Апелляция - [8]
Из тюрьмы в Свентках меня выпустили в ноябре 1957 года, а я забыл добавить, что за то время, пока я работал кладовщиком в Госхозе в Свентках, моя жена в декабре 1955 года родила второго сына, Яна, а когда меня арестовали, была беременна, поэтому, едва очутившись на воле, к тому же больной, потому что вследствие всех перипетий у меня снова открылся туберкулез, я начал лихорадочно искать работу, и на этот раз мне повезло, потому что один знакомый, с которым мы дружили еще на службе в милиции в Августове, гр. Рышард Куна — нас вместе командировали в июле 1946 года на проведение Всенародного референдума — и которого я теперь случайно встретил, оказался большой шишкой, председателем Государственного потребительского кооператива в Лидзбарке, значит, когда мы встретились спустя годы, он понял мое положение и, зная меня с наилучшей стороны, сразу же принял на работу к себе в ГПК в качестве заместителя директора фабрики мясных и колбасных изделий, предоставив сначала отпуск для лечения, чем я воспользовался, провел шесть недель в Полянице-Здрое, прекрасно поправил свое здоровье, и с той поры туберкулез меня не беспокоит.
Вернувшись с лечения, я 1-го февраля 1958 года приступил к работе в ГПК в Лидзбарке, Ольштинского воеводства.
В течение всего времени своей работы до 31-го июля 1963 года я был передовиком производства, постоянно, в любой праздник, по любому случаю получал премии за трудовые успехи, и так было вплоть до 1963 года. Из-за трудностей с квартирой я ездил на работу за 6 километров, к тому же я тогда учился заочно в Пищевом техникуме в Лодзи, но несмотря на тяжелые условия содержания семьи из пяти человек, в том числе трех маленьких детей, сложной дороги на работу, куда я добирался разными средствами транспорта, и поездок за 500 километров в техникум каждые две недели, я держался стойко и никогда не жаловался. И все же видел, как вокруг втайне от меня что-то происходит, очень удивлялся, но у меня была цель — работать и содержать семью.
С начала 1963 года положение коренным образом изменилось, надо мной явно готовилась расправа. Здоровье мое ухудшилось, и в апреле месяце 1963 года, чувствуя себя совершенно разбитым психически и морально, я заявил председателю ГПК гр. Рышарду Куне, что не справляюсь с работой на своем участке, на что гр. Рышард Куна ответил, что он сам это знает и видит, и я, несмотря на плохое состояние здоровья, работал до 14 июля 1963 года будучи в полнейшей депрессии. В мае 1963 года после беседы с председателем ГПК гр. Рышардом Куной, видя, что преследование не прекращается, я, пребывая в болезненном состоянии и не отдавая себе отчета в своих действиях, подал заявление об уходе, и меня уволили с 31 июля 1963 года, я же между тем 19 июля того же года окончательно разболелся, и тогда моя сестра, Барбара Конечная, работавшая в Епископате в Т., позаботилась обо мне, и ее стараниями я попал в Городскую больницу в Т. в Психосоматическую клинику к гр. доценту доктору Стефану Плебанскому. У местного населения мне испортили репутацию, а также ближайшие родственники считают меня последним из последних.
