Апостол Германии Бонифаций, архиепископ Майнцский: просветитель, миссионер, мученик. Житие, переписка. Конец VII – начало VIII века - [84]

Шрифт
Интервал

Кроме того, с носителем сего письма мы передали Вам в качестве приветствия два сосуда с вином, и просим в знак любви к нам скрасить им день вместе с братиями. Заклинаем Вас исполнить наши просьбы, чтобы награда Ваша воссияла в высоте небес.

32 (93). Бонифаций просит аббата Сен-Дени Фульрада позаботиться о его англосаксонских сотрудниках и содействовать при дворе Пипина назначению Лулла своим преемником (752)

Бонифаций, раб рабов Божиих, Христовой милостью епископ, – дражайшему сослужителю пресвитеру Фульраду[347] шлет вечное приветствие любви во Христе!

За твою духовную дружбу, возлюбленный брат, которую ты часто Бога ради являл ко мне в моих нуждах, я не могу отблагодарить так, как ты заслужил, но молю всемогущего Бога, чтобы на высоте небес среди радования ангелов Он воздал тебе вечную награду. Теперь же я прошу тебя во имя Христово начатое с Божией помощью довести до благого конца, а именно, приветствовать от меня нашего славного и достолюбезного короля Пипина и передать ему благодарность за все милости, оказанные мне, а также передать ему то, что кажется вероятным мне и моим друзьям. Мне кажется, что из-за нынешних немощей вскоре должен прийти конец моей временной жизни и пути моих дней. И поэтому я прошу величество нашего короля во имя Христа, Сына Божия, чтобы он изволил еще при жизни моей показать и объявить мне, какое вспомоществование он намеревается предоставить моим ученикам. Ибо они почти все чужестранцы. Некоторые из них – пресвитеры, поставленные в разных местах на служение Церкви и народу, другие – монахи, населяющие монастыри, или обучающие детей чтению и письму, есть среди них и престарелые люди, которые долго прожили со мной в трудах и помогали мне. О них всех я беспокоюсь, как бы по моей смерти они не были рассеяны, но получили бы Вашу высокую помощь и покровительство и не расточились, как овцы, не имеющие пастыря, и как бы живущие близ границы с язычниками народы не потеряли закона Христова.

Поэтому я усердно именем Божиим молю Вашу благую милость поставить моего сына хорепископа Лулла, если захочет Бог и если будет угодно Вашей милости, на вверенное мне служение народу и Церкви, сделать его проповедником и учителем пресвитеров и народа. И я надеюсь, что в нем, если захочет Бог, пресвитеры обретут учителя, монахи – наставника жизни по правилам, а христианский народ – верного проповедника и пастыря. Я потому особенно прошу об этом, что мои пресвитеры вблизи границы с язычниками ведут жизнь довольно скудную. Хлеб для пропитания они купить могут, но одежду найти не могут, если у них не будет покровительства и помощи из другого места, чтобы они могли в тех местах стойко нести служение народу, – каковую помощь им оказывал я. И если любовь ко Христу внушит Вам согласиться на это и исполнить мою просьбу, благоволите уведомить и известить меня о том через этих моих посланников или через письмо Вашей милости, дабы я жил или же умер с большим радованием, зная о Вашем содействии.

33 (107). Бонифаций – королю Пипину: благодарность за исполнение просьбы, вопрос о предполагаемом визите ко двору

(не позже мая 753 года) Превосходительного господина Пипина, короля франков, епископ Бонифаций приветствует в Господе! Благодарим Ваше милостивое величество и молим Господа Иисуса Христа воздать Вам вечную награду в Царстве Небесном за то, что Вы милостиво вняли нашим просьбам[348] и дали утешение моей старости и немощи. Теперь же, славный мой сын, сообщаю тебе, что я полагаю с Божией милостью снова быть к Вашим услугам. Поэтому просим Вас указать нам, должны ли мы во исполнение Вашей воли прибыть на угодное Вам собрание[349]. Один из служителей нашей Церкви, весьма лживый, который раньше при помощи хитрости бегал от нас, по имени Ансфрид, явился к нам с указом от Вас и требовал поступить с ним по справедливости. Мы отправили его к Вам с этим письмом и с нашим посланцем, чтобы Вы знали, что он Вам солгал. Просим Вас защищать нас от подобных обманщиков и не верить их выдумкам. Желаем Вам здравствовать о Господе!

