Архив огня - [18]
– И когда пришел Человек Ночи – Ему сказали – Зачем говоришь о Тьме – говори о Солнце – Он ответил – Я и говорю о Солнце – которое истребляет Тьму – ибо говорить о Тьме – это значит думать о Солнце – это и значит грезить об Огненном Свете – на котором сжигают весь Мрак ночных Преступлений – И для чего говорить только о Солнце – не думая об уничтожении Тьмы – ибо говорить о ночном Коварстве – это и значит мечтать о совершенном Откровении в Освещении Рассвета –
– Я тот – кто не успел раскрыть Рта во Время всеобщего Крика – я опоздал и Крик навечно остался во мне – Мой Язык осквернен жутким Молчанием вечным Опозданием на Пути к Истине – Я Крик замурованной Улитки – ибо Мир – где не происходит Божественных Чудес – не может быть последним на Пути к Совершенству –
– Из Живой Книги Мертвых – Я тот – кто стоит у Входа в собственную Усыпальницу – Я тот – кто тайно кричит внутри самого себя – ибо Боги превратили меня в Пустой Промежуток между самим собой – изобразив мой Голос в Крике замурованной Улитки – который неизбежно достигает Неба – ибо Мир – где не происходит Божественных Чудес – не может быть последним на Пути к Совершенству –
– В Водяной Клетке теснились пойманные Зеркальные Карпы – они словно отражались друг в друге – изображая общую Муку [общее жуткое Предчувствие] неизбежной Смерти – И тогда Странник спросил у Торговца живыми Рыбами – Зачем продаешь живых Рыб – ибо не всякий купит Смерть Зеркального Карпа в Придачу к его Мертвому Телу – Торговец ответил – Если тебе не нравится Казнь Живой Рыбы – купи Мертвую Рыбу – убитую за долго до твоего Желания ее убить –
– Рыбы тонут в Воздухе – как Люди тонут в Воде – Я тот – кто вытащил Рыбу из Воды и одновременно бросился в Воду – чтобы утонуть – Но Рыба возвратилась в Воду – уже как Мертвый Человек – а я возвратился из Воды в Пустой Воздух – уже как Живая Рыба – Нет Воздуха – есть Название Воздуха – Нет Воды – есть Название Воды – Я потерял Воздух – Я потерял Воду – Кто я – Не Живой – не Мертвый – не Человек – не Рыба – без Места и Времени без Веры и Любви – Я живу и в то же Время умираю – но не в Жизни – а в Названии Жизни – словно Каменный Пловец перед Мертвым Морем – ибо кем-то было замечено и остановлено мое не совсем Безумное Движение в Сторону слишком Разумной Жизни –
Заклинания против Бесов и Ведьм. Закрытое Пространство
– Текст прерывается – Ночью в Ужасе Головокружения появляются Бесы моего Воображения – Один Бес Совесть – другой Бес Ненависть – один Бес пугает – другой бездействует – Но я Бесов гоню – я им приказываю – я им Жизнь свою рассказываю – Я родился во Сне – я родился в Забвении – я родился из Смерти и умер в Рождении – вам меня не поймать – вам меня не обидеть – я могу вас не слышать – я могу вас не видеть – вы ничто – вы Обман безбожный – тревожный – Я родился из Смерти и умру в Невозможном –
– Текст прерывается – Ночью из Глубин Самосожжения появляются Бесы моего Воображения – словно все мы обречены заранее – вечно двигаться в Пространстве Опоздания – Словно все мы умрем без Прощения – не дойдя до Границ своего Воплощения – Все мы – все мы Земные Создания родились и умрем в Пространстве вечного Опоздания –
– Текст прерывается – В Море мрачного Погружения возникают Бесы моего Воображения – словно Рыбы листающие тупыми Лицами Золотые Папирусы с Пустыми Таблицами – Эти Рыбы – Бесы мне непонятны – Я не вижу их Глаз – только синие Пятна – ухмыляются – кувыркаются – из Воды появляются и снова скрываются – Представляются Ягодками и Цветочками – но я выбиваю из них Дурь Железными Молоточками –
– Текст прерывается – Ночью на Крыльях мягкого Скольжения прилетают Бесы моего Воображения – Я их породил – я их исказил – но еще не казнил – Они говорят мне – вспомни про то – вспомни про это – Они хотят лишить меня чистого Света – Света – в котором их Лица не освещены – Света – в котором все Демоны поглощены – Они угрожают – раскрыв свои Красные Пасти – Но они в моем Сне – они в моей Власти – Их ждет Унижение – их ждет Поражение – ведь они только Слуги моего Воображения –
– Текст прерывается – Ночью – в Тоскливом Замедлении Времени – приходят Демоны из моего Сомнения – Они не молчат – они не кричат – Они словно Совесть кровоточат – Один Бес Шершавый – другой Бес лаковый – но все они по-разному одинаковы – Один Бес из Шерсти – другой Бес из Шелка – один из Собаки – другой из Волка – Один Бес любил – другой забыл – но я Бесов убил – я не вынес от них Унижения – ведь они только Слуги моего Воображения –
– Текст прерывается – Ночью разрушив Свободу Зрения – возникают Бесы из моего Воображения – Это давно различенные мною Враги – крутят вокруг меня огненные Круги – В моем Сердце от Страха становится глухо – наступает Засуха Свободного Духа – и в мой Голос – который от Ужаса бесконечен – возвращаются Звуки перевернутой Речи – Но я говорю им – что в мой Дом – пусть они Мертв и Ничтожен – возвращается Бог – ибо он Невозможен –
– Текст прерывается – Ночью – в Пространстве вечного Отстранения – появляется Ведьма из моего Воображения – Она не видит – она не слышит – она не знает – она не дышит – Я ее люблю – но она мне не рада – Ведь она не Виноград – она Мумия Винограда – но я был здесь – она была там – Кто ее вызвал – не я ли сам –
В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.
