Антология современной словацкой драматургии - [140]

Шрифт
Интервал


МЛАДШАЯ. Сама не знаю, что делаю. Разве я их уже положила?


>Слышно легкое поскрипывание.


Что это?


>Скрип повторяется.


Сквозняк? Кто-то открыл окно?


>Открываются некоторые из дверей — небольшие, чтобы не нарушить вид шкафчика. Из дверей вываливается МУЖ 2, связанный шпагатом.


Я не упаду в обморок. Я не буду кричать. Просто я по-хорошему поговорю с ним. Послушай, золотко, для чего ты все это делаешь? Чего ты хочешь этим добиться? Ведь я и так тебя люблю. Зачем ты меня мучаешь?


>МУЖ 2 по-прежнему лежит на боку, как кукла, его рот может быть завязан платком.


(Кричит на него.) Мне опять тебя освобождать? Как завязался, так и развязывайся, или я дам тебе под зад, засранец! Я побью тебя, слышишь? Смотри — умри, а то я и в самом деле тебя убью, я уже не в состоянии все это выдержать! (Бьет его кулаками.) А ведь я могу на это и наплевать.


>По телевизору заканчивается реклама, и фильм продолжается. МУЖ 2 по-прежнему лежит на боку.


Все закончится хорошо. Правда. Посмотри, как они любят друг друга. И никто никому не делает ничего дурного. Никто не вешается. Никто не вываливается из шкафа. Они ругаются — это правда, кричат, но потом мирятся, а как они любят друг друга, боже, как они любят. Со мной этого не может быть. (Вздыхает, отходит от телевизора. Надевает халат, садится к зеркалу, наносит себе на лицо маску из крема. Подходит к МУЖУ 2, развязывает его и гладит.)


>МУЖ 2 отталкивает ее и уходит.


МЛАДШАЯ(кокетливо ему вслед). А когда ты изобразишь утопленника?


>За стеной раздается выстрел.


Уже иду. Потерпи, я только разглажу себе морщины. Как я уже постарела. Или нет? А может, здесь просто плохое освещение.


>Из-за зеркала выходит СТАРШАЯ. И у нее на лице маска из крема. Смотрят друг на друга.


МЛАДШАЯ. Это я или не я? Я красивая или нет?


>СТАРШАЯ уходит, входит МАТЬ. И у нее на лице маска из крема.


Это я? Ага! Здесь есть кто-то? Или я одна?


>За сценой снова раздается выстрел. СТАРШАЯ возвращается, стоит вместе с МАТЕРЬЮ за зеркалом, у обеих на лице маски из крема.


Послушай, не зли меня. Иди сюда. Потри мне спину, я то мне ее всю сковало, меня вообще всю сковало. Шею сковало… Где ты? Ну хорошо, как хочешь, я не буду тебя больше просить. Но я хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя, хотя и не даю. Я всегда тебя любила. Не веришь? Давай иди сюда. И не говори мне, что ты уже умер, увалень! Ты куда себе выстрелил? Ты не можешь ходить? Не зли меня! А может, он и правда мертвый. И почему он мне не верил? Ведь он мог бы еще пожить, если бы поверил, что я люблю его больше всего на свете. Но ведь, может быть, ты еще когда-нибудь мне поверишь! Я ни в чем не виновата. Я не могу видеть, что там у тебя в голове. И ты в моей — тоже. А может, все еще закончится хорошо, может быть. Кто знает? (Берет веревку и вешает ее на крючок или на лампу.) Чтобы все было у него готово на завтра. Наш брак все еще такой свежий. Наши отношения нам совсем не приелись, вот так это и должно быть.


>МАТЬ садится в кресло-качалку. СТАРШАЯ стоит за ней, МЛАДШАЯ присаживается на пол. У всех троих на лицах маски из крема. Они смотрят телевизор. Сзади слышится испанский язык из сериала.


МАТЬ. Какая красивая жизнь! Как в сказке. Кто знает, чем все это закончится? Отличный сериал. Такой редко бывает. Может, они наконец поженятся. Уже заканчивается?

СТАРШАЯ. Это реклама, мама. Через минуту будет продолжение. Вздремни пока.


МАТЬ уютно устраивается в кресле. Ее голова падает набок. В комнату возвращается МЛАДШАЯ, начинает убираться. Входит МУЖ 2, в руке у него пистолет, на шее веревка и еще какие-то предметы для самоубийства.


МУЖ 2. Ты меня звала?

МЛАДШАЯ. Я? Нет. А-а-а, да. Но уже давно. Где ты был?

МУЖ 2. Испытывал новые средства. Ведь не так-то просто использовать эти…

МЛАДШАЯ. Таблетки?

МУЖ 2. Я бы не смог это проконтролировать.

МЛАДШАЯ. Ну, так прыгай с третьего этажа или…

МУЖ 2. Харакири?

МЛАДШАЯ. Фу, на это ты не способен. Завтра будет видно. Пойду к маме.

МУЖ 2. Опять?

МЛАДШАЯ. Пойдешь со мной?

МУЖ 2. Мне некогда. Я должен еще… (Берет с собой прибор для бритья и уходит.)

МАТЬ. Я уснула. Уже закончилось?

СТАРШАЯ. Не знаю.

МАТЬ. Чем закончился этот сериал? Они поженились?

СТАРШАЯ. Вроде — да. Выключи.

МАТЬ. А где пульт? У тебя?

СТАРШАЯ (подает ей пульт). Вот он. Выключи или переключи куда-нибудь…

МАТЬ. Тебе не нравится? (Щелкает пультом.)


>Пространство погружается в темноту.


А та, которой было плохо, она умерла?

СТАРШАЯ. Нет, она потеряла сознание, потому что беременна.

МАТЬ. Эта артистка, которая ее играет, что, она беременна? Поэтому она и умерла? Жалко, мне она очень понравилась.

СТАРШАЯ. Нет, она не умерла. Она беременна. Не знаю, может, и артистка тоже беременна, но в этом сериале… ну, эта героиня ждет ребенка. И поэтому она упала в обморок.

МАТЬ. Она такая веселая, она мне нравится.

МЛАДШАЯ (входит в комнату). Итак, я здесь. Выпьем все вместе кофе? Или чай? Я купила новый. Такой ароматный. А поесть? Бутерброды? Пудинг? Мороженое? Яйца? Круассаны? Орешки?


>Садятся и смотрят телевизор.

Явление 12

(МАТЬ, ДОЧЕРИ, ТЕЛЕПЕРЕДАЧА «ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ С…»)

ВЕДУЩИЙ (очень серьезно и с достоинством). Итак, что бы вы стали делать, если бы вашего мужа избрали президентом?


Рекомендуем почитать
Коронация

Семейная сага: главный герой несчастлив в браке; за ним всюду следует его второе Я — Король. Король говорит то, что думает, а главный герой нерешителен. Сможет ли он править в королевстве собственной жизни?


Антология современной польской драматургии

В антологии собраны разные по жанру драматические произведения как известных авторов, так и дебютантов комедии и сочинения в духе античных трагедий, вполне традиционные пьесы и авангардные эксперименты; все они уже выдержали испытание сценой. Среди этих пьес не найти двух схожих по стилю, а между тем их объединяет время создания: первое десятилетие XXI века. По нарисованной в них картине можно составить представление о том, что происходит в сегодняшней Польше, где со сменой строя многое очень изменилось — не только жизненный уклад, но, главное, и сами люди, их идеалы, нравы, отношения.


Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.