Апостол Павел в свете Посланий - [44]

Шрифт
Интервал

И далее осуществляется утверждение общности страданий и совместности утешений в них в взаимообщении Павла и коринфян через духовный обмен ими: «Скорбим ли мы, скорбим для вашего утешения и спасения, которое совершается перенесением тех же страданий, какие и мы терпим». «Утешаемся ли, утешаемся для вашего утешения и спасения, зная, что вы участвуете как в страданиях наших, так и в утешении». (1:6,7)

Для Павла участие «в скорбях ваших» также необходимо, как и «утешение для вашего спасения» – нравственный долг христианина, основа его существования в общине. Тем более, что «надежда наша о вас крепка». Выражение надежды в крепости веры собеседников для Павла является необходимым рефреном начальной части его Посланий. Как и напоминание о неизбежности «спасения».

N. B. Возможно, для Павла тема «спасения» имела и глубоко личностные основания: в «спасении» для него был способ избавления от недугов, которыми он страдал на протяжении всей жизни. И на подсознательном уровне желал излечения, в том числе через замену своего тленного тела на нетленное.

И он продолжает «обмен», предлагая им повод для свершения ему сочувствия: «Ибо мы не хотим оставить вас в неведении о скорби нашей, бывшей с нами в Асии, потому что отягчены были чрезмерно и сверх силы, так что не надеялись остаться в живых» (1:8). Как всегда, Павел не сообщает ничего конкретного. Это для него общая установка: дать неопределённость фона для сочувствия. Вызвать к себе сочувствие, для него достаточно частым приёмом. Могло быть и способом установления более доверительных отношений с собеседниками. Особенно, если эти отношения были напряженными. Как и способом привлечь к себе внимание, удовлетворив собственные психологические потребности. Или и тем, и другим.

Продолжение, с точки зрения психологии, характерно для Павла: «Но сами в себе имели приговор в смерти», – установка обречённого. И не только в данной ситуации, но в большинстве случаев, сопровождающуюся, впрочем, надеждою на Высшую силу: «для того, чтобы надеяться не на самих себя, но на Бога, воскрешающего мертвых (характерен выбор аналогии: себя он считает мертвым. – Ф. Г.) и на которого мы надеемся, что ещё раз избавит (т. е., что мы ещё будем, и не раз, «мертвыми». – Ф. Г.)» (1:9-10). Имманентность обреченного проявляется в полной мере. Но Павел не забывает и о сочувствии коринфян: «при содействии и вашей молитвы за нас, дабы за дарованное нам, по ходатайству многих, многие возблагодарили за нас» (1:11), – тот же скрытый «обмен». Т. е. Павел здесь достаточно явно стремится создать атмосферу сочувствия к своему положению, к себе, страдающему, и тем самым, задать своим отношениям с общиной более доверительный характер.

И спасшись от «тягостей», Павел с подкупающей непосредственностью, забыв о «молитвах многих», не может не отметить своих заслуг в неожиданном спасении: «Ибо похвала наша сил есть свидетельство совести, что мы в простоте нашей и богоугодной искренности, не плотской мудрости, но по благодати Божией, жили в мире особенно же у вас» (1:12). Не «мудрость плотская» – синоним «греха», но благодать Божия, ниспосланная ему в награду за жизнь «простеца», проводимую в «чистоте и богоугодной искренности», по его убежденности, обеспечили его спасение. И, как бы случайно, добавляет о своей жизни «в мире, особенно у вас». И тут же уверяет в своей искренности: «И мы пишем вам не иное, как то, что вы читаете или разумеете, и что, как надеюсь, до конца уразумеете, так как вы отчасти и уразумели уже, что мы будем вашею похвальбою, равно и вы нашею, в день Господа нашего Иисуса Христа» (1:13–14).

Т. е. почти условия «обмена», но уже в день Второго Пришествия. А пока, давайте налаживать общение.