«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».
«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».
«Вот ты говоришь – Все Люди – это только маленькие – Фрагменты Части одного огромного – Неразличенного никем Волка – Все Люди – это только Красные Слезы на Красной Площади Египта – А я думаю – что если посмотреть на Каменные Пирамиды – Мраморные Надгробия и Гранитные Саркофаги – Можно поверить – что Правители и их Слуги – по-разному одинаково – хотели быть каменными – ибо так наивно они все стремились к Вечности – Правители – чтобы стать Мрамором и Гранитом – их Слуги – чтобы хотя бы прикоснуться Руками и Губами к Мраморным Разноцветным Монолитам – а затем почувствовать Истинный Холод Величия Явной и Сокральной Власти – Камень – вот к чему неосознанно и безнадежно стремиться все Живое на Свете – Камень – это Независимость – это Отстранение – но прежде всего Камень – это истинное Безразличие к любому Движению – и только для того – чтобы присвоить себе еще одно Движение на Пути к Невозможному…».
«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…».
«Владимир Шали – Представитель Клуба русских Писателей при Колумбийском Университете – Основатель Союза Возрождения Религии древнего Египта – Автор Книг – Свобода Зрения – Свобода Исчезновения – История одного Молчания – История Разделенного Сада…».
В книгу замечательного советского прозаика и публициста Владимира Алексеевича Чивилихина (1928–1984) вошли три повести, давно полюбившиеся нашему читателю. Первые две из них удостоены в 1966 году премии Ленинского комсомола. В повести «Про Клаву Иванову» главная героиня и Петр Спирин работают в одном железнодорожном депо. Их связывают странные отношения. Клава, нежно и преданно любящая легкомысленного Петра, однажды все-таки решает с ним расстаться… Одноименный фильм был снят в 1969 году режиссером Леонидом Марягиным, в главных ролях: Наталья Рычагова, Геннадий Сайфулин, Борис Кудрявцев.
Мой рюкзак был почти собран. Беспокойно поглядывая на часы, я ждал Андрея. От него зависело мясное обеспечение в виде банок с тушенкой, часть которых принадлежала мне. Я думал о том, как встретит нас Алушта и как сумеем мы вписаться в столь изысканный ландшафт. Утопая взглядом в темно-синей ночи, я стоял на балконе, словно на капитанском мостике, и, мечтая, уносился к морским берегам, и всякий раз, когда туманные очертания в моей голове принимали какие-нибудь формы, у меня захватывало дух от предвкушения неизвестности и чего-то волнующе далекого.
Геннадий Александрович Исиков – известный писатель, член Российского Союза писателей, кандидат в члены Интернационального Союза писателей, победитель многих литературных конкурсов. Книга «Наследники Дерсу» – одно из лучших произведений автора, не зря отрывок из нее включен в «Хрестоматию для старшего школьного возраста „Мир глазами современных писателей“» в серии «Писатели ХХI века», «Современники и классики». Роман, написанный в лучших традициях советской классической прозы, переносит читателя во времена великой эпохи развитого социализма в нашей стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новиков Анатолий Иванович родился в 1943 г. в городе Норильске. Рано начал трудовой путь. Работал фрезеровщиком па заводах Саратова и Ленинграда, техником-путейцем в Вологде, радиотехником в свердловском аэропорту. Отслужил в армии, закончил университет, теперь — журналист. «Третий номер» — первая журнальная публикация.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.