Арабские поэты и народная поэзия - [57]

Шрифт
Интервал

203. Ах̣мед Закӣ Абӯ Ша̄дӣ. Шу‘ара̄’ ал-‘араб ал-му‘ас̣ирӯн [Современные поэты арабов]. Публикация и предисловие Ридвана Ибрахима. Каир, 1958. 328 с.

204. Ах̣мед Шаук̣ӣ. Аш-Шаук̣иййат [Стихи Шауки]. В 4-х ч. Каир, 1970. Ч. 1. 300 с.; ч. 2. 200 с.; ч. 3. 192 с.; ч. 4. 224 с.

205. Ах̣мед ‘Изз̱ет̣ ал-Х̣ариӣрӣ. Фарах̣ ‘Адӣла [Свадьба Адили].— В кн.: Ана̄ ‘а̄йиш [Я живу]. Каир. 1967, с. 131-161.

206. Ах̣мед Мурсӣ. Ал-уг̣нийа аш-ша‘биййа [Народная песня]. Каир, 1970. 104 с.

207. Уса̄ма Сак̣р. Сеййид Дервӣш.— Ал-Ах̮ба̄р, 1973, № 34/990, с. 28.

208. Ашхар аг̣а̄нӣ Умм Кулс̣ӯм ал-х̣адӣса [Самые знаменитые новые песни Умм Кулсум]. Каир, б. г. 36 с.

209. Ашхар ал-аг̣анӣ мин аш-шарк̣ ал-муз̱а̄‘а ли-л-мут̣рибӣн ва-л-мут̣риба̄т [Самые знаменитые песни, исполняемые по радио с Востока певцами и певицами]: ‘Абд ал-Х̣алӣм Х̣а̄физ. Каир, б. г. 32 с.

210. Амӣр Искандер. К̣утила Йа̄син ва лакинн-ал-г̣а̄ба тазх̣аву [Йасин убит, но лес надвигается].— В кн.: Нагӣб Сурӯр. Йа̄сӣн ва Бахийя. Каир, 1965, с. 131-135.

211. Байа̄н ха̄мм ли мус̱ак̣к̣афӣ Мис̣р [Важное заявление египетских деятелей культуры].— Ас̱-С̱ак̣афа ал-джадида, 1972, № 42, с. 190.

212. Тауфӣк ал-Х̣акӣм. Ал-‘ава̄лим [Певицы].— В кн.: Ра̄к̣ис̣ат ал-ма‘бад. [Танцовщица храма]. Каир, 1943, с. 13-40.

213. Ас-Са‘а̄либӣ. Абӯ Манс̣ӯр ‘Абд ал-Малик ибн Мух̣аммед. Фикх ал-луг̣а ва сирр ал-‘арабиййа [Языкознание и тайна арабского языка]. Каир, б. г. 628 с.

214. Ал-джаухара ал-мах̣бӯка фӣ мавва̄л Мах̣рӯс ва Мабрӯка [Превосходная жемчужина в маввале о Махрусе и Мабруке]. Каир, б. г. 16 с.

215. Хусейн Нас̣с̣а̄р. Аш-ши‘р аш-ша‘бӣ ал-‘арабӣ [Арабская народная поэзия]. Каир, 1962.

216. Х̣амза ал-Малик Т̣амбал. Ал-адаб ас-сӯда̄нӣ: Дӣва̄н ат-табӣ‘а [Суданская литература: Поэтич. сб. о природе]. 2-е изд. Бейрут, 1972. 223 с.

217. Дӣва̄н аш-шаба̄б [Стихи молодежи]. Хартум, б. г. 66 с.

218. Ридва̄н Ибра̄хӣм. Джира̄х̣ ша‘б [Раны народные]. Каир, 1957.

219. Аз-Замах̣шарӣ. Абӯ-л-К̣а̄сим Мах̣мӯд ибн ‘Омар. Кита̄б аса̄с ал-бала̄г̣а [Книга об основах красноречия]. В 2-х ч. Каир, 1882. Ч. 1. 337 с.; ч. 2. 370 с.

220. Аз-Заузанӣ. Шарх̣ ал-му‘аллак̣а̄т ас-саб‘ [Комментарий к семи муаллакам]. Бейрут, 1969. 185 с.