И Павел с обычным многословием оправдывается в неосуществленных намерениях прийти в Македонию, «чтобы вы вторично получили благодать». (?; Ф.Г.) Следующие стихи (1:17–20), по сути, ничего не объясняют, а, скорее, свидетельствуют о том, что Павел находился в неопределённости решения. И через не вызывающего сомнения ни у самого Павла, ни у его собеседников, сентенцию: «Утверждающий же нас с вами во Христе и помазывавший вас есть Бог, Который и запечатлел нас и дал Залог Духа в сердца наши» (1:21–22), он, наконец, находит нужное объяснение: «Бога призываю во свидетеля на душу мою, что, щадя вас, я доселе не приходил в Коринф, не потому будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей, ибо верою вы тверды» (1:23–24). Т. е. проблема с вторичной «благодатью» уже не существует? И вера ваша неизменна? Вопросы повисает в некой неопределённости. И Павел это осознаёт. И продолжает свой оправдательный монолог.

Глава 2

Он разъясняет свою позицию для «непонимающих»: «Итак, я рассудил в себе не приходить к вам опять с огорчением. Ибо если я огорчаю вас, то кто образует меня, как не тот, кто огорчен мною? Это самое и писал я вам, дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надобно радоваться: ибо я во всех вас уверен, что моя радость есть, и для всех вас» (2:1–3). Очевидно, предыдущее посещение не привело к безусловному успеху. И Павел не обольщается по поводу эффективности своего личного присутствия и ищет предлога его избежать. Он не хочет в очередной раз «огорчаться» и «огорчать» коринфян; о чем он предпочитает писать, а не сказать, глядя в глаза. Но он должен быть оптимистом: иначе, зачем писать? Тем более, что это лучший способ наладить отношения: «Ибо я всех вас уверен …» и т. д. Но это, скорее, выражение надежды, чем уверенности её осуществления: «От великой скорби и стесненного сердца я писал вам со многими слезами, не для того, чтобы огорчать вас, но чтобы познали любовь, какую я в избытке имею к вам» (2:4). Никакой аргументации разговора по существу возникших разногласий, но лишь изобилие эмоций и слёз, которые и должны, по-видимому, в потоке излияний избыть возникшие проблемы.


Рекомендуем почитать
Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан

Очередная книга серии «Мистические культы Средневековья и Ренессанса» под редакцией Владимира Ткаченко-Гильдебрандта, начиная рассказ о тайнах Восточного Ордена, перебрасывает мостик из XIV столетия в Новое время. Перед нами замечательная положительная мистификация, принадлежащая перу выдающегося созидателя Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма, врача, филантропа и истинно верующего христианина Бернара-Раймона Фабре-Палапра, которая, разумеется, приведет к катарсису всякого человека, кто ее прочитает.


Каноническое право. Древняя Церковь и Западная традиция

В основу книги легли лекции, прочитанные автором в ряде учебных заведений. Автор считает, что без канонического права Древней Церкви («начала начал»)говорить о любой традиции в каноническом праве бессмысленно. Западная и Восточная традиции имеют общее каноническое ядро – право Древней Церкви. Российскому читателю, интересующемуся данной проблематикой, более знакомы фундаментальные исследования церковного права Русской Православной Церкви, но наследие Западного церковного права продолжает оставаться для России terra incognita.


Апостол Германии Бонифаций, архиепископ Майнцский: просветитель, миссионер, мученик. Житие, переписка. Конец VII – начало VIII века

В книге рассказывается о миссионерских трудах и мученической кончине святого Бонифация (672—754) – одного из выдающихся миссионеров Западной Церкви эпохи раннего Средневековья. Деятельность этого святого во многом определила облик средневековой Европы. На русском языке публикуются уникальные памятники церковной литературы VIII века – житие святого Бонифация, а также фрагменты его переписки. 2-е издание.


Константинопольский Патриархат и Русская Православная Церковь в первой половине XX века

Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.


Код завета. Библия: ошибки перевода

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью.


Первобытная культура

Книга известного английского этнографа Э.Тайлора (1832–1917) посвящена вопросам происхождения и развития религии. Его теория рассматривает анимизм (веру в души и духов) как зародыш, из которого развились все религии. Несмотря на то что сегодня многие теории ученого отвергаются исследователями, его книга, содержащая огромный фактический материал, продолжает служить важным источником для изучения проблемы происхождения религии.Рассчитана на широкий круг читателей.