В больнице в Т. благодаря заботе и вниманию врачей ко мне отчасти вернулось психическое равновесие, лечение длилось два месяца, затем я поехал за свой счет в Наленчов в санаторий на три недели и так додержался на больничном до 31 декабря 1963 года. Надо мной смеялись, что я псих, сошел с ума, что мне пришел конец и я с голоду подохну, мои враги из контрразведки вели себя все нахальнее, присылали шпиков и агентов, которые то действовали поодиночке, то, для пущего эффекта, объединялись в двойки и тройки, и где бы я ни появлялся, на улице или в любом общественном месте, передразнивали меня, делая при этом знаки, чтобы я окончательно сорвался и назвал Пароль, а некоторые фокусы им, должно быть, подсказывал Электронный мозг, потому что случались и такие ситуации, когда я был совершенно один и никто не мог меня видеть, а они все знали, я жил с уверенностью, что эти дьявольские глаза наблюдают за мной непрерывно, но решил, что не позволю довести себя до того, чтобы признаться в несовершенных преступлениях, и с 1-го января начал работать в Воеводском управлении оптовой торговли продовольственными товарами на складе в Лидзбарке старшим референтом, складским ликвидатором, с окладом 1300 злотых, меня завалили работой, велели приходить к пяти утра, в 15 часов приносили гору накладных с приказом разобрать их к 6.30 утра следующего дня, к началу развозки, иначе, говорил директор, гр. Езерский, будет простаивать транспорт, и он советовал мне работать сверхурочно, но я ни на что не обращал внимания, хотя меня продолжали преследовать и на новом месте работы, дразнили как собаку, и все же я проработал до 14-го января 1964 года включительно, а в тот день у меня снова наступил кризис, 15-го января 1964 года я не пошел на работу и лежал дома больной, а 16-го января 1964 года приехал к нам домой водитель автофургона «Жук» из ВУОТПТ Лидзбарк и сказал, что прислан директором, гр. Езерским, узнать, почему гр. Конечный второй день не выходит на работу, на это моя жена ответила, что я болею и пошел к врачу в Лидзбарке, потому что я 16-го января 1964 года пошел к врачу, а 17 января 1964 года поехал с направлением из Лидзбарка в Воеводскую психиатрическую консультацию в Ольштине, там попал на комиссию в 17.30, затем 18 января 1964 года купил в Ольштине по рецепту в аптеке лекарство «Тофренил» и вернулся домой, 19 января 1964 года было воскресенье, и поэтому жена только 20 января 1964 года отнесла на работу мой больничный лист, выданный мне с 15 января 1964 года по 31 того же года, однако директор Езерский ни с чем не посчитался, скрыл, что ко мне приезжал водитель автофургона «Жук», и уволил меня за прогул, следуя указанию моих врагов, это снова привело меня к такому нервному расстройству, что 21 января 1964 года мне пришлось вторично отправиться в Т. на лечение в Психосоматическую клинику, там я снова пробыл два месяца и прекрасно поправился, хотя в течение первых недель контрразведка продолжала меня преследовать, угрозами и подкупом находя среди персонала и больных агентов, которые по приказанию сверху глаз с меня не спускали и непрерывно передразнивали, потом это прекратилось, когда они поняли, что я окреп и набрался сил, в конце марта я вернулся домой, но работы никакой найти не мог, все заботы по содержанию семьи легли на плечи жены, поэтому, ради экономии и для того, чтобы жене было ближе на работу, а детям в школу, мы переехали в О. и сняли комнату у моего шурина Виктора Томашевского, который тоже завербовался в контрразведку, но иного выхода у нас не было, жене все обещают временную квартиру, потому что кооперативная будет готова только к 1969 году, так мы все мучаемся, и конца этим мукам не видно, и если Вы, Гражданин Первый Секретарь, мою жалобу по справедливости не разберете и не окажете отеческую помощь, потому что издевательства надо мной все продолжаются, и пусть бы уж враг нанес мне окончательный удар, чтобы я больше не поднялся, но этого они не хотят, они для меня задумали долгие муки, и от отчаяния, что я оказался за бортом общественной, политической и экономической жизни и против меня выдвинуты такие страшные обвинения, хотя я чист, как слеза, мое нервное состояние в сентябре 1967 года настолько ухудшилось, что пришлось в третий раз ехать в Т. в Психосоматическую клинику, в настоящее время я здоров и спокоен, но мысль о том, что ждет меня дома по возвращении, приводит меня в отчаяние, на Вас, Гражданин Первый Секретарь, вся моя надежда, верните меня Родине, Народной Польше, помогите моим безвинно страдающим жене и детям, от всего сердца благодарю Вас, уповаю на Вашу справедливость и помощь, жду ответа по указанному выше адресу
На страницах романа Ежи Анджеевского беспрерывно грохочет радио. В начале звучит сообщение от четвертого мая, о том, что в штабе маршала Монтгомери подписан акт о капитуляции, "согласно которому …немецкие воинские соединения в северо-западной Германии, Голландии, Дании… включая военные корабли, находящиеся в этом районе, прекращают огонь и безоговорочно капитулируют". Следующее сообщение от восьмого мая - о безоговорочной капитуляции Германии.Действие романа происходит между этими двумя сообщениями.