221. Са‘ӣд ад-Дийӯхджӣ. Аг̣а̄нӣ х̣афала̄т аз-зава̄дж фӣ-л-Маус̣ил [Песни свадебных церемоний в Мосуле].— Ат-тура̄с̱ аш-ша‘бӣ, 1973, № 5, с. 89-106.

222. Сеййид Х̣а̄мид Х̣уррейз. Фанн ал-мусда̄р, дира̄са фи-ши‘р аш-ша‘бӣ ас-сӯда̄нӣ [Искусство мусдара, исследование о народном суданском стихе]. Хартум, 1976. 154 с.

223. Сеййид Дервӣш. Х̮айа̄туху ва наг̣муху [Жизнь и мелодии Сеййида Дервиша] / Сост. Мух̣аммед ‘Алӣ Х̣амма̄д. Каир, 1970. 226 с.

224. Аш-ши‘р ал-‘арабӣ ал-х̣адӣс [Новая арабская поэзия].— Ат-Тарик̣, 1971, № 1, с. 73-120.

225. Шаук̣ӣ ас-Сеййид. Лима̄з̱а̄ йадук̣к̣у к̣албука ‘индама̄ тасма‘у йа̄ лейл йа̄ ‘ейн [Почему так сильно бьется твое сердце, когда ты слышишь «йа лейл йа ‘ейн»].— Бина̄’ ал-ват̣ан. 1965, № 78, дек., с. 76.

226. Шаук̣ӣ Дайф. Ал-адаб ал-‘арабӣ ал-му‘а̄с̣ир фӣ Мис̣р [Современная арабская литература в Египте]. Каир, 1965. 307 с.

227. Шаук̣ӣ Дайф. Дира̄са̄т фӣ-ш-ши‘р ал-‘арабӣ ал-му‘ас̣ир [Исследования по современной арабской поэзии]. Каир, 1959. 290 с.

228. Ас̣-С̣а̄дик ар-Ризкӣ. Ал-аг̣а̄нӣ ат-тӯнисиййа [Тунисские песни]. Тунис, 1967. 459 с.

229. С̣а̄лих Джаудат. Сӣрат ха̄з̱а̄-ш-ша̄‘ир [Предисловие к сб.: «Дӣва̄н Рам̄ӣ»].— В кн.: Дӣва̄н Ра̄мӣ. Каир, 1965, с. 5-10.

230. С̣ала̄х ад-дӣн ал-Милейк. С̣увар мин ал-адаб ал-‘арабӣ [Очерки по арабской литературе]. Хартум, 1970. 248 с.

231. С̣ала̄х ад-дӣн ал-Милейк. Фус̣ӯл ал-адаб ва-н-нак̣д [Критические статьи о литературе]. Хартум, 5978. 79 с.

232. Ат-Та̄хир ‘Абд ал-Карӣм. Мин аш‘а̄р ал-Х̣а̄рделло [Из стихов ал-Харделло]. Хартум, 1969.

233. Ат-Та̄хир Мух̣аммед ‘Алӣ ал-Башӣр. Ал-Адаб ас̣-с̣ӯфӣ ас-сӯда̄нӣ [Суданская суфийская литература]. Бейрут; Хартум, 1970. 272 с.

234. ‘А̄шӯр ‘Улейш. Мух̣аммед Та̄ха̄ ал-фанна̄н аш-ша‘бӣ [Мухаммед Таха — народный певец].— Ал-Маса̄‘, 1964, 5 июня, с. 6.

235. ‘А̄шӯр ‘Улейш. Ма‘а ша̄‘ир мин аш-ша‘б [С поэтом из народа].— Ал-Маса̄’, 1963, 23 мая, с. 8.

236. ‘Абд ал-Фатта̄х̣ ал-Ба̄рӯдӣ. К̣ис̣с̣ат ал-фалла̄х̣ӣн ‘ала̄-л-мас̣рах̣ [Повесть о феллахах в театре].— В кн.: Нагӣб Сурӯр. Йа̄-сӣн ва Бахиия [Йасин и Бахийя]. Каир, 1965, с. 536.

