Антони Адверс, том 2 - [106]
Муслин, мушкеты, порох, свинец, сигары, медная проволока, пуговицы, безделушки, зеркальца, ром, 500 талеров Марии-Терезии и проч. - 9849,60
Вознаграждения:
Портовому начальству - 150,00
Священнику за благословение судна - 25,00
Полиции - 200,00
Секретарю губернатора - 50,00
Владельцам корабля за временное изъятие - 1200,00
-------
16805,36$
Комиссионные сеньору Карло Чибо, 10% - 1680,54
-------
Всего затраты на путь до Африки - 18485,90$
2.ИЗДЕРЖКИ НА ОБРАТНЫЙ ПУТЬ
Жалованье:
Капитану - 225,00$
Первому помощнику - 175,00
Второму помощнику - 125,00
Боцману - 90,00
Коку и стюардам - 257,00
17 матросам - 1872,00
Подушные деньги:
Капитану по 3$ с головы - 681,00
Помощнику по 2$ с головы - 454,00
Прочим судовым офицерам по 1$ с головы - 454,00
Бочки с водой и лекарства, закупленные на корабле "Мерседес" в море на обратном пути - 83,50
------
Всего затраты на обратный путь - 4416,50$
3.ИЗДЕРЖКИ В ГАВАНЕ
Гонорар генерал-губернатора - 1000,00$
Вознаграждение герру Герману Мейеру - 500,00
Вознаграждение клеркам Каса да Консолидасьон - 155,00
Лоцман в Гаване - 10,00
Причальный сбор - 25,00
Содержание рабов на берегу до торгов - 136,00
227 комплектов одежды для рабов по 2$ - 454,00
Плата повитухе в лазарете (близнецы) - 2,00
Гроб для матери - 5,00
Девка-кормилица - 1,50
Разное, меняльный сбор и проч. - 984,60
Объявление о торгах и зазывалы - 32,00
Плата аукционщику, 2% - 1422,92
-------
Всего затраты в Гаване - 4728,02$
Всего затраты - 27630,42$
4.ВЫРУЧКА
Продажа 221 рабов на аукционе - 71146,00$
Продажа 5 рабынь на приватных торгах - 2730,00
Продажа родившихся в Гаване близнецов - 20,00
Продажа золотого песка, слоновой кости и пальмового масла - 18124,00
-------
92020,00$
ИТОГ Общая выручка от продажи рабов и груза 92020,00$
Общие затраты - 27630,42
-------
Чистая прибыль от рейса - 64389,58
Х.Гарвин, приказчик.
...Из отчета вы видите (продолжал Чибо в письме) что дела идут совсем неплохо. Цены на рабов, и на здоровых рабов особенно, растут из-за вызванного войной расстройства в торговле. Штаты замирились с Францией, и теперь у нас наплыв покупателей-янки приобретают рабов для рисовых плантаций Каролины, хлопковых и табачных полей Виргинии. Bueno! Вообразите, наш еврейский портняжка купил близнецов и растит на заднем дворе. Вся Гавана над ним потешается. Как большинство шейлоков, он втайне мягкосердечен. Его Превосходительство на седьмом небе от прибавки к своему жалованью. Я, mon vieux, сумел разделиться с правительством: им достанется три четверти чистой выручки. Иными словами, вы получите 11566,40$, правительство - остальное. Это, разумеется, не затрагивает выручку от продажи золотого песка, слоновой кости et cetera - они тихо продаются на сторону и никого, кроме нас с вами, это не касается. Так образом вы получите общим счетом 29690,40$ за вычетом 10% моих комиссионных, которые вы, как дружественное млекопитающее, должны признаться, я заслужил. Вашу долю я с надежным человеком перешлю в компанию "Братья Баринг", как вы просили год назад. Советую вам написать им, чтоб часть вашего кругленького состояньица была пущена в оборот. Но не все. Мир временами переворачивается вверх тормашками и лишь тот, кто имеет легкие, ликвидные активы, всплывает. Теперь о "Ла Фортуне" - я ее нанял. Она не изъята.
