Арабские поэты и народная поэзия - [53]
18. Ахундов М. Д. Концепции пространства и времени: Истоки, эволюция, перспективы. М., 1982. 223 с.
19. Базанов В. От фольклора к народной книге. Л., 1973. 360 с.
20. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. 395 с.
21. Баранов X. К. Арабско-русский словарь. М., 1977. 944 с.
22. Бартольд В. В. Ислам.— В кн.: Бартольд В. В. Соч., т. 6. М., 1966.
23. Бартольд В. В. Коран и море.— В кн.: Бартольд В. В. Соч., т. 6. М., 1966, с. 544-548.
24. Белинский В. Г. Статьи о народной поэзии.— В кн.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 5. М., 1954, с. 654-658.
25. Белкин В. М. Арабская лексикология. М., 1975. 200 с.
26. Беляев В. И. Арабская историческая диалектология и арабские рукописи в Ленинграде.— В кн.: Вопросы филологии стран Азии и Африки. Вып. 2. Л., 1973, с. 3-9.
27. Беляев В. И., Булгаков П. Г. Арабские рукописи собрания Ленинградского университета.— В кн.: Памяти акад. И. Ю. Крачковского. Л., 1958, с. 21-35.
28. Беляев В. И. Современные задачи арабского языкознания в Советском Союзе.— В кн.: Семитские языки. Вып. 2, ч. 1. М., 1965, с. 50-54.
29. Берков В. П. Вопросы двуязычной лексикографии. Л., 1973. 192 с.
30. Бертельс Е. Э. Суфизм и суфийская литература. М., 1965. 524 с.
31. Богатырев П. Г. Художественные методы фольклора и творческая индивидуальность носителей и творцов народной поэзии.— В кн.: Художественный метод и творческая индивидуальность писателя. М., 1964, с. 59-66.
32. Богуславский В. М. Семантико-стилистическая группа слов, соотносимых с одним понятием.— В кн.: Синонимы русского языка и их особенности. Л., 1972, с. 154-183.
33. Виноградов В. В. Лексикология и лексикография: Избр. труды. М, 1977. 312 с.
34. Виноградов В. В. О теории художественной речи. М., 1971. 240 с.
35. Габриэли Ф. Данте и ислам.— В кн.: Арабская средневековая культура и литература: Сб. М., 1978, с. 203-208.
36. Газали, Абу Хамид ал-. Воскрешение наук о вере / Пер. с араб. Исслед. и комментарий В. В. Наумкина. М., 1980, 376 с.
37. Гайнуллин Н. А. О лексике египетского диалекта XVI в.— В кн.: Исследования по восточным языкам. М., 1973, с. 32-40.
38. Гибб Х. А. Р. Арабская литература. М., 1960. 188 с.
39. Гинзбург Л. О лирике. М.; Л., 1964. 382 с.
40. Григорьева А. Д. Слово в поэзии Тютчева. М., 1980. 248 с.
41. Демидчик В. П. Суданская арабская поэзия XX в.: Автореф. канд. дис. М., 1965. 25 с.
42. Демократическая республика Судан: Справочник. М., 1973. 384 с.
43. Десницкая А. В. Наддиалектные формы устной речи и их роль в истории языка. Л., 1970. 100 с.
44. Добролюбов Н. А. О поэтических особенностях великорусской народной поэзии в выражениях и оборотах.— В кн.: Добролюбов Н. А. Собр. соч., т. 1. М.; Л., 1961, с. 81-84.
45. Долинина А. А. Очерки истории арабской литературы нового времени: Египет и Сирия: Просветительский роман 1870—1914. М., 1973. 272 с.
46. Драгомирецкая Н. В. Воплощение времени.— В кн.: Проблемы художественной формы социалистического реализма. Ч. 1. М., 1971, с. 263-300.
47. Египетская пресса сообщает.— Азия и Африка сегодня, 1970, № 2, с. 40.
48. Еремина В. И. Миф и народная песня.— В кн.: Миф. Фольклор. Литература. Л., 1978, с. 3-15.
49. Еремина В. И. Поэтический строй русской народной лирики. Л., 1978. 184 с.
50. Жизнь и подвиги Антары / Сокращ. пер. с араб. И. Фильштинского и Б. Шидфар. М., 1968. 456 с.
51. Жирмунский В. М. Народный героический эпос. М.; Л., 1962.
52. Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977. 408 с.
53. Жуковский В. А. Образцы персидского народного творчества. СПб., 1902. 281 с. + 6 табл. + 9 с.
54. Завадовский Ю. И. Опыт анализа сложной языковой ситуации как некоей структуры.— В кн.: Проблемы изучения языковой ситуации и языковой вопрос в странах Азии и Северной Африки. М., 1970, с. 58-77.
55. Зетикьян Р. Б. Каноничность древнего и средневекового искусства Азии и Африки и арабская средневековая элегия (риса‘) как образец канонизированного текста.— В кн.: Тез. конф. аспирантов и молодых сотрудников: Лит-ведение, текстология, лингвистика / ИВ АН СССР. М., 1975, с. 31-32.
56. Идеи гуманизма в литературах Востока. М., 1967. 216 с.
57. Идрис Ю. Грех: Повесть / Пер. с араб. Е. Стефановой. М., 1962.
58. Ильин И. П. Словарь терминов французского структурализма.— В кн.: Структурализм: «за» и «против». М., 1975, с. 450-461.
59. Киладзе Н. В. Философская лексика средневекового Востока (по основным материалам XI-XII вв. на арабском и грузинском языках). Тбилиси, 1980. 332 с.
60. Кодухов В. И. Контекст как лингвистическое понятие.— В кн. Языковые единицы и контекст. Л., 1973, с. 7-32.
61. Кондаков Н. И. Логический словарь. М., 1971. 656 с.
62. Конрад Н. И. Запад и Восток. М., 1972. 496 с.
63. Контекст 1973: Литературно-теоретические исследования. М., 1974. 416 с.
64. Коран / Пер. и коммент. И. Ю. Крачковского. М., 1963. 715 с.
65. Коржин В. В. Есенин и народная поэзия. Л., 1969. 200 с.
66. Королев С. И. Вопросы этнопсихологии в работах зарубежных авторов. М., 1970. 100 с.
67. Коссак Е. Экзистенциализм в философии и литературе. М., 1980. 360 с.
68. Краснова Э. А. Проблемы изучения и развития поэтического словаря.— В кн.: Исследования по восточным языкам. М., 1973, с. 115-132.
Естественно, что и песни все спеты, сказки рассказаны. В этом мире ни в чем нет нужды. Любое желание исполняется словно по мановению волшебной палочки. Лепота, да и только!.. …И вот вы сидите за своим письменным столом, потягиваете чаек, сочиняете вдохновенную поэму, а потом — раз! — и накатывает страх. А вдруг это никому не нужно? Вдруг я покажу свое творчество людям, а меня осудят? Вдруг не поймут, не примут, отвергнут? Или вдруг завтра на землю упадет комета… И все «вдруг» в один миг потеряют смысл. Но… постойте! Сегодня же Земля еще вертится!
Автор рассматривает произведения А. С. Пушкина как проявления двух противоположных тенденций: либертинажной, направленной на десакрализацию и профанирование существовавших в его время социальных и конфессиональных норм, и профетической, ориентированной на сакрализацию роли поэта как собеседника царя. Одной из главных тем являются отношения Пушкина с обоими царями: императором Александром, которому Пушкин-либертен «подсвистывал до самого гроба», и императором Николаем, адресатом «свободной хвалы» Пушкина-пророка.
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.