237. ‘Aбд ад-Ка̄дир аш-Шейх Идрӣс. Вак̣афа̄т ма‘а-л-‘Абба̄сӣ [Вместе с ал-‘Абба̄сӣ]. Бейрут; Хартум, 1970. 216 с.

238. ‘Абд ал-К̣а̄дир Махмӯд. Ат̣-Т̣ава̄’иф ас̣-с̣ӯфиййа фӣ-с-Сӯда̄н [Суфийские конфессиональные общины в Судане]. Хартум. 1971. 207 с.

239 ‘Абд ал-Карӣм ал-Алла̄ф. Ал-мавва̄л ал-баг̣да̄дӣ [Багдадский маввал]. Багдад. 1964. 136 с.

240. ‘Абдалла̄-ат̣-Т̣аййиб. Аг̣а̄нӣ-л-ас̣ӣл [Песни заката]. Хартум, 1976. 175 с.

241. ‘Абд ал-Маджӣд Бенджиддӯ. Мук̣аддама фӣ-ш-ши‘р ал-малх̣ӯн [Введение в диалектную поэзию].— Ал-Фикр, 1965, № 6, март, с. 533-537.

242. ‘Абд ал-Маджӣд ‘Абдӣн. Та̄рӣх̮ ас̣-с̣ак̣а̄фа ал-‘арабиййа фӣ-с-Сӯда̄н [История арабской культуры в Судане]. Бейрут, 1967. 463 с.

243. ‘Абд ал-Маджӣд ‘Абдӣн.


Рекомендуем почитать
АПН — я — Солженицын (Моя прижизненная реабилитация)

Наталья Алексеевна Решетовская — первая жена Нобелевского лауреата А. И. Солженицына, член Союза писателей России, автор пяти мемуарных книг. Шестая книга писательницы также связана с именем человека, для которого она всю свою жизнь была и самым страстным защитником, и самым непримиримым оппонентом. Но, увы, книге с подзаголовком «Моя прижизненная реабилитация» суждено было предстать перед читателями лишь после смерти ее автора… Книга раскрывает мало кому известные до сих пор факты взаимоотношений автора с Агентством печати «Новости», с выходом в издательстве АПН (1975 г.) ее первой книги и ее шествием по многим зарубежным странам.


Дядя Джо. Роман с Бродским

«Вечный изгнанник», «самый знаменитый тунеядец», «поэт без пьедестала» — за 25 лет после смерти Бродского о нем и его творчестве сказано так много, что и добавить нечего. И вот — появление такой «тарантиновской» книжки, написанной автором следующего поколения. Новая книга Вадима Месяца «Дядя Джо. Роман с Бродским» раскрывает неизвестные страницы из жизни Нобелевского лауреата, намекает на то, что реальность могла быть совершенно иной. Несмотря на авантюрность и даже фантастичность сюжета, роман — автобиографичен.


Том 5. Литература XVIII в.

История всемирной литературы — многотомное издание, подготовленное Институтом мировой литературы им. А. М. Горького и рассматривающее развитие литератур народов мира с эпохи древности до начала XX века. Том V посвящен литературе XVIII в.


Введение в фантастическую литературу

Опираясь на идеи структурализма и русской формальной школы, автор анализирует классическую фантастическую литературу от сказок Перро и первых европейских адаптаций «Тысячи и одной ночи» до новелл Гофмана и Эдгара По (не затрагивая т. наз. орудийное чудесное, т. е. научную фантастику) и выводит в итоге сущностную характеристику фантастики как жанра: «…она представляет собой квинтэссенцию всякой литературы, ибо в ней свойственное всей литературе оспаривание границы между реальным и ирреальным происходит совершенно эксплицитно и оказывается в центре внимания».


Перечень сведений, запрещенных к опубликованию в районных, городских, многотиражных газетах, передачах по радио и телевидению 1987 г.

Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете Министров СССР (Главлит СССР). С выходом в свет настоящего Перечня утрачивает силу «Перечень сведений, запрещенных к опубликованию в районных, городских, многотиражных газетах, передачах по радио и телевидении» 1977 года.


Время изоляции, 1951–2000 гг.

Эта книга – вторая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. Во второй том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Пикуль, Булгаков, Шаламов, Искандер, Айтматов, Евтушенко и другие. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».