избежать ненавистного замужества и встретиться с любимым, примкнувшим к сторонникам независимости колоний. Но способны ли чувства юных влюбленных выдержать испытание временем? И почему всегда получается так, что из трудных ситуаций Кассандру выручает не жених, а совсем другой человек?
Ради спасения отца молодой французской аристократке поневоле пришлось стать шпионкой. И меньше всего Катрин де Шатовье ожидала, что встретит в чужой стране настоящую любовь. Однако обстоятельства вынуждают девушку предать возлюбленного. Найдется ли в сердце гордого английского лорда достаточно любви, чтобы простить свою невесту, или, ослепленный жаждой мести, он превратит ее жизнь в ад?
Семья О'Конелов покинула родину в поисках лучшей доли, однако Новая Зеландия неприветливо встретила переселенцев. После смерти родителей юная Энни и ее брат остались совсем одни. Тяжело пришлось бы брату с сестрой среди дикой природы, в окружении воинственных аборигенов, если бы Энни не встретила Джека Уиллоби. Однако судьба приготовила для молодых людей тяжелые испытания…
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.