Прекрасный большой корабль, капитан - человек порядочный, наученный горьким опытом. Доверяйте ему - и проверяйте. Я писал вам о нем раньше и рад, что он согласился с нами сотрудничать. Корабль вместительный и ходкий, что в конечном счете снизит затраты и уменьшит число рейсов. Вы сможете погрузить на него вдвое больше черномазых, чем на обычную шхуну. Я немало потратился на меновой товар, который доставит вам "Ла Фортуна", и тщательно следовал вашим указаниям. Вы найдете все, о чем просили, за исключением ружей - они сейчас в Европе нарасхват. Вместо них посылаю вам коньяк, ром и одеяла. Вам придется обойтись серебряными мексиканскими долларами - австрийских талеров у нас нет, вините Буонапарте. Посылаю вам и верхушки ананасов. Напишите, укоренились ли. Предрекаю, что главным памятником вашему существованию станет африканский ананас. Сладкой будет твоя эпитафия - но кто воспомнит, хоть бы каждый ее на устах ощутил? Создать что-то долговременное можно, лишь играя с Природой. Остальное все суета. У меня родился еще ребенок, девятнадцатый. Если верить отцу Траяну, Господь не оскудевает душами, я пока крепок, как бык. Счастливый, счастливый мир!
Кстати, не поленитесь заглянуть в атласную коробочку - она в мешке с почтой. Дама из дворца очень просила вам переслать. Почему вы ей не пишете? Честное слово, вы пренебрегаете своими возможностями. Или вы утешены? Как вам Чича? Вы не писали. Когда в Гавану? Никогда? Ваше кресло на веранде тоскует. Напиши мне несколько нежных слов, мой мальчик, я становлюсь стар - и одинок. Это удел старых быков. Что ж, adios, до следующего письма, твой
Карло
Регла, 7 января, лето Господне 1799.
Небольшое, но яркое художественное наследие Эдгара Аллана По занимает особое место не только в американской, но и во всей мировой литературе. Глубокое знание человеческой души, аналитическая острота ума, свойственные писателю, поразительным образом сочетаются в его произведениях с необычайно богатои фантазией. «По был человек плененный тайнами жизни — писал М. Горький. — Все что сказано и что мог сказать этот человек, рисует его как существо, охваченное святой страстью понять душу свою, достичь глубины ее».
Рассказ "Пари виконта" (The Vicomte's Wager) впервые был опубликован в журнале “Хармсворт” (Harmsworth Magazine) в сентябре 1899 года.Приметы времени действия – шпаги, луидоры (впервые выпущены в 1640 году во времена Людовика XIII), королевские приёмы в Лувре...
Интербеллум – это период с 1918 по 1939 годы, когда человечество, выйдя из одной глобальной бойни, не просто не учло ошибок прошлого, но приложило максимум усилий, для того, чтобы войти во вторую, еще более масштабную и страшную войну. Эта книга рассказывает о том, как самые разные страны, и даже целые континенты неотвратимо катились к величайшей катастрофе XX века. О том, как амбиции, жажда экспансии, желание сделать лучше и гордыня, граничащая с откровенной глупостью, привели к жуткой всемирной катастрофе.
866 год. На побережье Северной Англии высаживаются викинги и сжигают дотла деревню, одновременно спасая молодого человека, которого в этот день ждала смертная казнь. Его захватчики освобождают, нарекают Рольфом, и он становится их проводником в землях вокруг, так как ненавидит местных жителей сильнее многих. Воины с севера приплыли сюда не грабить и не воевать. Они приплыли мстить и не уйдут просто так. Их миссия перерастает в полномасштабное вторжение, но и сам Рольф таит немало секретов, которыми не хотел бы делиться с новыми союзниками.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.
Лорд Пальмур, аристократ-востоковед и по совместительству агент британской разведки, становится первым европейцем, проникшим в таинственный Кафиристан — горную страну, созданную потомками древних бактриан. В небольшом и не переиздававшемся с 1928 г. романе советского писателя и дипломата Н. Равича экзотика, эротика и фантастический вымысел сочетаются с «Большой игрой» в Центральной Азии и описаниями войны в Бухаре.
В книгу литератора, этнографа, фольклориста и историка С. В. Фарфоровского, расстрелянного в 1938 г. «доблестными чекистами», вошли две повести о первобытных людях — «Ладожские охотники» и «Ледниковый человек». В издание также включен цикл «Из дневника этнографа» («В степи», «Чеченские этюды», «Фольклор калмыков»), некоторые собранные Фарфоровским кавказские легенды и очерки «Шахсей-вахсей» и «Таинственные секты».