Антони Адверс, том 2 - [106]

Шрифт
Интервал

Муслин, мушкеты, порох, свинец, сигары, медная проволока, пуговицы, безделушки, зеркальца, ром, 500 талеров Марии-Терезии и проч. - 9849,60

Вознаграждения:

Портовому начальству - 150,00

Священнику за благословение судна - 25,00

Полиции - 200,00

Секретарю губернатора - 50,00

Владельцам корабля за временное изъятие - 1200,00

                     -------

                  16805,36$

Комиссионные сеньору Карло Чибо, 10% - 1680,54

                                                  -------

Всего затраты на путь до Африки - 18485,90$

2.ИЗДЕРЖКИ НА ОБРАТНЫЙ ПУТЬ

Жалованье:

Капитану - 225,00$

Первому помощнику - 175,00

Второму помощнику - 125,00

Боцману - 90,00

Коку и стюардам - 257,00

17 матросам - 1872,00

Подушные деньги:

Капитану по 3$ с головы - 681,00

Помощнику по 2$ с головы - 454,00

Прочим судовым офицерам по 1$ с головы - 454,00

Бочки с водой и лекарства, закупленные на корабле "Мерседес" в море на обратном пути - 83,50

         ------

Всего затраты на обратный путь - 4416,50$


3.ИЗДЕРЖКИ В ГАВАНЕ

Гонорар генерал-губернатора - 1000,00$

Вознаграждение герру Герману Мейеру - 500,00

Вознаграждение клеркам Каса да Консолидасьон - 155,00

Лоцман в Гаване  - 10,00

Причальный сбор  - 25,00

Содержание рабов на берегу до торгов - 136,00

227 комплектов одежды для рабов по 2$ - 454,00

Плата повитухе в лазарете (близнецы) - 2,00

Гроб для матери  - 5,00

Девка-кормилица - 1,50

Разное, меняльный сбор и проч. - 984,60

Объявление о торгах и зазывалы - 32,00

Плата аукционщику, 2%  - 1422,92

       -------

Всего затраты в Гаване - 4728,02$

Всего затраты  - 27630,42$


4.ВЫРУЧКА

Продажа 221 рабов на аукционе - 71146,00$

Продажа 5 рабынь на приватных торгах - 2730,00

Продажа родившихся в Гаване близнецов - 20,00

Продажа  золотого песка, слоновой кости и пальмового масла - 18124,00

           -------

        92020,00$


ИТОГ Общая выручка от продажи рабов и груза     92020,00$

Общие затраты - 27630,42

                 -------

Чистая прибыль от рейса - 64389,58


Х.Гарвин, приказчик.

...Из отчета вы видите (продолжал Чибо в письме) что дела идут совсем неплохо. Цены на рабов, и на здоровых рабов особенно, растут из-за вызванного войной расстройства в торговле. Штаты замирились с Францией, и теперь у нас наплыв покупателей-янки приобретают рабов для рисовых плантаций Каролины, хлопковых и табачных полей Виргинии. Bueno! Вообразите, наш еврейский портняжка купил близнецов и растит на заднем дворе. Вся Гавана над ним потешается. Как большинство шейлоков, он втайне мягкосердечен. Его Превосходительство на седьмом небе от прибавки к своему жалованью. Я, mon vieux, сумел разделиться с правительством: им достанется три четверти чистой выручки. Иными словами, вы получите 11566,40$, правительство - остальное. Это, разумеется, не затрагивает выручку от продажи золотого песка, слоновой кости et cetera - они тихо продаются на сторону и никого, кроме нас с вами, это не касается. Так образом вы получите общим счетом 29690,40$ за вычетом 10% моих комиссионных, которые вы, как дружественное млекопитающее, должны признаться, я заслужил. Вашу долю я с надежным человеком перешлю в компанию "Братья Баринг", как вы просили год назад. Советую вам написать им, чтоб часть вашего кругленького состояньица была пущена в оборот. Но не все. Мир временами переворачивается вверх тормашками и лишь тот, кто имеет легкие, ликвидные активы, всплывает. Теперь о "Ла Фортуне" - я ее нанял. Она не изъята.

