Арабский Геродот - [9]
Весьма одиозной фигурой, о которой также ходило много всевозможных легенд, был халиф Мутадид, во время правления которого родился Масуди. Нашему автору удалось создать запоминающийся образ этого умного и хитрого деспота, отличавшегося патологической жестокостью. В глазах писателей второй половины X в., когда халиф стал полностью номинальной фигурой, Мутадид был не просто тираном-садистом, но халифом, которому на время удалось приостановить развал государства. Масуди же еще не чувствует «пафоса дистанции». Для него Мутадид — это прежде всего кровавый тиран. Действия халифа, направленные на усиление централизованного государства, — укрепление связей с правителем Египта Хумаравайхом, разгром ополчения экстремистской секты хариджитов в Ираке, подчинение бедуинского племени бану шайбан, которое занималось грабежами на дорогах, — все это, с точки зрения Масуди, не столь важно, как жестокость и беспощадность Мутадида. который построил во дворце специальные камеры, где пытали его противников.
Как и всякого тирана, Мутадида мучила совесть. Он боялся, что на том свете его ожидает суровая кара за содеянное. Поэтому неудивительно, что, как сообщает Масуди, в один прекрасный момент халифу стало мерещиться, будто ему является какой-то призрак. Порой перед Мутадидом представал белобородый монах в черном облачении, порой — молодой мужчина с черной бородой, порой — старец в купеческой одежде. Однажды призрак явился с мечом в руке и зарубил одного слугу. Халиф приказал запирать все двери во дворце Однако это не помогало — видение преследовало его, где бы он ни находился. Поскольку Мутадид не делал секрета из того, что ему чудилось, по Багдаду поползли слухи и толки о видениях халифа. Одни говорили, что Мутадиду является шайтан, другие — что это один из правоверных демонов-джиннов, который приходит к Мутадиду за то, что тот пролил много крови. Третьи же утверждали, что некий слуга халифа влюбился в одну из его наложниц и стал ее посещать, а чтобы быть невидимым для стражей гарема, он воспользовался каким-то волшебным веществом. В данном случае, правда, непонятно, зачем же этот слуга-чародей все же иногда показывался Мутадиду. Как бы то ни было, эти сплетни и пересуды дошли до халифа, и он, разгневавшись, приказал утопить часть своих слуг и наложниц, а часть казнить другим способом, однако природу посещавших его видений выяснить так и не удалось.
В другой раз, как повествует Масуди, Мутадиду больше повезло в борьбе с одним таинственным противником. Нужно было заплатить жалование воинам, и для этой цели халиф распорядился отпустить войсковому казначею из государственной казны значительную сумму денег. Казначей же велел своим слугам отнести мешки с деньгами к себе домой, чтобы на следующий день рассчитаться с наемниками. Однако ночью кто-то совершил подкоп под стены дома казначея, пробрался туда и унес деньги. Встав утром и обнаружив пропажу, казначей велел позвать начальника караула, который в ту ночь охранял его дом, и потребовал любыми средствами разыскать вора, грозя в противном случае гневом Повелителя верующих Мутадида. Испуганный начальник караула обратился тогда к так называемым таввабам — бывшим ворам, которые на склоне лет решили оставить эту опасную профессию и перейти на службу к властям. Ныне почтенные старцы, а в прошлом грозные воры разбежались по улицам, переулкам и рынкам Багдада. Они шарили по кабачкам и игорным домам, пока не привели какого-то неказистого оборванца. Начальник караула просто не поверил своим ушам, когда таввабы заявили, что именно этот невзрачный человечек сумел утащить деньги, пропажа которых могла привести к бунту в войске. Предполагаемого вора стали допрашивать, чтобы выведать имена его сообщников и узнать, куда он спрятал золото. Пойманный от всего отпирался. Тогда начальник караула стал улещать вора, суля ему большую награду, если он поможет найти пропавшую казну. Но и это было тщетно. Потерявший терпение начальник караула приказал нещадно бить этого человека, однако тот опять ни в чем не сознался. Наконец обо всем этом доложили Мутадиду. Халиф вызвал к себе начальника караула, выбранил его за нерадивое ведение допроса, а потом приказал доставить предполагаемого вора к себе. Пойманный ни в чем не сознался и Мутадиду. Тогда халиф велел выдать из казны другие деньги взамен исчезнувших и раздать их солдатам, а сам громогласно заявил в присутствии вельмож и, конечно же, этого человека, что тот не виноват и напрасно подвергался пыткам и что теперь его следует холить и лелеять. Вора с головой окунули во все удовольствия, которые только имелись в распоряжении Повелителя верующих. И когда пойманный, устав от наслаждений, заснул на пуховой перине, Мутадид велел принести его к себе. Полупроснувшегося вора посадили перед халифом, и он ласково сказал ему: «Ну, а теперь расскажи мне, как ты это сделал, куда девал деньги и кто тебе во всем этом помогал». Вор ответил: «Я все сделал сам. А деньги спрятал в баньке напротив дома казначея под кучу хвороста». Мутадид велел слугам вновь уложить вора в постель, а потом принести деньги из бани. Стражники нашли там всю украденную сумму в целости и сохранности. А вора халиф приказал убить, накачав его воздухом при помощи мехов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.
«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».
Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.
Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Времена не выбирают...» Средние века представляются нам сейчас «темной эпохой», далекой и непонятной. Но перенесемся воображением на семь столетий назад, пройдемся по шумным улицам и площадям средневекового города, окинем взором окрестные луга и пашни, заглянем под своды древних, величественных замков — и мы увидим, что и в это непростое время под тяжелой дланью инквизиции бурлила яа!знь, что за этой завесой скрывается целый пласт культуры, так много давший нам, далеким потомкам. В книгу входят работы директора Императорской Николаевской Царскосельской гимназии К.
«Эта книга стала путешествием в поисках кельтской души Франции». В своей книге автор обращается к временам средневековой Франции, к ее старинным легендам, известным или уже забытым, в попытке прикоснуться к истокам души французского народа. На ее страницах, благодаря поэтическому и образному языку автора, оживают знаменитые барды Мерлин и Талиесин, средневековые рыцари и святые; от древних кельтских алтарей, через мрачные средневековые аббатства мы переносимся в великолепие готических соборов Бретани и Мон-Сан-Мишель – одного из самых красивых и загадочных мест во Франции.
В своей книге «Пророки Возрождения» Эдуард Шюре пытается проанализировать некоторые ключевые идеи эпохи: связь человека и Вселенной, тайну Вечно-женственного, вечное рождение и возрождение. Как развивались эти идеи и как осуществлялся синтез античного мира и христианства, читатель увидит на примере пяти великих людей эпохи: вдохновителя Возрождения, гения Веры – Данте, гения Науки и Пророчества – Леонардо, гения Красоты – Рафаэля, гения Воли и Индивидуальности – Микеланджело, гения Любви – Корреджо.Книга написана живо и образно и представляет интерес для любого читателя.