Ежи Анджеевский (1909–1983) — один из наиболее значительных прозаиков современной Польши. Главная тема его произведений — поиск истинных духовных ценностей в жизни человека. Проза его вызывает споры, побуждает к дискуссиям, но она всегда отмечена глубиной и неоднозначностью философских посылок, новизной художественных решений.
Ежи Анджеевский (1909—1983) — один из наиболее значительных прозаиков современной Польши. Главная тема его произведений — поиск истинных духовных ценностей в жизни человека. Проза его вызывает споры, побуждает к дискуссиям, но она всегда отмечена глубиной и неоднозначностью философских посылок, новизной художественных решений.
Ежи Анджеевский (1909—1983) — один из наиболее значительных прозаиков современной Польши. Главная тема его произведений — поиск истинных духовных ценностей в жизни человека. Проза его вызывает споры, побуждает к дискуссиям, но она всегда отмечена глубиной и неоднозначностью философских посылок, новизной художественных решений. .
Ежи Анджеевский (1909—1983) — один из наиболее значительных прозаиков современной Польши. Главная тема его произведений — поиск истинных духовных ценностей в жизни человека. Проза его вызывает споры, побуждает к дискуссиям, но она всегда отмечена глубиной и неоднозначностью философских посылок, новизной художественных решений. .
В книге «Опечатанный вагон» собраны в единое целое произведения авторов, принадлежащих разным эпохам, живущим или жившим в разных странах и пишущим на разных языках — русском, идише, иврите, английском, польском, французском и немецком. Эта книга позволит нам и будущим поколениям читателей познакомиться с обстановкой и событиями времен Катастрофы, понять настроения и ощущения людей, которых она коснулась, и вместе с пережившими ее евреями и их детьми и внуками взглянуть на Катастрофу в перспективе прошедших лет.
…Я не помню, что там были за хорошие новости. А вот плохие оказались действительно плохими. Я умирал от чего-то — от этого еще никто и никогда не умирал. Я умирал от чего-то абсолютно, фантастически нового…Совершенно обычный постмодернистский гражданин Стив (имя вымышленное) — бывший муж, несостоятельный отец и автор бессмертного лозунга «Как тебе понравилось завтра?» — может умирать от скуки. Такова реакция на информационный век. Гуру-садист Центра Внеконфессионального Восстановления и Искупления считает иначе.
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.
Hе зовут? — сказал Пан, далеко выплюнув полупрожеванный фильтр от «Лаки Страйк». — И не позовут. Сергей пригладил волосы. Этот жест ему очень не шел — он только подчеркивал глубокие залысины и начинающую уже проявляться плешь. — А и пес с ними. Масляные плошки на столе чадили, потрескивая; они с трудом разгоняли полумрак в большой зале, хотя стол был длинный, и плошек было много. Много было и прочего — еды на глянцевых кривобоких блюдах и тарелках, странных людей, громко чавкающих, давящихся, кромсающих огромными ножами цельные зажаренные туши… Их тут было не меньше полусотни — этих странных, мелкопоместных, через одного даже безземельных; и каждый мнил себя меломаном и тонким ценителем поэзии, хотя редко кто мог связно сказать два слова между стаканами.
Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».