Прекрасный большой корабль, капитан - человек порядочный, наученный горьким опытом. Доверяйте ему - и проверяйте. Я писал вам о нем раньше и рад, что он согласился с нами сотрудничать. Корабль вместительный и ходкий, что в конечном счете снизит затраты и уменьшит число рейсов. Вы сможете погрузить на него вдвое больше черномазых, чем на обычную шхуну. Я немало потратился на меновой товар, который доставит вам "Ла Фортуна", и тщательно следовал вашим указаниям. Вы найдете все, о чем просили, за исключением ружей - они сейчас в Европе нарасхват. Вместо них посылаю вам коньяк, ром и одеяла. Вам придется обойтись серебряными мексиканскими долларами - австрийских талеров у нас нет, вините Буонапарте. Посылаю вам и верхушки ананасов. Напишите, укоренились ли. Предрекаю, что главным памятником вашему существованию станет африканский ананас. Сладкой будет твоя эпитафия - но кто воспомнит, хоть бы каждый ее на устах ощутил? Создать что-то долговременное можно, лишь играя с Природой. Остальное все суета. У меня родился еще ребенок, девятнадцатый. Если верить отцу Траяну, Господь не оскудевает душами, я пока крепок, как бык. Счастливый, счастливый мир!

Кстати, не поленитесь заглянуть в атласную коробочку - она в мешке с почтой. Дама из дворца очень просила вам переслать. Почему вы ей не пишете? Честное слово, вы пренебрегаете своими возможностями. Или вы утешены? Как вам Чича? Вы не писали. Когда в Гавану? Никогда? Ваше кресло на веранде тоскует. Напиши мне несколько нежных слов, мой мальчик, я становлюсь стар - и одинок. Это удел старых быков. Что ж, adios, до следующего письма, твой

Карло

Регла, 7 января, лето Господне 1799.


Еще от автора Герви Аллен
Эдгар По

Небольшое, но яркое художественное наследие Эдгара Аллана По занимает особое место не только в американской, но и во всей мировой литературе. Глубокое знание человеческой души, аналитическая острота ума, свойственные писателю, поразительным образом сочетаются в его произведениях с необычайно богатои фантазией. «По был человек плененный тайнами жизни — писал М. Горький. — Все что сказано и что мог сказать этот человек, рисует его как существо, охваченное святой страстью понять душу свою, достичь глубины ее».


Рекомендуем почитать
Пари виконта

Рассказ "Пари виконта" (The Vicomte's Wager) впервые был опубликован в журнале “Хармсворт” (Harmsworth Magazine) в сентябре 1899 года.Приметы времени действия – шпаги, луидоры (впервые выпущены в 1640 году во времена Людовика XIII), королевские приёмы в Лувре...


Интербеллум 1918–1939. Мир между великими войнами

Интербеллум – это период с 1918 по 1939 годы, когда человечество, выйдя из одной глобальной бойни, не просто не учло ошибок прошлого, но приложило максимум усилий, для того, чтобы войти во вторую, еще более масштабную и страшную войну. Эта книга рассказывает о том, как самые разные страны, и даже целые континенты неотвратимо катились к величайшей катастрофе XX века. О том, как амбиции, жажда экспансии, желание сделать лучше и гордыня, граничащая с откровенной глупостью, привели к жуткой всемирной катастрофе.


Месть сыновей викинга

866 год. На побережье Северной Англии высаживаются викинги и сжигают дотла деревню, одновременно спасая молодого человека, которого в этот день ждала смертная казнь. Его захватчики освобождают, нарекают Рольфом, и он становится их проводником в землях вокруг, так как ненавидит местных жителей сильнее многих. Воины с севера приплыли сюда не грабить и не воевать. Они приплыли мстить и не уйдут просто так. Их миссия перерастает в полномасштабное вторжение, но и сам Рольф таит немало секретов, которыми не хотел бы делиться с новыми союзниками.


Магическая Прага

Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.


Бактриана

Лорд Пальмур, аристократ-востоковед и по совместительству агент британской разведки, становится первым европейцем, проникшим в таинственный Кафиристан — горную страну, созданную потомками древних бактриан. В небольшом и не переиздававшемся с 1928 г. романе советского писателя и дипломата Н. Равича экзотика, эротика и фантастический вымысел сочетаются с «Большой игрой» в Центральной Азии и описаниями войны в Бухаре.


Ледниковый человек

В книгу литератора, этнографа, фольклориста и историка С. В. Фарфоровского, расстрелянного в 1938 г. «доблестными чекистами», вошли две повести о первобытных людях — «Ладожские охотники» и «Ледниковый человек». В издание также включен цикл «Из дневника этнографа» («В степи», «Чеченские этюды», «Фольклор калмыков»), некоторые собранные Фарфоровским кавказские легенды и очерки «Шахсей-вахсей» и «Таинственные секты».