34 (108). Бонифаций приветствует нового папу Стефана II (752)

Превосходительному господину, предпочтенному всем архипастырям, достолюбезному и облеченному апостольским достоинством папе Стефану[350] – Бонифаций, худой епископ и ученик Римской Церкви, шлет желанное приветствие любви во Христе!

Смиренно прошу Вашу милость искренними и сердечными мольбами милостиво удостоить меня братского единства со святым Апостольским престолом и позволить мне оставаться учеником Вашего благочестия и верным и преданным слугой и служить Апостольскому престолу так же, как я служил прежде Апостольскому престолу при трех Ваших предшественниках, блаженной памяти двух Григориях и Захарии, которые всегда укрепляли меня ободрением и содействовали авторитетом своих посланий. Прошу и Ваше боголюбие поступать так же, чтобы я тем лучше мог исполнить Ваш отеческий завет. Ибо если я, будучи уже в течение тридцати шести лет посланцем Рима, принес какую-то пользу названной Церкви, то сейчас желаю принести еще большую и полнейшую. Если же окажется, что что-то мною сделано или сказано не вполне правильно или справедливо, обещаю с готовностью и смирением исправить то по решению Римской Церкви.


Рекомендуем почитать
Из истории старообрядцев на польских землях: XVII—ХХ вв.

Фундаментальный труд Эугениуша Иванца, опубликованный в Варшаве в 1977 г., посвящен описанию причин и последствий миграции старообрядцев из России на территории, в настоящее время находящиеся в составе республики Польши. Автор книги воспользовался историческими, филологическими, социологическими, культурологическими, религиоведческими и этнографическими источниками. Монография впервые издается в переводе на русский язык. Издание сопровождается дополненной библиографией, в которой отражено современное состояние знания о старообрядцах, проживающих на территории бывшей Речи Посполитой, а также содержатся ссылки на электронные публикации в польских, немецких и российских интернет-библиотеках, а также в других ресурсах, предоставляющих в открытом доступе научную литературу и периодику.


Монахи Константинополя III—IХ вв. Жизнь за стенами святых обителей столицы Византии

Книга Эжена Марена посвящена истории византийского монашества от Константина Великого до патриарха Фотия. Автор рассказывает о том, как с принятием христианства Константинополь и обширные территории Восточной Римской империи начали стремительно застраиваться храмами и монастырями, каждый из которых имел особый уклад и традиции. Марен знакомит читателя с внутренним миром обители, прослеживает жизнь инока от вступления в монастырь до принятия высшего сана, рассказывает о том, какую роль монахи играли в политической и общественной жизни империи.


Положение духовного сословия в церковной публицистике середины XIX века

В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.


Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех

Тридцатилетний опыт преподавания «Божественной комедии» в самых разных аудиториях — от школьных уроков до лекций для домохозяек — воплотился в этой книге, сразу ставшей в Италии бестселлером. Теперь и у русского читателя есть возможность познакомиться с текстами бесед выдающегося итальянского педагога, мыслителя и писателя Франко Нембрини. «Божественная комедия» — не просто бессмертный средневековый шедевр. Это неустаревающий призыв Данте на все века и ко всем поколениям людей, живущих на земле. Призыв следовать тому высокому предназначению, тому исконному желанию истинного блага, которым наделил человека Господь.


Священный Коран. Хронологический порядок

Коран с хронологическим порядком сур. В наиболее точном переводе на русский язык.


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.